DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Gruppenfreistellungsverordnung
Search for:
Mini search box
 

136 results for Gruppenfreistellungsverordnung
Word division: Grup·pen·frei·stel·lungs·ver·ord·nung
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

; Bei Maßnahmen, die unter eine Gruppenfreistellungsverordnung fallen: Es handelt sich um eine Beihilfe, die gemäß einer Gruppenfreistellungsverordnung bei der Kommission angemeldet werden muss. [EU] ; for measures covered by a Block Exemption Regulation, the case was notified to the Commission pursuant to a duty to notify aid individually as prescribed in the BER.

Betreffend Maßnahme 2 hegte die Kommission Zweifel hinsichtlich der Art und Weise, wie die Voraussetzungen der Gruppenfreistellungsverordnung für regionale Investitionsbeihilfen von der Massnahme erfüllt wurden. [EU] Regarding measure 2, the Commission had doubts about how the measure complied with all the conditions of the Community block exemption Regulation for regional aid [12].

Bezieht sich die Anmeldung auf eine Einzelbeihilfe oder Regelung, die auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 800/2008 der Kommission vom 6. August 2008 zur Erklärung der Vereinbarkeit bestimmter Gruppen von Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt in Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag (Allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung) angemeldet wurde? [EU] Does the notification relate to an individual aid or scheme notified pursuant to the Commission Regulation (EC) No 800/2008 of 6 August 2008 declaring certain categories of aid compatible with the common market in application of Articles 87 and 88 of the Treaty (General Block Exemption Regulation)?

Bezüglich Maßnahme 5 waren die Angaben Spaniens nicht ausreichend, um beurteilen zu können, ob die betreffende Maßnahme mit der Gruppenfreistellungsverordnung von Beihilfen für kleine und mittlere Unternehmen vereinbar ist. [EU] As for measure 5, the information provided by the Spanish authorities was insufficient to assess whether it was compatible with the Commission block exemption Regulation for small and medium-sized enterprises [13].

Bitte beachten Sie, dass die EFTA-Überwachungsbehörde auch alle Einzelvorhaben, die bei ihr angemeldet werden und die der Anmeldepflicht für Einzelbeihilfen unterliegen, weil sie die in der Gruppenfreistellungsverordnung festgelegten Schwellen übersteigen, einer eingehenden Würdigung unterzieht. [EU] Please note that the EFTA Surveillance Authority will carry out a detailed assessment also in all cases notified to the EFTA Surveillance Authority following an obligation to notify individually as prescribed in the block exemption regulation.

Bitte beachten Sie, dass die Kommission auch alle Einzelvorhaben, die gemäß der Gruppenfreistellungsverordnung bei ihr angemeldet werden, einer eingehenden Würdigung unterzieht. [EU] Please note that the Commission will carry out a detailed assessment also in all cases notified to the Commission following an obligation to notify individually as prescribed in the block exemption regulation.

Bitte geben Sie an, nach welcher Bestimmung der Allgemeinen Gruppenfreistellungsverordnung die Beihilfemaßnahme durchgeführt wird. [EU] Please indicate under which provision of the GBER the aid measure is implemented. General Objectives (list)

Da die Allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung, die diese Verordnungen ersetzen soll, voraussichtlich erst nach dem 30. Juni 2008 angenommen und im Amtsblatt veröffentlicht wird, muss die Geltungsdauer der Entscheidungen der Kommission zur Genehmigung von Beihilferegelungen auf der Grundlage der Verordnungen (EG) Nr. 2204/2002, (EG) Nr. 70/2001 und (EG) Nr. 68/2001 um einen begrenzten Zeitraum verlängert werden, um einen angemessenen Übergangszeitraum bis zum Inkrafttreten der Allgemeinen Gruppenfreistellungsverordnung zu schaffen - [EU] In view of the fact that the general block exemption regulation [6] replacing these regulations is scheduled to be adopted and published in the Official Journal at a date later than 30 June 2008, it is necessary to prolong the validity of the Decisions of the Commission approving State aid schemes on the basis of Regulations (EC) No 2204/2002, (EC) No 70/2001 or (EC) No 68/2001, for a limited period of time, in order to allow for an appropriate transition period until the entry into force of the general block exemption regulation,

Da die Verordnung (EWG) Nr. 1617/93 bereits ausgelaufen ist, muss eine neue Gruppenfreistellungsverordnung für eine Übergangszeit erlassen werden. [EU] Since Regulation (EEC) No 1617/93 has already expired, it is necessary to adopt a new block exemption regulation for a transitional period.

Daher ist der Regionalaufschlag in der kürzlich beschlossenen Verordnung (EG) Nr. 800/2008 der Kommission vom 6. August 2008 zur Erklärung der Vereinbarkeit bestimmter Gruppen von Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt in Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag (allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung) (ABl. L 214 vom 9.8.2008, S. 3) nicht vorgesehen. [EU] Accordingly, there is no regional bonus in the recently adopted Commission Regulation (EC) No 800/2008 of 6 August 2008 declaring certain categories of aid compatible with the common market in application of Articles 87 and 88 of the Treaty (General block exemption Regulation) (OJ L 214, 9.8.2008, p. 3).

Darüber hinaus kann gemäß Abschnitt 5.1.3 bei Beihilfen an KMU (im Sinne der Definition im Anhang der Gruppenfreistellungsverordnung über KMU-Beihilfen) ein Aufschlag von 10 (bei mittleren Unternehmen) bzw. 20 Prozentpunkten (bei kleinen Unternehmen) gewährt werden. [EU] Moreover, according to Section 5.1.3 where the aid is given to SMEs (as defined in the Annex to the block exemption Regulation on aid to SMEs) an extra 10 (medium-sized) or 20 (small) percentage points may be granted [56].

Darüber hinaus wurden mit der kürzlich erlassenen Allgemeinen Gruppenfreistellungsverordnung (AGVO) die Vorschriften für staatliche Beihilfen erheblich vereinfacht und gestrafft, so dass die EFTA-Staaten jetzt auf eine breitere Palette von Maßnahmen mit äußerst geringem Verwaltungsaufwand zurückgreifen können. [EU] In addition, the State aid rules have been greatly simplified and streamlined by the recently adopted General Block Exemption Regulation [7] which now offers EFTA States a wide panoply of aid measures with minimum administrative burden.

Das Arbeitsamt überprüfte, ob eine oder mehrere Voraussetzungen des genannten Artikels der allgemeinen Gruppenfreistellungsverordnung erfüllt waren. [EU] The Public Employment Service checked that one or more of the requirements in the above Article of the General block exemption Regulation were met.

Das ehemalige Kapitel 10 (das der Empfehlung 96/280/EG der Kommission entsprach) wurde von der EFTA-Überwachungsbehörde durch Beschluss Nr. 198/03/KOL vom 5. November 2003 gestrichen, da die neue Definition von KMU in der neuen Empfehlung 2003/361/EG der Kommission auch in den Anhang einer neuen Gruppenfreistellungsverordnung für KMU-Beihilfen aufgenommen wurde [3]. [EU] The EFTA Surveillance Authority deleted the previous Chapter 10 (incorporating Commission Recommendation 96/280/EC) by Decision No 198/03/COL of 5 November 2003 [2] due to the fact that the new definition of SMEs, set out in the new Commission Recommendation 2003/361/EC, had also been incorporated into the Annex of a new block exemption Regulation on aid to SMEs [3].

Das einzelstaatliche Gericht kann, wie in Abschnitt 2 dieses Kapitels dargelegt, die Überwachungsbehörde um eine Stellungnahme ersuchen, wenn es Zweifel an der Anwendbarkeit der Gruppenfreistellungsverordnung oder einer bestehenden bzw. genehmigten Beihilferegelung hat. [EU] The national court may ask the Authority for an opinion under section 2 of this Chapter if it has doubts concerning the applicability of the General Block Exemption Regulation or an existing or approved aid scheme.

Das entspricht 5,2 % der Gesamtbeschäftigtenzahl des Sektors und es wurde berechnet, dass die Beihilfeintensität der Maßnahme 0,3 % der Lohnkosten eines Unternehmens beträgt, also wesentlich unter der Grenze von 50 % der beihilfefähigen Kosten liegt, die nach Artikel 40 der allgemeinen Gruppenfreistellungsverordnung gilt. [EU] This figure corresponded to 5,2 % of all workers in the sector and the intensity of the measure per company was estimated at 0,3 % of their labour costs, which is well under the threshold of 50 % of the eligible costs provided for in Article 40 of the General block exemption Regulation.

Das vorhergehende Kapitel der Leitlinien für staatliche Beihilfen für KMU wurde mit Wirkung ab dem 26. Juni 2002 durch die Gruppenfreistellungsverordnung für KMU ersetzt. [EU] The previous chapter in the State Aid Guidelines on aid for SMEs was superseded by the block exemption Regulation on SMEs as of 26 June 2002.

De-minimis-Beihilfen dürfen nicht mit anderen Beihilfen für dieselben förderbaren Aufwendungen kumuliert werden, wenn die aus der Kumulierung resultierende Förderintensität diejenige Förderintensität übersteigen würde, die in einer Gruppenfreistellungsverordnung oder in einer von der Kommission verabschiedeten Entscheidung hinsichtlich der besonderen Merkmale eines jeden Falles festgelegt wurde. [EU] De minimis aid shall not be cumulated with State aid in respect of the same eligible costs if such cumulation would result in an aid intensity exceeding that fixed in the specific circumstances of each case by a block exemption regulation or decision adopted by the Commission.

De-minimis-Beihilfen nach dieser Verordnung dürfen nicht mit anderen Beihilfen für dieselben beihilfefähigen Kosten kumuliert werden, wenn die aus dieser Kumulierung resultierende Beihilfeintensität die Beihilfeintensität übersteigen würde, die im Einzelfall in einer Gruppenfreistellungsverordnung oder einem Beschluss der Kommission festgelegt ist. [EU] De minimis aid under this Regulation shall not be cumulated with State aid in respect of the same eligible costs if such cumulation would result in an aid intensity exceeding that stipulated in the specific circumstances of each case by a block exemption regulation or decision adopted by the Commission.

Der Deggendorf-Grundsatz wurde in der Zwischenzeit im Kapitel der Leitlinien der Überwachungsbehörde für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten und im Beschluss Nr. 195/04/KOL sowie in die Gruppenfreistellungsverordnung [77], die im EWR-Abkommen übernommen wurde, aufgenommen. [EU] The Deggendorf principle has been integrated into the Chapter on aid for rescuing and restructuring firms in difficulty of the Authority's State Aid Guidelines [76] and into Decision No 195/04/COL as well as into Block Exemption Regulations which have been incorporated into the EEA Agreement [77].

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gruppenfreistellungsverordnung":
Synonyms | Proverbs, aphorisms, quotations | Wikipedia | verbformen.com: Word forms | Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners