A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
for yourself
for 's sake
for-profit
for-statement
fora
forage
forage extension sides
forage growing
forage harvester
Search for:
ä
ö
ü
ß
69 results for
Fora
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
am
Rande
multilateraler
Foren
Veranstaltung
von
maximal
vier
Seminaren
zur
Sensibilisierung
für
die
Problematik
der
Verbreitung
ballistischer
Flugkörper
,
eventuell
in
Verbindung
mit
den
in
Buchstabe
a
genannten
HCoC-Outreach-Veranstaltungen
,
so
beispielsweise
Veranstaltung
eines
Seminars
am
Rande
der
VN-Generalversammlung
oder
der
Abrüstungskonferenz
oder
am
Rande
der
Tagungen
des
Vorbereitungsausschusses
der
Konferenz
zur
Überprüfung
des
Nichtverbreitungsvertrags
[EU]
Organising
up
to
four
seminars
to
raise
awareness
on
ballistic
missile
proliferation
in
the
margins
of
multilateral
fora
,
possibly
linked
with
the
HCoC
outreach
events
referred
to
in
point
(a),
such
as
a
seminar
in
the
margins
of
UNGA
,
the
Conference
on
Disarmament
or
the
Non-Proliferation
Treaty
Preparatory
committees
Auch
den
ergänzenden
Arbeiten
anderer
internationaler
Gremien
,
insbesondere
der
Arbeitsgruppe
"Finanzielle
Maßnahmen
gegen
die
Geldwäsche"
(
FATF
),
die
vom
G7-Gipfel
1989
in
Paris
eingesetzt
wurde
,
sollte
Rechnung
getragen
werden
. [EU]
Account
should
also
be
taken
of
complementary
activities
carried
out
in
other
international
fora
,
in
particular
those
of
the
Financial
Action
Task
Force
on
Money
Laundering
(FATF),
which
was
established
by
the
G7
Summit
held
in
Paris
in
1989
.
bereitet
Input
für
andere
Diskussionsforen
vor
und
wirkt
erforderlichenfalls
in
Gremien
mit
,
die
die
Kommission
zu
einschlägigen
Fragen
der
EU-Verbraucherpolitik
beraten
[EU]
prepares
consumer
input
into
other
fora
and
participates
as
requested
in
groups
advising
the
Commission
on
issues
relevant
to
EU
consumer
policy
Besondere
Maßnahmen
der
Zusammenarbeit
werden
auf
den
Gebieten
ergriffen
,
die
im
Rahmen
biregionaler
Gespräche
in
Drittländern
bzw
.
-regionen
und
internationalen
Foren
sowie
im
Zusammenhang
mit
den
Millennium-Entwicklungszielen
benannt
wurden
. [EU]
Specific
cooperation
actions
will
be
implemented
in
the
areas
formulated
through
bi-regional
dialogues
in
third
Countries/Regions
and
international
fora
,
as
well
as
within
the
context
of
Millennium
Development
Goals
.
Dabei
ist
der
Entwicklung
in
internationalen
Gremien
Rechnung
zu
tragen
." [EU]
In
so
doing
,
account
shall
be
taken
of
developments
in
international
fora
.';
Darüber
hinaus
darf
eine
Vertragspartei
nicht
in
beiden
Gremien
gegen
die
Verletzung
einer
Verpflichtung
vorgehen
,
die
in
gleicher
Form
nach
dem
Abkommen
und
dem
WTO-Übereinkommen
besteht
. [EU]
In
addition
, a
Party
shall
not
seek
redress
for
the
breach
of
an
obligation
which
is
identical
under
the
Agreement
and
under
the
WTO
Agreement
in
the
two
fora
.
den
Ausbau
der
Partnerschaft
der
EU
mit
der
AU
in
allen
in
der
Gemeinsamen
Strategie
Afrika-EU
genannten
Bereichen
,
die
Weiterentwicklung
und
Umsetzung
der
Gemeinsamen
Strategie
Afrika-EU
in
Partnerschaft
mit
der
AU
,
unter
Beachtung
des
Grundsatzes
der
Eigenverantwortung
Afrikas
und
enger
Zusammenarbeit
mit
den
Vertretern
Afrikas
in
den
multilateralen
Gremien
und
Abstimmung
mit
den
multilateralen
Partnern
[EU]
strengthening
the
EU-AU
partnership
in
all
areas
outlined
in
the
Joint
Africa-EU
Strategy
,
contributing
to
the
development
and
implementation
of
the
Joint
Africa-EU
Strategy
in
partnership
with
the
AU
,
respecting
the
principle
of
African
ownership
and
working
more
closely
with
African
representatives
in
multilateral
fora
in
coordination
with
multilateral
partners
den
Ausbau
der
Partnerschaft
der
Union
mit
der
AU
in
allen
in
der
Gemeinsamen
Strategie
Afrika-EU
genannten
Bereichen
,
die
Weiterentwicklung
und
Umsetzung
der
Gemein-samen
Strategie
Afrika-EU
in
Partnerschaft
mit
der
AU
,
unter
Beachtung
des
Grundsatzes
der
Eigenverantwortung
Afrikas
und
engerer
Zusammenarbeit
mit
den
Vertretern
Afrikas
in
den
multilateralen
Gremien
und
Abstimmung
mit
den
multilateralen
Partnern
[EU]
strengthening
the
Union-AU
partnership
in
all
areas
outlined
in
the
Joint
Africa-EU
Strategy
,
contributing
to
the
development
and
implementation
of
the
Joint
Africa-EU
Strategy
in
partnership
with
the
AU
,
respecting
the
principle
of
African
ownership
and
working
more
closely
with
African
representatives
in
multilateral
fora
in
coordination
with
multilateral
partners
den
Ausbau
ihrer
Partnerschaft
mit
der
AU
in
allen
in
der
EU-Strategie
für
Afrika
genannten
Bereichen
,
die
Weiterentwicklung
und
Umsetzung
dieser
Strategie
in
Partnerschaft
mit
der
AU
,
wobei
sie
den
Grundsatz
der
Eigenverantwortung
Afrikas
beachten
und
mit
den
Vertretern
Afrikas
in
den
multilateralen
Gremien
enger
zusammenarbeiten
und
sich
mit
den
multilateralen
Partnern
abstimmen
will
[EU]
strengthening
the
EU-AU
partnership
in
all
areas
outlined
in
the
EU
Africa
Strategy
,
contributing
to
the
development
and
implementation
of
the
EU
Africa
Strategy
in
partnership
with
the
AU
,
respecting
the
principle
of
African
ownership
and
working
more
closely
with
African
representatives
in
multilateral
fora
in
coordination
with
multilateral
partners
den
Beitrag
der
Europäischen
Union
zur
Beilegung
des
Transnistrien-Konflikts
im
Einklang
mit
den
vereinbarten
Zielen
der
Politik
der
Europäischen
Union
und
in
enger
Abstimmung
mit
der
OSZE
zu
stärken
,
indem
er
die
Europäische
Union
über
geeignete
Kanäle
und
in
vereinbarten
Gremien
vertritt
und
enge
Kontakte
zu
allen
relevanten
Akteuren
aufbaut
und
pflegt
[EU]
strengthen
the
European
Union
contribution
to
the
resolution
of
the
Transnistria
conflict
in
accordance
with
agreed
European
Union
policy
objectives
and
in
close
coordination
with
the
OSCE
,
representing
the
European
Union
through
appropriate
channels
and
in
agreed
fora
and
by
developing
and
maintaining
close
contacts
with
all
relevant
actors
den
Beitrag
der
EU
zur
Beilegung
des
Transnistrien-Konflikts
im
Einklang
mit
den
vereinbarten
Zielen
der
EU-Politik
und
in
enger
Zusammenarbeit
mit
der
OSZE
zu
stärken
,
indem
er
die
EU
über
geeignete
Kanäle
und
in
vereinbarten
Gremien
vertritt
und
enge
Kontakte
zu
allen
Akteuren
von
Bedeutung
aufbaut
und
pflegt
[EU]
strengthen
the
EU
contribution
to
the
resolution
of
the
Transnistria
conflict
in
accordance
with
agreed
EU
policy
objectives
and
in
close
coordination
with
the
OSCE
,
representing
the
EU
through
appropriate
channels
and
in
agreed
fora
and
by
developing
and
maintaining
close
contacts
with
all
relevant
actors
den
politischen
Dialog
mit
den
Entwicklungsländern
,
bilateral
sowie
in
den
einschlägigen
internationalen
Organisationen
und
interparlamentarischen
Gremien
[EU]
political
dialogue
with
developing
countries
,
bilaterally
and
in
the
relevant
international
organisations
and
interparliamentary
fora
Der
Herkunftsmitgliedstaat
sollte
darüber
hinaus
innerhalb
des
Rahmens
,
der
auf
verschiedenen
internationalen
Finanzforen
aufgestellt
wurde
,
zu
mehr
Transparenz
bei
solchen
Zahlungen
ermutigen
. [EU]
The
home
Member
State
should
also
encourage
an
increase
in
the
transparency
of
such
payments
within
the
framework
established
at
various
international
financial
fora
.
Die
Evaluierung
der
Gemeinsamen
Maßnahme
96/443/JI
und
der
Arbeiten
in
anderen
internationalen
Foren
wie
dem
Europarat
haben
gezeigt
,
dass
es
bei
der
justiziellen
Zusammenarbeit
immer
noch
Schwierigkeiten
gibt
und
die
strafrechtlichen
Bestimmungen
der
Mitgliedstaaten
daher
weiter
einander
angenähert
werden
müssen
,
damit
die
Anwendung
umfassender
,
klarer
Rechtsvorschriften
zur
wirksamen
Bekämpfung
des
Rassismus
und
der
Fremdenfeindlichkeit
sichergestellt
werden
kann
. [EU]
According
to
the
evaluation
of
Joint
Action
96/443/JHA
and
work
carried
out
in
other
international
fora
,
such
as
the
Council
of
Europe
,
some
difficulties
have
still
been
experienced
regarding
judicial
cooperation
and
therefore
there
is
a
need
for
further
approximation
of
Member
States'
criminal
laws
in
order
to
ensure
the
effective
implementation
of
comprehensive
and
clear
legislation
to
combat
racism
and
xenophobia
.
Die
Gemeinschaft
sollte
sich
darum
bemühen
,
eine
Einigung
über
eine
solche
Definition
in
entsprechenden
internationalen
Foren
herbeizuführen
. [EU]
The
Community
should
endeavour
to
reach
an
agreement
on
a
definition
in
appropriate
international
fora
.
die
Gewährleistung
eines
fortgesetzten
Engagements
der
Europäischen
Union
für
den
Stabilisierungs-
und
Wiederaufbauprozess
in
der
Region
durch
eine
aktive
Präsenz
vor
Ort
und
in
den
relevanten
internationalen
Gremien
,
Kontaktpflege
mit
den
wichtigsten
Akteuren
und
Mitwirkung
an
der
Krisenbewältigung
[EU]
ensuring
the
continued
commitment
of
the
European
Union
to
the
stabilisation
and
reconstruction
processes
in
the
region
,
through
an
active
presence
on
the
ground
and
in
relevant
international
fora
,
staying
in
touch
with
key
players
and
contributing
to
crisis
management
Die
Gruppe
setzt
sich
aus
hochrangigen
Vertretern
der
betroffenen
IVS-Diensteanbieter
,
Nutzerverbände
,
Verkehrsunternehmen
und
Anlagenbetreiber
,
herstellenden
Industrie
,
Sozialpartner
,
Berufsverbände
,
örtlichen
Behörden
und
anderer
betroffener
Foren
zusammen
. [EU]
The
group
shall
be
composed
of
high
level
representatives
from
relevant
ITS
service
providers
,
associations
of
users
,
transport
and
facilities
operators
,
manufacturing
industry
,
social
partners
,
professional
associations
,
local
authorities
and
other
relevant
fora
.
Die
internationale
Gemeinschaft
hat
in
verschiedenen
Gremien
festgestellt
,
dass
die
Gefahr
erfolgreicher
nuklearterroristischer
Handlungen
unter
Einsatz
von
Kernmaterial
oder
anderen
radioaktiven
Stoffen
nach
wie
vor
groß
ist
. [EU]
The
international
community
has
recognized
in
various
fora
that
the
risk
of
successful
acts
of
nuclear
terrorism
involving
nuclear
or
other
radioactive
material
remains
high
.
Die
Kommission
erstellt
spätestens
drei
Jahre
nach
dem
Beginn
der
Anwendung
dieser
Verordnung
einen
Bericht
über
die
Anwendung
dieser
Verordnung
,
in
dem
unter
anderem
den
wirtschaftlichen
Entwicklungen
und
den
sich
in
internationalen
Gremien
vollziehenden
Entwicklungen
Rechnung
getragen
wird
. [EU]
No
later
than
three
years
after
the
date
of
application
of
this
Regulation
,
the
Commission
shall
draw
up
a
report
on
the
application
of
this
Regulation
,
which
shall
,
inter
alia
,
take
into
account
economic
developments
and
developments
in
international
fora
.
Die
Kommission
wird
dafür
sorgen
,
dass
Synergien
mit
verwandten
Foren
und
ähnlichen
Initiativen
vollständig
genutzt
werden
. [EU]
The
Commission
will
ensure
that
synergies
with
related
fora
and
similar
initiatives
are
fully
exploited
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fora":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners