A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Intarsientablett
Intavolierung
Integerüberlauf
Integrabilität
Integral
Integral-Anteil
Integralgleichung
Integralsatz
Integraltank
Search for:
ä
ö
ü
ß
634 results for
Integral
|
Integral
Word division: In·te·g·ral
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Eine
Vervielfältigung
dieses
Berichts
ist
nur
in
vollständiger
Form
gestattet
.
The
reproduction
of
this
report
is
only
authorized
in
its
integral
form
.
Auch
das
Berliner
Olympiagelände
,
das
1936
anlässlich
der
Olympischen
Spiele
als
"Reichssportfeld"
die
Bühne
für
eine
der
größten
propagandistischen
Inszenierungen
des
NS-Regimes
bot
,
sollte
in
seiner
Gesamtanlage
und
Ausstattung
eine
integral
e
Verbindung
von
Sport
und
Ideologie
zum
Ausdruck
bringen
. [G]
Berlin's
Olympic
site
,
which
as
the
"Reichssportfeld"
on
the
occasion
of
the
Olympic
Games
in
1936
provided
the
stage
for
one
of
the
greatest
propaganda
shows
of
the
Nazi
regime
,
was
also
intended
in
its
entire
layout
and
facilities
to
express
the
integral
connection
of
sport
and
ideology
.
Dass
es
,
siehe
die
Entführung
,
dabei
zu
verbalen
Reibereien
kommen
kann
,
liegt
nun
einmal
und
zum
Glück
im
Wesen
der
Kunst
. [G]
The
fact
that
,
as
in
the
case
of
The
Seraglio
,
verbal
friction
can
arise
,
is
simply
-
and
fortunately
-
integral
to
the
essence
of
art
.
Der
Besucher
wird
zum
integral
en
Teil
der
Ausstellung
,
seine
körperliche
Anwesenheit
und
sein
Verhalten
werden
in
der
Choreografie
der
Ereignisse
berücksichtigt
und
steuern
die
kontinuierliche
Raumveränderung
. [G]
The
visitor
becomes
an
integral
part
of
the
exhibition
,
his
physical
presence
and
his
behaviour
affect
the
choreography
of
the
events
and
bring
about
continual
changes
in
the
surroundings
.
Die
Halle
mit
dem
überragenden
Olympiaturm
und
der
Olympiaglocke
war
selbst
integral
er
Bestandteil
des
Gesamtgeländes
,
das
mit
dem
Stadion
,
seinem
östlichen
Vorplatz
,
dem
Maifeld
und
der
Langemarckhalle
in
einer
monumentalen
Ost-West-Achse
angelegt
ist
. [G]
The
hall
with
its
looming
Olympic
Tower
and
the
Olympic
Bell
was
itself
an
integral
component
of
the
entire
site
,
which
with
the
stadium
,
its
eastern
foreground
,
the
Maifeld
and
the
Langemarckhalle
is
laid
out
on
a
monumental
east-west
axis
.
Die
Klienten
sitzen
auf
der
Bühne
,
einige
sind
live
zu
hören
-
sie
sind
unabdingbarer
Bestandteil
der
Installation
. [G]
The
clients
sit
on
the
stage
;
some
can
be
heard
live
.
They
are
an
integral
part
of
the
installation
.
Die
älteren
Anlagen
jedoch
,
meist
innenstadtnah
gelegen
und
oft
von
pittoreskem
Reiz
,
sind
als
Bestandteil
des
historischen
Stadtbilds
und
als
Zeugen
der
Stadtgeschichte
im
Bewusstsein
der
Bürger
verankert
und
genießen
große
Wertschätzung
. [G]
More
venerable
buildings
,
however
,
which
are
mostly
located
in
inner
city
areas
and
often
display
a
picturesque
charm
,
tend
to
be
anchored
in
people's
minds
as
witnesses
to
urban
history
that
are
integral
to
the
historic
appearance
of
our
cities
and
,
as
such
,
are
valued
highly
.
Die
Triennale
selbst
wurde
1999
maßgeblich
durch
F.C.
Gundlach
ins
Leben
gerufen
. [G]
The
Triennial
itself
was
brought
to
life
in
1999
chiefly
through
the
efforts
of
F.C.
Gundlach
(b.
1926
),
one
of
the
most
renowned
fashion
photographers
of
the
1950s
and
'60s
. A
doctor
honoris
causa
of
the
Hochschule
für
Bildende
Künste
[Academy
of
Art]
in
Hamburg
,
Gundlach
is
also
an
acknowledged
connoisseur
and
collector
of
international
fashion
photography:
his
collection
forms
an
integral
part
of
the
F.C.
Gundlach
Foundation
.
Im
Tanzmuseum
sind
Fotografien
integral
er
Bestandteil
der
Gesamtschau
;
zusätzlich
werden
große
Wechselausstellungen
eingerichtet
,
die
einzelnen
Fotografen
oder
Stilrichtungen
gewidmet
sind
. [G]
Photographs
make
up
an
integral
part
of
the
whole
exhibition
at
the
dance
museum
;
in
addition
,
large
temporary
exhibitions
are
organised
,
devoted
to
individual
photographers
or
styles
.
In
den
1920er
Jahren
war
die
Tanzfotografie
integral
er
Bestandteil
der
fotografischen
Moderne
,
vom
Dadaisten
Raoul
Hausmann
über
das
Bauhaus
mit
seinem
eigenen
Ballett
bis
zu
den
jungen
Modefotografen
Nina
und
Carry
Hess
,
Yva
und
Sasha
Stone
sowie
dem
Berliner
Atelier
Binder
,
die
mit
Tanzbildern
die
Titelseiten
der
großen
Illustrierten
gestalteten
. [G]
In
the
1920s
,
dance
photography
was
an
integral
part
of
photographic
Modernism
,
from
the
Dadaist
Raoul
Hausmann
to
Bauhaus
,
which
had
its
own
ballet
,
to
the
young
fashion
photographers
Nina
and
Carry
Hess
,
Yva
and
Sasha
Stone
and
the
Binder
atelier
in
Berlin
,
which
used
dance
images
in
designing
the
title
pages
of
the
big
magazines
.
Photographie
ist
heute
zwar
ein
integral
er
Bestandteil
der
bildenden
Kunst
in
Deutschland
,
der
weitaus
größere
Teil
der
Berufstätigen
hier
sowie
die
größere
wirtschaftliche
Bedeutung
hat
jedoch
das
Design
. [G]
Although
photography
is
an
integral
component
of
the
visual
arts
in
Germany
,
most
of
those
working
in
this
trade
are
concerned
with
design
,
which
also
has
a
greater
economic
significance
.
Prävention
und
Rehabilitation
durch
Sport
sind
inzwischen
Bestandteil
einer
modernen
Gesundheitspolitik
. [G]
Preventing
illness
and
rehabilitation
through
sport
have
become
an
integral
part
of
modern
health
policy
.
Sich
"die
eigenen
Fähigkeiten
bewusst
zu
machen"
,
sei
ein
wesentlicher
Teil
der
Lehrzeit
,
die
er
-
durchaus
positiv
gemeint
-
mit
dem
"berühmten
Dreipunkteplan
bei
der
militärischen
Ausbildung
im
Boot
Camp
der
U.S.
Marines"
vergleicht:
"1
.
Isolation
an
einem
abgelegenen
Ort
, 2.
Zerstörung
der
alten
Persönlichkeit
, 3.
Aufbau
einer
neuen
Persönlichkeit
."
Ein
harter
Weg
bis
zur
Reife
. [G]
"Becoming
aware
of
your
own
abilities"
is
an
integral
part
of
the
programme
,
which
he
compares
-
and
he
means
it
in
a
very
positive
sense
-
to
the
"infamous
three-point
plan
at
the
U.S.
Marines
Boot
Camp:
1.
Isolation
in
a
secluded
place
. 2.
Destruction
of
one's
old
personality
. 3.
Creation
of
a
new
personality
."
Pretty
tough
training
,
in
other
words
.
Vor
allem
durch
ihr
eigenes
Handeln
sind
Einwanderer
ein
fester
Bestandteil
dieser
Gesellschaft
geworden
. [G]
It
is
mainly
due
to
their
own
efforts
that
immigrants
have
become
an
integral
part
of
our
society
.
Wichtiger
integral
er
Bestandteil
des
Konzepts
ist
aber
die
Arbeit
der
Video
Künstler
von
Bruno
Tait
. [G]
But
an
important
and
integral
ingredient
of
the
concept
is
also
the
collaboration
with
video
artist
Bruno
Tait
.
Zudem
ist
seit
1998
die
youthHansa
ein
fester
Bestandteil
des
Städtebundes
. [G]
What's
more
,
since
1998
,
the
Youth
Hansa
has
been
an
integral
part
of
the
League's
activities
.
Zur
Gesamtausstattung
des
Geländes
zählt
auch
ein
umfangreiches
Statuenprogramm
,
zu
dem
mit
Arno
Breker
und
Karl
Albiker
einige
der
prominentesten
Bildhauer
der
NS-Zeit
Werke
beitrugen
. [G]
A
further
integral
component
in
the
overall
design
of
the
site
is
an
extensive
series
of
statues
,
including
contributions
from
Arno
Breker
and
Karl
Albiker
,
who
were
among
the
most
celebrated
sculptors
of
the
Nazi
era
.
100
g
4-Hydroxy-3-Methoxybenzaldehyd
,
ausschließlich
aus
Vanilleschoten
oder
deren
vollständigen
Auszügen
gewonnen
[EU]
100
grams
of
4-hydroxy-3-methoxybenzaldehyde
obtained
exclusively
from
vanilla
pods
or
integral
extracts
thereof
12
Der
Anhang
,
der
integral
er
Bestandteil
des
Beschlusses
ist
,
enthält
Beispiele
für
die
Anwendung
dieses
Beschlusses
. [EU]
12
The
Appendix
,
which
is
an
integral
part
of
the
consensus
,
provides
examples
of
the
application
of
this
consensus
.
'Abgasnachbehandlungssystem'
einen
Katalysator
(
Oxidations-
oder
Dreiwegekatalysator
),
ein
DeNOx-System
,
eine
DeNOx-Partikelfilter-Kombination
oder
eine
andere
auf
der
Abgasseite
des
Motors
installierte
emissionsmindernde
Einrichtung
;
die
Abgasrückführung
gilt
nicht
als
Abgasnachbehandlungssystem
,
sondern
als
Bestandteil
des
Motorsystems
[EU]
"exhaust
aftertreatment
system"
means
a
catalyst
(oxidation
or
3-way
),
particulate
filter
,
deNOx
system
,
combined
deNOx
particulate
filter
or
any
other
emission-reducing
device
that
is
installed
downstream
of
the
engine
.
This
definition
excludes
exhaust
gas
recirculation
,
which
,
where
fitted
,
is
considered
an
integral
part
of
the
engine
system
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Integral":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners