A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for HSW's
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Am
7.
Juni
2007
kam
es
in
Brüssel
zu
einem
Treffen
der
Kommissionsdienststellen
mit
den
polnischen
Behörden
und
dem
Vorstand
der
HSW
S.A.
Nach
dem
Treffen
übersandte
die
Kommission
den
polnischen
Behörden
am
22
.
Juni
2007
ein
Schreiben
mit
der
Bitte
um
zusätzliche
Auskünfte
. [EU]
On
7
June
2007
a
meeting
was
held
between
the
Polish
authorities
,
the
Commission
services
and
HSW's
management
.
Following
the
meeting
the
Commission
,
by
letter
of
22
June
2007
,
requested
further
information
.
Am
8.
Dezember
2006
genehmigte
der
Aufsichtsrat
der
HSW
S.A.
den
Plan
-
was
nach
Auffassung
der
polnischen
Behörden
bedeutete
,
dass
der
Plan
als
endgültig
betrachtet
werden
konnte
. [EU]
On
8
December
2006
HSW's
supervisory
board
ratified
the
plan
-
at
that
stage
,
according
to
Poland
,
the
plan
could
be
treated
as
final
.
Auch
der
Verkauf
der
von
der
HSW
S.A.
abhängigen
Gesellschaften
wird
von
ihnen
als
solche
angesehen
. [EU]
They
also
regarded
the
sale
of
HSW's
subsidiaries
as
a
compensatory
measure
.
Da
die
öffentlichen
Gläubiger
der
HSW
S.A.,
deren
Forderungen
aufgrund
des
genannten
Gesetzes
umstrukturiert
wurden
,
ihr
Einverständnis
gegenüber
der
HSW
S.A.
noch
vor
dem
Beitrittstag
gaben
,
behaupten
die
polnischen
Behörden
,
diese
Beihilfe
sei
vor
dem
Beitrittstag
bewilligt
worden
und
müsse
demnach
nicht
von
der
Kommission
im
Hinblick
auf
ihre
Vereinbarkeit
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
überprüft
werden
. [EU]
Since
HSW's
public
creditors
,
whose
receivables
had
been
restructured
under
the
Act
,
had
already
given
their
consent
regarding
HSW
before
Poland
joined
the
European
Union
,
the
Polish
authorities
maintain
that
the
aid
was
granted
before
accession
and
,
as
such
,
its
compatibility
with
the
common
market
does
not
have
to
be
assessed
by
the
Commission
.
Darüber
hinaus
erwogen
sie
als
Ausgleichsmaßnahme
auch
den
Verkauf
abhängiger
Gesellschaften
. [EU]
Moreover
,
they
also
considered
the
sale
of
HSW's
subsidiaries
to
be
a
compensatory
measure
.
Das
erste
grundlegende
Problem
der
HSW
S.A.
bestand
in
ihrer
hohen
Verschuldung
. [EU]
HSW's
most
fundamental
problem
was
its
high
indebtedness
.
Der
Eigenanteil
der
HSW
S.A.
an
den
Umstrukturierungskosten
insgesamt
entspricht
demnach
54
%. [EU]
HSW's
own
contribution
to
the
total
restructuring
costs
is
therefore
equivalent
to
54
%.
Der
Eigenbeitrag
der
HSW
S.A.
an
den
Gesamtkosten
der
Umstrukturierung
beträgt
demnach
53
,9 %.
Punkt
44
der
Leitlinien
von
2004
zufolge
muss
der
Eigenanteil
an
den
Kosten
der
Umstrukturierung
mindestens
50
%
betragen
. [EU]
HSW's
own
contribution
to
the
overall
restructuring
is
therefore
53
,9 %,
whereas
point
44
of
the
2004
Guidelines
fixes
a
50
%
minimum
level
for
large
enterprises
.
Der
einzige
Beweggrund
,
von
dem
sich
die
HSW
S.A.
bei
der
Wahl
von
HSW-Mechanische
Baugruppen
als
Materiallieferanten
leiten
ließ
,
sei
die
geografische
Nähe
dieser
Gesellschaft
gewesen
. [EU]
HSW's
sole
consideration
when
choosing
HSW
-
Zakł
;ad
Zespoł
;ów
Mechanicznych
as
a
partner
for
supplying
materials
was
its
geographical
proximity
.
Der
Umfang
des
Vermögens
der
HSW
S.A.
wurde
als
deutlich
über
dem
Bedarf
der
Gesellschaft
liegend
betrachtet
. [EU]
HSW's
assets
were
considered
to
exceed
its
needs
.
Der
Umfang
des
Vermögens
der
HSW
S.A.
wurde
als
deutlich
über
dem
Bedarf
der
Gesellschaft
liegend
betrachtet
. [EU]
The
size
of
HSW's
assets
was
deemed
clearly
excessive
in
relation
to
its
needs
.
Der
Umsatzrückgang
auf
ausländischen
Märkten
war
in
erster
Linie
auf
eine
Rezession
sowie
auf
die
Tatsache
zurückzuführen
,
dass
Dressta
unter
dem
Einfluss
ihres
größten
Teilhabers
(
und
ernstzunehmenden
Konkurrenten
der
HSW
S.A.)
den
Verkauf
von
Produkten
der
HSW
S.A.
auf
dem
nordamerikanischen
Markt
eingeschränkt
hat
. [EU]
The
fall
in
turnover
on
foreign
markets
was
primarily
attributable
to
the
recession
and
to
the
fact
that
Dressta
,
under
the
influence
of
its
principal
shareholder
(a
major
competitor
of
HSW
),
significantly
reduced
its
sales
of
HSW's
products
on
the
North
American
market
.
Der
Vorstand
der
HSW
S.A.
nahm
den
neuen
Umstrukturierungsplan
am
7.
November
2006
an
. [EU]
The
new
restructuring
plan
was
adopted
by
HSW's
management
on
7
November
2006
.
Deshalb
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
der
Verkauf
dieser
abhängigen
Gesellschaften
als
Ausgleichsmaßnahme
betrachtet
werden
kann
und
nicht
nur
als
eine
unerlässliche
Maßnahme
zur
Wiedererlangung
der
Rentabilität
durch
die
HSW
S.A. [EU]
The
Commission
therefore
takes
the
view
that
the
sale
of
these
subsidiaries
can
be
regarded
as
a
compensatory
measure
and
not
simply
as
an
action
necessary
to
restore
HSW's
viability
.
Die
Beihilfe
in
Form
der
Stundung
der
fälligen
Steuern
und
Sozialversicherungsbeiträge
der
HSW
S.A. (
Maßnahmen
28
und
29
in
Tabelle
4)
stellt
nach
Auffassung
der
polnischen
Behörden
keine
staatliche
Beihilfe
dar
,
weil
es
sich
dabei
um
eine
Beihilfe
mit
De-minimis-Charakter
handelt
bzw
.
der
Wert
des
Beihilfeelements
gleich
null
ist
. [EU]
The
Polish
authorities
submit
that
the
aid
in
the
form
of
the
deferral
of
the
payment
of
HSW's
tax
and
social
security
liabilities
(measures
28
and
29
in
Table
4)
does
not
constitute
State
aid
,
as
it
is
de
minimis
or
the
aid
element
is
equal
to
zero
.
Die
Glaubwürdigkeit
der
Umstrukturierungsstrategie
des
Unternehmens
HSW
S.A.
hat
auch
die
Überzeugung
der
Marktteilnehmer
vom
Erfolg
der
Umstrukturierung
gestärkt
. [EU]
The
credibility
of
HSW's
restructuring
strategy
has
also
been
boosted
by
the
confidence
of
market
operators
in
the
success
of
the
restructuring
.
Die
polnischen
Behörden
begründeten
den
Bedarf
der
HSW
S.A.
an
zusätzlichen
Finanzmitteln
(
den
oben
genannten
[0-100]
Mio
.
PLN
)
mit
der
Verstärkung
des
Wettbewerbs
auf
dem
Baumaschinenmarkt
-
die
Wettbewerber
des
Unternehmens
HSW
S.A.
räumen
ihren
Kunden
längere
Zahlungsfristen
ein
und
stimmen
ihren
Lieferanten
gegenüber
kürzeren
Zahlungsterminen
zu
. [EU]
Poland
claims
that
HSW
needs
additional
cash-flow
(the
above-mentioned
PLN
[0-100]
million
)
because
the
market
for
construction
machinery
has
become
more
competitive:
HSW's
competitors
are
giving
the
ir
clients
longer
invoice
payment
deadlines
and
agreeing
shorter
deadlines
for
paying
their
suppliers
.
Die
polnischen
Behörden
räumen
ein
,
dass
der
Effekt
des
Schuldenswaps
der
HSW
S.A.
für
das
Unternehmen
von
Vorteil
ist
,
da
dies
dessen
Liquidität
deutlich
verbessert
. [EU]
The
Polish
authorities
admit
that
the
effect
of
swapping
HSW's
debt
for
equity
is
advantageous
for
HSW
,
as
it
significantly
improves
the
company's
cash-flow
situation
.
Die
polnischen
Behörden
zeigten
auf
,
dass
die
HSW
S.A.
mit
großer
Wahrscheinlichkeit
imstande
sein
wird
,
in
Zukunft
ausreichende
Finanzmittel
zu
generieren
,
um
ihren
Kunden
und
Lieferanten
wettbewerbsfähige
Bedingungen
anzubieten
-
die
Finanzergebnisse
der
HSW
S.A.
zeigen
nach
der
Einführung
verschiedener
Kostensenkungsmaßnahmen
wirtschaftliche
Kennzahlen
auf
einem
befriedigenden
Niveau
. [EU]
The
Polish
authorities
have
demonstrated
that
in
the
future
HSW
will
in
all
likelihood
be
able
to
generate
sufficient
cash-flow
to
offer
competitive
conditions
to
its
clients
and
suppliers:
the
indicators
for
HSW's
financial
results
after
the
implementation
of
various
cost-reduction
measures
are
satisfactory
.
Diese
Aufteilung
sollte
in
den
Jahren
2004-2005
,
also
während
der
gesamten
Dauer
der
Umstrukturierung
der
HSW
S.A.,
gelten
. [EU]
This
division
was
to
continue
during
2004-05
, i.e.
throughout
HSW's
restructuring
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "HSW's":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners