A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Differenzieren
Differenzierer
Differenzierglied
Differenziertheit
Differenzierung
Differenzierungsstrategie
Differenzkern
Differenzkosten
Differenzlast
Search for:
ä
ö
ü
ß
194 results for
Differenzierung
Word division: Dif·fe·ren·zie·rung
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Anstatt
eine
klare
Differenzierung
von
Tätern
und
Opfern
sowie
von
Ursache
und
Folge
vorzunehmen
,
wurde
hier
eher
ein
universaler
Ausdruck
von
Trauer
und
Versöhnung
angestrebt
. [G]
Instead
of
making
a
clear
distinction
between
perpetrators
and
victims
and
between
cause
and
effect
,
the
aim
here
was
to
give
expression
to
universal
grief
and
reconciliation
.
Dabei
ging
es
vor
allem
um
die
sorgfältige
Differenzierung
zwischen
den
"authentischen"
Orten
der
nationalsozialistischen
Verbrechen
einerseits
und
den
ideologisch
aufgeladenen
Gedenkinszenierungen
an
diesen
Orten
andererseits
. [G]
Above
all
,
this
was
about
carefully
distinguishing
between
the
"authentic"
sites
of
National
Socialist
crime
on
the
one
hand
and
the
ideological
staging
of
commemoration
in
these
places
on
the
other
.
Die
Unterscheidung
zwischen
drei
RAF-Generationen
dient
lediglich
der
Differenzierung
zwischen
verschiedenen
terroristischen
Akteursgruppen
und
ist
insofern
eher
als
ein
Terminus
technicus
zu
verstehen
. [G]
The
distinction
between
three
RAF
generations
merely
serves
to
distinguish
between
different
terrorist
groups
and
thus
is
rather
to
be
understood
as
a
technical
term
.
Er
hatte
nicht
nur
eine
komplexe
historische
Differenzierung
vorzunehmen
,
sondern
sollte
vor
allem
auch
eine
Parallelisierung
von
Nationalsozialismus
und
Stalinismus
und
damit
eine
Relativierung
der
NS-Verbrechen
verhindern
. [G]
It
not
only
had
to
make
complex
historical
distinctions
,
but
above
all
also
had
to
avoid
drawing
parallels
between
National
Socialism
and
Stalinism
,
thus
preventing
Nazi
crimes
being
relativised
.
Mit
dem
radikalen
Konzept
"Stadtinseln
-
Urbane
Kerne
und
landschaftliche
Zonen"
soll
langfristig
die
konsequente
Differenzierung
von
"verlandschafteten"
Freiräumen
und
aufgewerteten
Stadtteilen
vollzogen
werden
. [G]
Long-term
,
there
will
be
a
consistent
differentiation
between
open
spaces
that
have
degenerated
into
"landscapes"
and
improved
parts
of
the
city
through
the
application
of
the
radical
concept
of
"city
islands
-
urban
cores
and
landscape
zones"
.
Vor
allem
Fritz
Cremers
Darstellung
der
Häftlingsgruppe
in
Buchenwald
mit
ihrer
psychologischen
Differenzierung
der
einzelnen
Figuren
zwischen
Schwäche
,
Auszehrung
und
siegesgewisser
Standhaftigkeit
bleibt
als
Inszenierung
in
nachhaltiger
Erinnerung
. [G]
Fritz
Cremer's
presentation
of
a
group
of
inmates
in
Buchenwald
in
particular
,
with
its
psychological
differentiation
between
the
individual
figures
portrayed
,
expressing
weakness
,
exhaustion
and
steadfastness
that
is
certain
of
victory
,
remains
ingrained
in
one's
memory
.
Allerdings
gestattet
der
MNvit-Test
die
Differenzierung
zwischen
Polyploidie
induzierenden
und
Klastogenizität
verursachenden
Chemikalien
nur
,
wenn
besondere
Techniken
wie
die
in
Absatz
2
beschriebene
FISH
eingesetzt
werden
. [EU]
However
,
the
MNvit
assay
does
not
allow
for
the
differentiation
of
chemicals
inducing
polyploidy
from
those
inducing
clastogenicity
without
special
techniques
such
as
FISH
described
under
paragraph
2.
Allerdings
sind
je
nach
Art
des
Arzneimittels
Parameter
wie
Lebensfähigkeit
,
Lebensdauer
,
Verteilung
,
Wachstum
,
Differenzierung
und
Migration
zu
untersuchen
;
andernfalls
ist
dies
im
Antrag
aufgrund
der
Art
des
betreffenden
Arzneimittels
hinreichend
zu
begründen
. [EU]
However
,
parameters
such
as
viability
,
longevity
,
distribution
,
growth
,
differentiation
and
migration
shall
be
investigated
,
unless
otherwise
duly
justified
in
the
application
on
the
basis
of
the
type
of
product
concerned
.
Analysen
zur
Differenzierung
zwischen
HPAI-
und
NPAI-Viren
[EU]
Tests
to
distinguish
HPAI
and
LPAI
viruses
Angesichts
der
Bedeutung
,
die
BSE-Prävalenz
bei
kleinen
Wiederkäuern
für
das
Erreichen
der
Gemeinschaftsziele
im
Bereich
der
öffentlichen
Gesundheit
und
der
Tiergesundheit
festzustellen
,
ist
es
angemessen
,
die
von
den
Mitgliedstaaten
aufgewendeten
Kosten
für
die
molekularen
Ersttests
zur
Differenzierung
von
BSE
und
Scrapie
zu
100
%
zu
erstatten
. [EU]
In
the
light
of
the
importance
to
assess
the
prevalence
of
BSE
in
small
ruminants
for
the
achievement
of
Community
objectives
in
the
field
of
public
and
animal
health
it
is
appropriate
to
reimburse
100%
of
the
costs
paid
by
the
Member
States
for
the
primary
molecular
tests
to
differentiate
BSE
from
scrapie
.
Anstelle
der
Filtration
kann
zur
Differenzierung
von
TOC
und
DOC
eine
15-minütige
Zentrifugation
bei
40000
m/s-2
(
4000
g)
vorgenommen
worden
. [EU]
Centrifugation
at
40000
m.sec-2 (4000 g)
for
15
min
may
be
used
for
differentiation
of
TOC
versus
DOC
instead
of
filtration
.
Artikel
52
Differenzierung
der
Beteiligungssätze
[EU]
Article
52
Modulation
of
the
contribution
rates
Auf
der
Grundlage
der
zur
Verfügung
gestellten
Informationen
veröffentlicht
die
Kommission
eine
Liste
,
die
sie
regelmäßig
aktualisiert
und
aus
der
sich
die
Zeiträume
,
während
deren
die
Differenzierung
angewandt
wird
,
und
die
entsprechenden
Sätze
ergeben
. [EU]
Based
on
the
information
provided
,
the
Commission
shall
make
public
and
regularly
update
a
list
containing
the
periods
and
corresponding
rates
during
which
the
variation
is
applied
.
Außerdem
vertritt
die
Überwachungsbehörde
im
Hinblick
auf
den
vorliegenden
Fall
und
angesichts
des
Fehlens
überzeugender
gegenteiliger
Argumente
die
Ansicht
,
dass
eine
nur
für
bestimmte
Genossenschaften
geltende
Steuervergünstigung
,
ohne
dass
eine
objektive
Begründung
für
diese
Differenzierung
vorgelegt
wird
,
nicht
als
Maßnahme
betrachtet
werden
kann
,
die
im
Einklang
mit
der
Logik
des
Steuersystems
steht
.
Auch
wenn
im
Übrigen
der
Geltungsbereich
der
fraglichen
steuerlichen
Maßnahmen
durch
objektive
Kriterien
eingegrenzt
wird
,
weisen
diese
dennoch
einen
selektiven
Charakter
auf
. [EU]
Moreover
,
with
regard
to
the
present
case
and
in
the
absence
of
any
convincing
arguments
to
the
contrary
,
the
Authority
is
of
the
opinion
that
making
a
favourable
tax
treatment
applicable
only
for
some
cooperatives
without
providing
any
objective
justification
for
this
differentiation
cannot
be
considered
to
be
in
line
with
the
logic
of
the
tax
system
[44].
Bei
den
Entgelten
nimmt
BTS
somit
lediglich
eine
Differenzierung
nach
dem
Dienstleistungsumfang
und
dem
Fluggastaufkommen
vor
. [EU]
Thus
,
the
charges
at
BTS
differentiate
only
between
the
level
of
the
service
provided
and
the
volume
of
passengers
carried
.
Bei
der
Durchführung
von
Artikel
11
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
verfügen
die
Mitgliedstaaten
über
einen
weiten
Ermessensspielraum
bezüglich
des
genauen
Anwendungsbereichs
und
der
Höhe
der
Unterstützung
, z. B.
durch
Zahlung
von
Pauschalbeträgen
,
Festsetzung
der
Unterstützungshöchstbeträge
je
Hektar
oder
Differenzierung
der
Unterstützung
auf
der
Grundlage
objektiver
Kriterien
im
Rahmen
der
Einschränkungen
von
Titel
II
Kapitel
I
der
Verordnung
und
der
entsprechenden
Durchführungsbestimmungen
. [EU]
In
applying
Article
11
of
Regulation
(EC)
No
479/2008
,
Member
States
have
a
wide
margin
of
discretion
in
deciding
on
the
detailed
scope
and
levels
of
support
,
including
notably
the
payment
of
flat-rate
amounts
,
the
setting
of
maximum
levels
of
support
per
hectare
and
the
modulation
of
support
on
the
basis
of
objective
criteria
,
within
the
constraints
laid
down
in
Chapter
I
of
Title
II
of
that
Regulation
and
the
provisions
adopted
in
pursuance
thereof
.
Bei
der
Schadensanalyse
wurde
der
konzerninterne
Markt
trotz
dieser
klaren
Differenzierung
nicht
außer
Acht
gelassen
. [EU]
It
is
further
noted
that
the
injury
analysis
has
despite
this
clear
separation
not
ignored
the
captive
market
.
Bei
der
Überprüfung
einer
Maßnahme
auf
Selektivität
muss
die
Kommission
klären
,
ob
die
durch
die
betreffende
Maßnahme
bewirkte
Differenzierung
von
Unternehmen
im
Hinblick
auf
Vorteile
oder
Belastungen
mit
der
Natur
oder
dem
inneren
Aufbau
des
allgemein
geltenden
Systems
in
Verbindung
steht
. [EU]
In
ascertaining
the
selective
nature
of
a
measure
,
the
Commission
must
examine
whether
the
differentiation
between
enterprises
introduced
by
the
measure
under
consideration
falls
within
the
nature
or
scheme
of
the
general
system
in
terms
of
advantages
or
obligations
.
Beihilfeintensität
und/oder
-beträge
und
angewandte
Differenzierung
(
Kapitel
I
bis
VIII
) [EU]
Aid
intensity
and/or
amount
and
differentiation
applied
(Chapters I
to
VIII
)
Beruht
diese
Differenzierung
auf
anderen
Zwecken
als
durch
das
allgemeine
System
vorgegeben
,
so
ist
grundsätzlich
davon
auszugehen
,
dass
das
Selektivitätskriterium
aus
Artikel
107
Absatz
1
AEUV
auf
die
fragliche
Maßnahme
zutrifft
. [EU]
If
this
differentiation
is
to
achieve
aims
that
are
different
to
those
pursued
by
the
general
system
,
the
measure
in
question
is
,
in
principle
,
considered
to
fulfil
the
criterion
of
selectivity
provided
for
in
Article
107
(1)
of
the
TFEU
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Differenzierung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners