A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Preisvergleichsliste
Preisverhalten
Preisverhandlung
Preisverleihen
Preisverleihung
Preisverteilung
Preisverwaltung
Preisverzerrung
Preisveränderung
Search for:
ä
ö
ü
ß
160 results for
Preisverpflichtung
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Am
15
.
Dezember
2009
wurden
die
interessierten
Parteien
über
die
wichtigsten
Fakten
und
Erwägungen
unterrichtet
,
auf
deren
Grundlage
beabsichtigt
wurde
,
die
von
der
CCCME
und
HanDan
,
von
der
CCCME
und
XianXian
und
von
der
CCCME
und
Weifang
unterbreiteten
Angebote
,
sich
der
gemeinsamen
Preisverpflichtung
anzuschließen
,
anzunehmen
und
das
Verpflichtungsangebot
von
Norlong
abzulehnen
. [EU]
On
15
December
2009
,
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
it
was
intended
to
accept
the
offers
to
join
the
joint
price
undertaking
submitted
by
CCCME
and
HanDan
,
by
CCCME
and
XianXian
and
by
CCCME
and
Weifang
and
to
reject
the
undertaking
offered
by
Norlong
were
disclosed
to
interested
parties
.
An
einem
bestimmten
Punkt
des
Verfahrens
ersuchte
der
Antragsteller
um
die
Einbeziehung
dieses
neuen
Händlers
in
die
laufende
Überprüfung
in
der
Absicht
,
die
bestehende
Preisverpflichtung
auf
beide
Händler
ausdehnen
zu
lassen
;
ersatzweise
ersuchte
er
um
die
Einleitung
einer
neuen
Überprüfung
in
der
Absicht
,
den
Absatzkanal
,
für
den
diese
Verpflichtung
gilt
,
auch
auf
diesen
neuen
Händler
auszudehnen
. [EU]
At
a
certain
stage
of
the
proceeding
,
the
applicant
requested
that
this
new
trader
also
be
included
in
the
current
review
with
a
view
to
having
the
two
traders
included
in
the
existing
price
undertaking
or
,
alternatively
,
that
a
new
review
be
initiated
to
include
this
new
trader
also
in
the
sales
channel
of
the
undertaking
.
Angesichts
dieser
Entwicklungen
war
es
nicht
möglich
,
eine
praktikable
und
damit
akzeptable
Preisverpflichtung
innerhalb
des
Zeitrahmens
dieser
Untersuchung
abzuschließen
- [EU]
In
view
of
both
of
these
developments
it
was
not
possible
to
finalise
workable
,
and
therefore
acceptable
,
undertakings
within
the
time
limits
of
the
present
investigation
,
Aus
diesem
Grund
eignet
sich
die
Ware
nicht
für
eine
Preisverpflichtung
. [EU]
Therefore
,
the
product
is
not
suitable
for
a
fixed
price
undertaking
.
Aus
diesem
Grund
können
die
Preise
dieser
Geschäfte
nicht
als
repräsentativ
für
die
Ausfuhrpreise
angesehen
werden
,
die
das
Unternehmen
ohne
Preisverpflichtung
in
Rechnung
gestellt
hätte
. [EU]
Therefore
,
the
prices
of
these
transactions
cannot
be
considered
as
representative
of
the
export
prices
that
the
company
would
have
practiced
in
the
absence
of
the
undertaking
.
Aus
diesen
Gründen
wurde
die
Auffassung
vertreten
,
dass
FeSi
sich
nicht
mehr
für
eine
Preisverpflichtung
eignet
(
vgl
.
auch
Erwägungsgründe
131
und
132
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
172/2008
des
Rates
)
und
dass
die
Annahme
des
Verpflichtungsangebots
des
betreffenden
Unternehmens
widerrufen
werden
sollte
. [EU]
Therefore
,
it
was
concluded
that
FeSi
is
not
considered
anymore
suitable
for
a
fixed
price
undertaking
(see
also
recitals
131
and
132
of
Council
Regulation
(EC)
No
172/2008
[4])
and
that
the
acceptance
of
the
undertaking
offered
by
the
company
concerned
should
be
withdrawn
.
Außerdem
enthalte
Erwägungsgrund
68
der
streitigen
Verordnung
offenbar
die
Bewertung
einer
von
Harmonic
angebotenen
formellen
Preisverpflichtung
. [EU]
In
addition
,
Harmonic
alleges
that
recital
68
of
the
contested
Regulation
apparently
included
the
assessment
of
a
formal
price
undertaking
offered
by
Harmonic
.
Außerdem
erklärten
sich
die
beiden
Unternehmen
dazu
bereit
,
die
Kommission
regelmäßig
und
ausführlich
über
ihre
Verkäufe
in
die
Union
zu
unterrichten
,
sodass
die
Kommission
die
Preisverpflichtung
wirksam
überwachen
kann
. [EU]
Both
companies
also
agreed
to
undertake
to
provide
the
Commission
with
regular
and
detailed
information
concerning
their
sales
to
the
Union
,
allowing
for
the
undertaking
to
be
monitored
effectively
by
the
Commission
.
Außerdem
erklärte
sich
CBA
dazu
bereit
,
die
Kommission
regelmäßig
und
ausführlich
über
ihre
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
zu
unterrichten
,
damit
diese
die
Preisverpflichtung
wirksam
überprüfen
kann
. [EU]
CBA
also
agreed
to
undertake
to
provide
the
Commission
with
regular
and
detailed
information
concerning
their
exports
to
the
Community
,
allowing
for
the
undertaking
to
be
monitored
effectively
by
the
Commission
.
Bei
der
Überwachung
der
Preisverpflichtung
wurden
bereits
ähnliche
Probleme
festgestellt
,
die
in
einem
Mahnschreiben
beanstandet
wurden
. [EU]
Similar
problems
were
already
identified
during
the
monitoring
of
the
undertaking
and
led
to
a
warning
letter
.
Bei
Ester
machten
die
Geschäfte
,
die
nach
dem
Widerruf
der
Preisverpflichtung
getätigt
wurden
,
rund
5 %
des
gesamten
Ausfuhrvolumens
aus
und
beschränkten
sich
auf
einen
sehr
kurzen
Zeitraum
unmittelbar
im
Anschluss
an
den
Widerruf
. [EU]
As
far
as
Ester
is
concerned
,
transactions
made
during
the
period
after
the
withdrawal
of
the
undertakings
only
cover
5 %
of
the
total
volumes
and
were
limited
to
a
very
short
period
immediately
following
the
withdrawal
of
the
undertaking
.
Bei
Garware
machten
die
Geschäfte
,
die
während
des
UZÜ
,
aber
nach
dem
Widerruf
der
Preisverpflichtung
,
getätigt
wurden
,
rund
20
%
des
gesamten
Ausfuhrvolumens
aus
und
erfolgten
auch
kontinuierlich
nach
dem
Widerruf
der
Preisverpflichtung
. [EU]
As
far
as
Garware
is
concerned
,
transactions
made
during
the
RIP
after
the
withdrawal
of
the
undertakings
cover
around
20
%
of
the
total
volume
of
exports
and
have
been
made
with
continuity
after
the
withdrawal
of
the
undertaking
.
Bei
SSM
ergab
der
Vergleich
zwischen
dem
gewogenen
durchschnittlichen
Normalwert
und
dem
gewogenen
durchschnittlichen
Preis
der
Ausfuhrverkäufe
in
Länder
,
mit
denen
keine
Preisverpflichtung
bestand
,
dass
auch
dieses
Unternehmen
gedumpt
hatte
. [EU]
For
SSM
,
the
comparison
between
the
weighted
average
normal
value
and
weighted
average
sales
price
to
countries
where
an
undertaking
was
not
in
force
also
showed
the
existence
of
continued
dumping
.
Bekanntlich
unterliegen
die
Preise
von
SSM
für
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
einer
Preisverpflichtung
,
die
im
Mai
2004
,
also
zu
Beginn
der
letzten
beiden
Monate
des
UZIÜ-Russland
,
für
die
Ausfuhren
in
die
zehn
neuen
EU-Mitgliedstaaten
wirksam
wurde
. [EU]
It
is
important
to
recall
that
SSM's
export
prices
to
the
Community
are
subject
to
a
price
undertaking
which
became
applicable
to
exports
to
the
new
10
Member
States
(EU-10)
which
joined
the
EU
at
the
beginning
of
the
last
two
months
of
Russia-interim
review
period
,
namely
in
May
2004
.
Besondere
Bestimmungen
dieser
Preisverpflichtung
[EU]
Specific
provisions
of
this
price
undertaking
Da
die
in
der
derzeitigen
Preisverpflichtung
vorgesehene
Einfuhrmenge
auf
der
Grundlage
der
Einfuhren
in
die
Gemeinschaft
mit
15
Mitgliedstaaten
festgelegt
wurde
,
trägt
sie
nicht
der
Vergrößerung
des
Marktes
infolge
der
Erweiterung
Rechnung
. [EU]
Considering
that
the
volume
of
imports
subject
to
the
price
undertaking
currently
in
force
was
established
on
the
basis
of
the
imports
into
the
Community
of
15
Member
States
,
it
does
not
take
into
account
the
effect
of
the
increase
of
the
market
following
the
enlargement
.
Da
Ester
die
betroffene
Ware
im
UZÜ
in
erheblichen
Mengen
auf
dem
Weltmarkt
verkaufte
,
wurde
beschlossen
,
den
Ausfuhrpreis
auf
der
Basis
der
Preise
zu
ermitteln
,
die
in
allen
Drittländern
für
die
Typen
gezahlt
wurden
oder
zu
zahlen
waren
,
die
während
des
Zeitraums
des
UZÜ
in
die
Gemeinschaft
verkauft
wurden
,
in
dem
die
Preisverpflichtung
galt
. [EU]
Given
that
Ester
was
selling
the
product
concerned
in
substantial
quantities
during
the
RIP
on
the
world
market
,
it
was
decided
to
establish
the
export
price
on
the
basis
of
prices
actually
paid
or
payable
to
all
third
countries
for
those
models
sold
to
the
Community
during
the
part
of
the
RIP
when
the
undertaking
was
in
force
.
Da
für
eine
bestimmte
Einfuhrmenge
der
betroffenen
Ware
mit
Ursprung
in
China
gegenwärtig
eine
Preisverpflichtung
gilt
,
wurde
eine
Überprüfung
der
Maßnahmen
eingeleitet
,
um
zu
untersuchen
,
ob
diese
auf
der
Grundlage
einer
Gemeinschaft
mit
15
Mitgliedstaaten
vereinbarte
Verpflichtung
angepasst
werden
sollte
,
um
der
Erweiterung
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
Since
a
certain
quantity
of
the
imports
of
the
product
concerned
originating
in
China
is
currently
subject
to
a
price
undertaking
for
a
specific
volume
,
the
review
of
the
measures
was
initiated
in
order
to
examine
whether
this
undertaking
,
which
was
drawn
up
on
the
basis
of
data
for
a
Community
of
15
Member
States
,
should
be
adapted
to
take
account
of
the
Enlargement
.
Da
für
eine
bestimmte
Einfuhrmenge
der
betroffenen
Ware
mit
Ursprung
in
Russland
eine
Preisverpflichtung
gilt
,
wurde
die
Überprüfung
der
Maßnahmen
eingeleitet
,
um
zu
untersuchen
,
ob
diese
auf
der
Grundlage
einer
Gemeinschaft
mit
15
Mitgliedstaaten
vereinbarte
Verpflichtung
im
Hinblick
auf
die
Erweiterung
angepasst
werden
sollte
. [EU]
Since
a
certain
quantity
of
the
imports
of
the
product
concerned
originating
in
Russia
is
currently
subject
to
a
price
undertaking
for
a
specific
volume
,
the
review
of
the
measures
was
initiated
in
order
to
examine
whether
this
undertaking
,
which
was
drawn
up
on
the
basis
of
data
for
a
Community
of
15
Member
States
,
should
be
adapted
to
take
account
of
the
enlargement
.
Daher
gebe
es
keine
Gründe
,
die
Annahme
seiner
Preisverpflichtung
zu
widerrufen
. [EU]
It
was
therefore
argued
that
there
are
no
reasons
to
withdraw
the
acceptance
of
their
price
undertaking
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Preisverpflichtung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners