DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 results for Cockerill
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Carsid wird über zwei Produktionslinien für die Herstellung von Brammen verfügen, nämlich eine integrierte Roheisenlinie mit einer Produktionskapazität von 1,8 Mio. t/Jahr, die für Duferco bestimmt sein wird, und eine elektrische Linie, deren Produktion zwischen Cockerill ([...]) und den wallonischen Unternehmen von Duferco ([...]) aufgeteilt wird. [EU] Carsid will have two slab production plants: an integrated casting plant with an annual capacity of 1,8 million tonnes which will serve Duferco, and an electric plant whose output will be shared between Cockerill ([...]) and the Walloon companies belonging to Duferco ([...]).

Cockerill hat darüber hinaus Bestände im Wert von Mio. EUR und Passiva, bestehend aus Rücklagen ([...] Mio. EUR), Lohnverbindlichkeiten ([...] Mio. EUR) und Lieferantenverbindlichkeiten ([...] Mio. EUR), eingebracht. [EU] Cockerill also contributed stock valued at EUR [...] million and liabilities consisting of provisions (EUR [...] million), unpaid wages (EUR [...] million) and debts to suppliers (EUR [...] million).

Cockerill Sambre wird diese jedoch erstmals Ende beenden können. [EU] However, Cockerill Sambre has an initial opportunity to terminate the contract at the end of [...].

Dennoch wird während eines Übergangszeitraums der Großteil der Produktion von Carsid für Cockerill Sambre bestimmt sein. [EU] However, during a transitional period [...], most of Carsid's output will serve Cockerill Sambre.

Die anderen Aktionäre hätten andere Beweggründe - Usinor wolle Charleroi verlassen, ohne die Verbindlichkeiten, die es beim Kauf von Cockerill eingegangen ist, neu zu verhandeln. [EU] Therefore, Sogepa's investment could not be regarded as the act of a normal investor.

Die Beteiligung der Sogepa an Cockerill Sambre wurde am 17. Dezember 2001 gegen eine Beteiligung von 8 % am Kapital von Usinor ausgetauscht, die ihrerseits Anfang 2002 in eine Beteiligung von 4,25 % am Kapital von Arcelor (siehe Erwägungsgrund 7) umgewandelt wurde. [EU] Sogepa's holding in Cockerill Sambre was exchanged on 17 December 2001 for an 8 % holding in the capital of Usinor, which, in turn, became, at the beginning of 2002, a 4,25 % stakeholder in the capital of Arcelor (see recital 7).

Die Fixkosten für die Roheisenlinie werden von Duferco getragen, und die Fixkosten für die elektrische Linie werden von Cockerill Sambre in Höhe einer Kapazität von t getragen. [EU] The fixed costs of the casting plant will be borne by Duferco, and the fixed costs of the electric plant will be borne by Cockerill Sambre up to a capacity of [...] tonnes.

Die Sacheinlage von Cockerill Sambre bestand in einem Produktionszweig, der grosso modo der integrierten Produktionslinie des Standorts Charleroi und der elektrischen Produktionslinie des Standorts Marcinelle entspricht. [EU] Cockerill Sambre's contribution in kind consisted of plant broadly corresponding to the integrated production line at the Charleroi site and the electric production line at the Marcinelle site.

Diese Maßnahme ermögliche ihm dies zu geringen Kosten oder sogar ohne jeglichen Kostenaufwand. Duferco werde seinerseits wahrscheinlich mehr als die erlittenen Verluste eintreiben können, indem es Carsid die Lieferung von Brammen an seine belgischen Betriebe übertragen wird, dank der beim Verkauf des Endprodukts erzielten Gewinne. [EU] The other shareholders had other motivations - Usinor wished to exit Charleroi without re-negotiating the commitments it gave when purchasing Cockerill, and this operation provided a low or no-cost route to do so, while Duferco would probably more than recoup the losses incurred by relying on Carsid for slab supply to its Belgian operations through its profits on the trading of the end product.

Diese Transaktion erlaube Cockerill in der Tat hauptsächlich, den Standort Charleroi zu verlassen, ohne Schließungsgebühren zu zahlen. [EU] For Cockerill, this transaction primarily allowed it to exit from the Charleroi site without paying closure costs.

Ein Privatanleger, der sich in der Position der Sogepa befindet, hätte eher sämtliche Verbindungen mit den Unternehmen von Duferco/Cockerill abgebrochen als Neukapital in Carsid zu investieren. [EU] A private investor in the position of Sogepa would have severed all links with Duferco/Cockerill entities rather than investing fresh capital in Carsid.

Falls Cockerill Sambre sein Austrittsrecht für die Aktien von Carsid ausübt, werden auch sowohl Cockerill Sambre als auch Duferco die Verträge am beenden können. [EU] Furthermore, if Cockerill Sambre exercises its right to withdraw from the Carsid shareholders, both Cockerill Sambre and Duferco can terminate the contracts on [...].

Im Anschluss an die Ankündigung der Absicht des Präsidenten des Konzerns Usinor Sacilor im Februar 2001, die Aktivitäten der Warmstahllinie von Cockerill Sambre in Charleroi einzustellen, wurden Diskussionen zwischen Usinor-Cockerill Sambre, dem Duferco-Konzern und der Sogepa eingeleitet, deren Hauptziel die Gründung einer gemeinsamen Gesellschaft für die Herstellung von Brammen war, deren Industriewerkzeug aus den aktuellen Einrichtungen von Cockerill Sambre in Charleroi bestehen würde, die durch Ausrüstungsgegenstände von Duferco Clabecq (Stranggussanlage) ergänzt würden. [EU] Following the announcement by the Chairman of the Usinor Sacilor group in February 2001 that he intended to close down Cockerill Sambre's hot-rolling line in Charleroi, talks were entered into between Usinor-Cockerill Sambre, the Duferco group and Sogepa primarily with a view to setting up a joint venture to produce slabs based on Cockerill Sambre's existing mill in Charleroi together with the plant owned by Duferco Clabecq (continuous casting) [8].

In Erwartung einer positiven Entscheidung der Kommission haben Cockerill Sambre am 27. Dezember 2001 eine Sacheinlage, deren Nettowert auf 35 Mio. EUR festgesetzt wurde, und Duferco eine Bareinlage in Höhe von 25 Mio. EUR eingebracht. [EU] On 27 December 2001, while awaiting a favourable decision by the Commission, Cockerill Sambre made a contribution in kind, whose net value was set at EUR 35 million, and Duferco made a cash contribution amounting to EUR 25 million.

Insbesondere bezüglich der Einlage von Cockerill Sambre fordere Artikel 444 des belgischen Gesellschaftsrechts die Benennung eines Sonderprüfers. [EU] As regards more particularly the contribution of Cockerill Sambre, Article 444 of the Belgian Commercial Code requires the appointment of an auditor.

Sein Umsatz im Jahr 2001 belief sich weltweit auf 14,523 Mrd. EUR. Zum Zeitpunkt der Anmeldung hielt Usinor 75 % von Cockerill Sambre. [EU] Its turnover in 2001 amounted to EUR 14523 million worldwide. At the time of the notification, Usinor held 75 % of Cockerill Sambre.

Unmittelbar nach der Gründung hat Cockerill 40 % seiner Beteiligung an Carsid an Usinor Belgium abgetreten und 18,33 % an Duferco (für einen Preis von Mio. EUR, zu zahlen ab dem [...]). [EU] Immediately after the company was set up, Cockerill sold 40 % of its holding in Carsid to Usinor Belgium and 18,33 % to Duferco (at a price of EUR [...] million payable as from [...]).

Was die erwartete Verzinsung des von der Sogepa investierten Kapitals betrifft, so hatte die Kommission in ihrer Entscheidung zur Einleitung des Verfahrens Zweifel an der Vereinbarkeit dieser Einlage mit dem Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Privatanlegers geäußert, insbesondere aufgrund der Situation des Stahlmarktes sowie der Situation der Unternehmen des Konzerns Duferco und auch Cockerill Sambres. [EU] As regards the expected return on the capital invested by Sogepa, in its decision to initiate the procedure, the Commission expressed doubts on whether that contribution was in line with the principle of a market economy investor, notably because of the situation on the steel market and the situation of the companies in the Duferco group and even Cockerill Sambre.

Wenn die Kapazität der elektrischen Linie auf 1 Mio. t erhöht wird, gehen nur zu Lasten von Cockerill, der Rest geht zu Lasten von Duferco. [EU] When the capacity of the electric plant reaches 1 million tonnes, only [...] will be borne by Cockerill, the rest being borne by Duferco.

Zu diesem Zweck haben Cockerill Sambre und der Konzern Duferco langfristige Lieferverträge mit Carsid unterzeichnet, die bis Ende (Cockerill Sambre) oder [...] (Duferco) gültig sind. [EU] Accordingly, Cockerill Sambre and the Duferco group have signed long-term supply contracts with Carsid covering the period up to the end of [...] (Cockerill Sambre) and [...] (Duferco).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners