A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gruppenerster
Gruppenfahrschein
Gruppenfinanzierung
Gruppenfoto
Gruppenfreistellung
Gruppenfreistellungsverordnung
Gruppenfrequenz
Gruppenführer
Gruppengeschwindigkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
158 results for
Gruppenfreistellung
Word division: Grup·pen·frei·stel·lung
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Die
EFTA-Überwachungsbehörde
kann
den
Rechtsvorteil
der
Gruppenfreistellung
auch
dann
entziehen
,
wenn
es
die
Vertragsparteien
unterlassen
,
die
lizenzierte
Technologie
zu
verwerten
,
es
sei
denn
,
sie
können
dies
sachlich
begründen
. [EU]
The
EFTA
Surveillance
Authority
is
also
likely
to
withdraw
the
benefit
of
the
block
exemption
where
the
parties
refrain
from
exploiting
the
licensed
technology
,
unless
they
have
an
objective
justification
for
doing
so
.
Die
Einhaltung
der
förmlichen
Voraussetzungen
der
Gruppenfreistellung
stellt
die
Beihilfemaßnahme
von
der
Anmeldungspflicht
frei
. [EU]
Compliance
with
the
formal
conditions
of
the
block
exemption
exempts
the
aid
measure
from
the
notification
requirement
.
Die
einzelnen
Lizenzvereinbarungen
,
die
der
Pool
mit
dritten
Lizenznehmern
schließt
,
werden
allerdings
wie
alle
anderen
Lizenzvereinbarungen
behandelt
,
die
unter
die
Gruppenfreistellung
fallen
,
wenn
die
in
der
TT-GVO
festgelegten
Voraussetzungen
einschließlich
der
Vorschriften
in
Artikel
4
TT-GVO
über
Kernbeschränkungen
erfüllt
sind
. [EU]
The
individual
licences
granted
by
the
pool
to
third
party
licensees
,
however
,
are
treated
like
other
licence
agreements
,
which
are
block
exempted
when
the
conditions
set
out
in
the
TTBER
are
fulfilled
,
including
the
requirements
of
Article
4
of
the
TTBER
containing
the
list
of
hardcore
restrictions
.
Die
Empfehlung
und
nationalen
Umsetzungsmaßnahmen
,
die
die
TT-GVO
für
nicht
anwendbar
erklären
,
lassen
Vereinbarungen
,
für
die
eine
Gruppenfreistellung
für
den
Zeitraum
vor
Inkrafttreten
der
nationalen
Umsetzungsmaßnahmen
erteilt
wurde
,
unberührt
. [EU]
The
recommendation
and
national
implementing
measures
disapplying
the
TTBER
will
not
affect
the
block
exempted
status
of
the
agreements
concerned
for
the
period
preceding
the
entry
into
force
of
the
national
implementing
measures
.
Die
Gruppenfreistellung
aufgrund
der
vorliegenden
Verordnung
sollte
auf
Vereinbarungen
beschränkt
sein
,
von
denen
mit
hinreichender
Sicherheit
angenommen
werden
kann
,
dass
sie
die
Voraussetzungen
von
Artikel
101
Absatz
3
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
(
AEUV
)
erfüllen
. [EU]
The
benefit
of
the
block
exemption
established
by
this
Regulation
should
be
limited
to
those
agreements
which
can
be
assumed
with
sufficient
certainty
to
satisfy
the
conditions
of
Article
101
(3)
of
the
Treaty
.
Die
Gruppenfreistellung
findet
Anwendung
,
wenn
die
Vereinbarung
keine
Kernbeschränkung
im
Sinne
von
Artikel
4
TT-GVO
enthält
. [EU]
The
block
exemption
applies
provided
that
the
agreement
does
not
contain
any
hardcore
restrictions
of
competition
as
set
out
in
Article
4
of
the
TTBER
.
Die
Gruppenfreistellung
für
Beschränkungen
des
aktiven
Verkaufs
gründet
auf
der
Annahme
,
dass
solche
Beschränkungen
Investitionen
sowie
den
nicht
über
den
Preis
ausgetragenen
Wettbewerb
fördern
und
die
Qualität
der
Dienstleistungen
verbessern
,
indem
sie
Trittbrettfahrer
ausschließen
und
Sperrprobleme
lösen
. [EU]
The
block
exemption
of
restrictions
on
active
selling
is
based
on
the
assumption
that
such
restrictions
promote
investments
,
non-price
competition
and
improvements
in
the
quality
of
services
provided
by
the
licensees
by
solving
free
rider
problems
and
hold-up
problems
.
Die
Gruppenfreistellung
für
Forschung
und
Entwicklung
gilt
für
Vereinbarungen
,
die
zwei
oder
mehr
Unternehmen
treffen
,
um
gemeinsam
Forschungs-
und
Entwicklungsarbeiten
durchzuführen
und
deren
Ergebnisse
gemeinsam
zu
nutzen
. [EU]
The
Research
and
Development
Block
Exemption
covers
agreements
whereby
two
or
more
undertakings
agree
to
jointly
carry
out
research
and
development
and
to
jointly
exploit
the
results
thereof
.
Die
Gruppenfreistellung
für
vertikale
Vereinbarungen
gilt
für
Vereinbarungen
zwischen
zwei
oder
mehr
Unternehmen
,
von
denen
jedes
zwecks
Durchführung
der
Vereinbarung
auf
einer
unterschiedlichen
Produktions-
oder
Vertriebsstufe
tätig
ist
,
und
in
denen
die
Bedingungen
geregelt
sind
,
zu
denen
die
Parteien
bestimmte
Waren
oder
Dienstleitungen
beziehen
,
verkaufen
oder
weiterverkaufen
können
. [EU]
The
Vertical
Block
Exemption
covers
agreements
entered
into
between
two
or
more
undertakings
each
operating
,
for
the
purposes
of
the
agreement
,
at
different
levels
of
the
production
or
distribution
chain
,
and
relating
to
the
conditions
under
which
the
parties
may
purchase
,
sell
or
resell
certain
goods
or
services
.
Die
Gruppenfreistellung
gilt
auch
dann
,
wenn
die
Lizenz
auf
einen
oder
mehrere
technische
Anwendungsbereiche
oder
Produktmärkte
beschränkt
ist
. [EU]
The
block
exemption
also
applies
where
the
licence
is
limited
to
one
or
more
technical
fields
of
use
or
one
or
more
product
markets
.
Die
Gruppenfreistellung
gilt
auch
für
Beschränkungen
des
aktiven
Verkaufs
,
wenn
ein
Gebiet
oder
eine
Kundengruppe
mehr
als
einem
Lizenznehmer
zugewiesen
wurde
. [EU]
The
block
exemption
also
applies
to
active
sales
restrictions
where
more
than
one
licensee
has
been
appointed
for
a
particular
territory
or
customer
group
.
Die
Gruppenfreistellung
gilt
für
die
in
einer
nicht
wechselseitigen
Vereinbarung
zwischen
Wettbewerbern
dem
Lizenznehmer
oder
dem
Lizenzgeber
auferlegten
Beschränkung
des
aktiven
und
passiven
Verkaufs
in
das
Exklusivgebiet
oder
an
die
Exklusivkundengruppe
,
das
bzw
.
die
der
anderen
Partei
vorbehalten
ist
(
vgl
.
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
c
Ziffer
iv
. [EU]
In
the
case
of
non-reciprocal
agreements
between
competitors
the
block
exemption
applies
to
restrictions
on
active
and
passive
sales
by
the
licensee
or
the
licensor
into
the
exclusive
territory
or
to
the
exclusive
customer
group
reserved
for
the
other
party
(cf.
Article
4(1)(c)(iv).
Die
Gruppenfreistellung
gilt
für
jedes
einzelne
in
der
Vereinbarung
in
Lizenz
vergebene
Schutzrecht
.
Sie
gilt
nicht
mehr
,
wenn
das
letzte
Schutzrecht
,
das
eine
'Technologie'
im
Sinne
der
TT-GVO
darstellt
,
abläuft
bzw
.
ungültig
oder
gemeinfrei
wird
(
siehe
vorstehende
Rdnr
.). [EU]
The
block
exemption
applies
to
each
licensed
property
right
covered
by
the
agreement
and
ceases
to
apply
on
the
date
of
expiry
,
invalidity
or
the
coming
into
the
public
domain
of
the
last
intellectual
property
right
which
constitutes
"technology"
within
the
meaning
of
the
TTBER
(cf.
paragraph
above
).
Die
Gruppenfreistellung
gilt
im
Rahmen
der
Geltungsdauer
der
TT-GVO
,
solange
das
lizenzierte
Schutzrecht
nicht
abgelaufen
,
erloschen
oder
für
ungültig
erklärt
worden
ist
. [EU]
Subject
to
the
duration
of
the
TTBER
,
the
block
exemption
applies
for
as
long
as
the
licensed
property
right
has
not
lapsed
,
expired
or
been
declared
invalid
.
Die
Gruppenfreistellung
gilt
unabhängig
davon
,
ob
die
Nutzungsbeschränkung
symmetrisch
oder
asymmetrisch
ist
. [EU]
The
block
exemption
applies
irrespective
of
whether
the
field
of
use
restriction
is
symmetrical
or
asymmetrical
.
Die
Gruppenfreistellung
gilt
zwar
nur
so
lange
,
wie
das
technologische
Schutzrecht
gültig
und
rechtswirksam
ist
,
doch
können
die
Vertragsparteien
in
der
Regel
ohne
Verstoß
gegen
Artikel
53
Absatz
1
vereinbaren
,
die
Lizenzgebührenpflicht
über
die
Schutzfrist
der
lizenzierten
Schutzrechte
hinaus
auszudehnen
. [EU]
Notwithstanding
the
fact
that
the
block
exemption
only
applies
as
long
as
the
technology
is
valid
and
in
force
,
the
parties
can
normally
agree
to
extend
royalty
obligations
beyond
the
period
of
validity
of
the
licensed
intellectual
property
rights
without
falling
foul
of
Article
53
(1).
Die
Gruppenfreistellung
greift
allerdings
nur
dann
,
wenn
die
den
Anwendungsbereich
betreffende
Beschränkung
nicht
über
den
Einsatzbereich
der
lizenzierten
Technologien
hinausgeht
. [EU]
It
is
a
condition
for
the
application
of
the
block
exemption
,
however
,
that
the
field
of
use
restrictions
do
not
go
beyond
the
scope
of
the
licensed
technologies
.
Die
Gruppenfreistellung
kann
daher
entzogen
werden
,
wenn
eine
Vereinbarung
eine
oder
mehrere
der
vier
Voraussetzungen
nicht
erfüllt
. [EU]
The
block
exemption
can
therefore
be
withdrawn
where
a
particular
agreement
fails
one
or
more
of
the
four
conditions
.
Die
Gruppenfreistellung
nach
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1983/83
(
die
bis
31
.
Mai
2000
anwendbar
war
)
und
die
Gruppenfreistellung
nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2790/1999
finden
keine
Anwendung
,
da
die
Wettbewerbsbeschränkungen
auf
die
Gewährleistung
eines
totalen
Gebietsschutzes
abzielten
und
so
aktive
und
passive
Verkäufe
umfassten
. [EU]
The
block
exemption
regulations
No
1983/83
(applicable
until
31
May
2000
)
and
No
2790/1999
did
not
apply
since
the
restrictions
aimed
at
guaranteeing
absolute
territorial
protection
,
thereby
covering
both
active
and
passive
sales
.
Die
Gruppenfreistellung
sollte
an
bestimmte
Bedingungen
geknüpft
werden
,
die
den
Zugang
zum
relevanten
Markt
gewährleisten
und
Kollusion
auf
diesem
Markt
vorbeugen
. [EU]
In
order
to
ensure
access
to
or
to
prevent
collusion
on
the
relevant
market
,
certain
conditions
should
be
attached
to
the
block
exemption
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gruppenfreistellung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners