A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5300 results for Bez
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Ich
muss
mit
ihr
bez
üglich
der
Arrangements
für
Sonntag
reden
.
I've
got
to
speak
to
her
vis-à-vis
the
arrangements
for
Sunday
.
Aber
erst
die
Bez
üge
dieser
Namen
zueinander
geben
den
Gegenständen
ihre
Bedeutung
. [G]
However
,
it
is
only
the
relations
of
these
names
between
themselves
that
give
objects
their
meaning
.
Auch
bei
Glashaus
oder
Naidoo
nehmen
die
Menschen
zwar
die
religiösen
Bez
üge
wahr
,
interpretieren
den
Song
für
sich
persönlich
dann
aber
doch
wohl
eher
als
Liebeslied
. [G]
Even
in
the
case
of
songs
by
Glashaus
and
Naidoo
,
where
people
are
aware
of
the
religious
allusions
,
they
tend
to
interpret
them
in
their
own
way
as
love
songs
.
Auch
stellt
Teller
immer
wieder
Bez
üge
zu
Deutschland
her
,
so
z.B.
wenn
sein
Buch
Go
sees
mit
einem
Einband
in
Schwarz-Rot-Gold
erscheint
oder
Fotoserien
den
Titel
Märchenstüberl
(
2001
)
oder
Tracht
(
2001
)
tragen
. [G]
In
his
work
Teller
also
makes
continual
references
to
Germany
,
as
in
the
black
,
red
and
gold
cover
of
Go-Sees
or
photo
series
with
titles
like
Märchenstüberl
(2001)
or
Tracht
(2001).
Aus
intensiver
Recherche
und
spektakulären
Einfällen
entwickelt
sie
eine
Popwelt
voller
versteckter
Bez
üge
. [G]
Drawing
on
intensive
research
and
spectacular
ideas
,
she
develops
a
pop-influenced
world
full
of
veiled
references
.
Dabei
erscheinen
die
Bez
üge
zum
eigentlichen
Anlass
oft
allzu
weit
hergeholt
. [G]
Yet
the
connections
to
the
actual
occasion
are
often
far-fetched
.
Deutlich
sind
auch
die
Bez
üge
auf
die
Geschichte
der
religiösen
Skulptur:
ein
Normalbürger
von
Pfeilen
durchbohrt
oder
eine
junge
Frau
im
kurzen
,
blauen
Kleid
,
die
einen
nackten
erwachsenen
Mann
im
Arm
hält
. [G]
The
references
to
the
history
of
religious
sculpture
are
also
obvious:
a
very
ordinary-looking
person
stuck
through
with
arrows
or
a
young
woman
in
a
short
blue
dress
who
holds
a
naked
grown
man
in
her
arms
.
Die
Bez
üge
aus
Wolle
oder
Mischqualitäten
sind
für
die
Reinigung
abnehmbar
. [G]
The
covers
are
made
of
wool
or
mixed
fabrics
and
can
be
detached
for
cleaning
.
Dieser
Lebensform
,
die
die
ganze
Stadtregion
ohne
Rücksicht
auf
Gemeindegrenzen
nutzt
,
hinken
Politik
und
Verwaltung
hinterher:
In
vielen
Stadtregionen
wird
zwar
um
die
angemessene
politisch-administrative
Struktur
gerungen
,
aber
nur
in
wenigen
Stadtregionen
ist
es
bisher
gelungen
,
eine
Verwaltungs-Reform
zu
realisieren
,
die
den
neuen
regionalen
und
damit
gemeindeübergreifenden
Bez
ügen
gerecht
wird
,
wie
z.B.
in
der
Region
Hannover
und
in
der
Region
Stuttgart
. [G]
But
politics
and
administration
have
yet
to
catch
up
with
this
lifestyle
shift
,
which
embraces
the
entire
metropolitan
area
without
regard
for
municipal
boundaries
.
The
wrangling
over
which
political
and
administrative
structure
is
appropriate
to
cope
with
the
Zwischenstadt
is
a
feature
of
political
debate
in
many
metropolitan
areas
,
but
few
of
them
have
so
far
managed
to
implement
an
administrative
reform
which
does
justice
to
the
new
regional
and
therefore
inter-municipal
context
.
Hanover
and
Stuttgart
are
good
examples
.
Einige
Entwürfe
enthalten
designhistorische
Bez
üge
. [G]
Some
of
Grcic's
furniture
incorporates
allusions
to
the
history
of
design
.
Im
Deutschland
nach
der
Wahl
bez
ögen
Künstler
wie
der
Literat
Günter
Grass
über
das
Theater
enfant
terrible
Christoph
Schlingensief
bis
hin
zum
Regisseur
Claus
Peymann
kritisch
Stellung
zu
anstehenden
Koalitionsfragen
. [G]
In
post-election
Germany
,
artists
such
as
the
writer
Günter
Grass
,
the
enfant
terrible
of
drama
Christoph
Schlingensief
and
director
Claus
Peymann
delivered
critical
statements
on
the
current
coalition
debate
.
Kann
die
Politik
bez
üglicher
der
Integration
von
Ausländern
vom
Sport
lernen
? [G]
Can
politics
learn
anything
from
sport
regarding
the
integration
of
foreigners
?
Konzeptionelle
Arbeiten
mit
geschichtlichen
Bez
ügen
[G]
Conceptual
works
,
historical
allusions
Man
hat
in
der
Regel
keine
Gelegenheit
mehr
,
den
aktuellen
Text
ausführlich
in
einen
Werkzusammenhang
einzuordnen
oder
komplexere
Bez
üge
zu
diskutieren
. [G]
In
general
,
there
is
little
opportunity
to
discuss
the
latest
text
in
any
detail
within
the
context
of
the
author's
other
works
or
to
discuss
more
complex
references
.
Während
die
tatsächliche
Rezeption
der
höchst
diversen
Unterhaltungs-
und
Informationsflut
bei
MigrantInnen
wie
Nicht-MigrantInnen
sehr
verschieden
ausgeprägt
sein
kann
,
sagt
die
Mediennutzung
doch
etwas
über
die
Bez
üge
zur
dominierenden
Kultur
der
Aufnahmegesellschaft
,
bzw
.
zum
Herkunftsland
oder
zur
ethnischen
Gemeinschaft
aus
. [G]
While
migrants'
and
non-migrants'
actual
exposure
to
the
highly
diverse
flow
of
entertainment
and
information
can
vary
widely
,
media
use
does
reveal
something
about
migrants'
relationships
with
the
dominant
culture
of
the
host
country
,
country
of
origin
and
the
ethnic
community
.
Wie
die
Luxusartikler
von
einst
bez
ögen
diese
Manufakturen
ihre
Attraktivität
aus
ihrer
Rarität
und
-
was
entscheidend
wäre
-
ihrer
regionalen
Identität
. [G]
Like
the
luxury
item-makers
of
former
times
,
these
manufactories
would
draw
their
appeal
from
their
rarity
and
,
decisively
,
from
their
regional
identity
.
031:
die
einschlägigen
Informationen
,
die
im
Abschnitt
b
des
EAW
bez
üglich
der
Entscheidung
enthalten
sind
,
die
dem
Haftbefehl
zugrunde
liegt
[EU]
the
relevant
information
contained
in
the
EAW
section
(b)
concerning
the
decision
on
which
the
warrant
is
based
should
be
entered
031:
die
einschlägigen
Informationen
,
die
in
Abschnitt
b
des
EuHb
bez
üglich
der
Entscheidung
enthalten
sind
,
die
dem
Haftbefehl
zugrunde
liegt
[EU]
031:
The
relevant
information
contained
in
the
EAW
section
(b)
concerning
the
decision
on
which
the
warrant
is
based
should
be
entered
101
Aufwendungen
werden
unterteilt
,
um
die
Erfolgsbestandteile
,
die
sich
bez
üglich
Häufigkeit
,
Gewinn-
oder
Verlustpotenzial
und
Vorhersagbarkeit
unterscheiden
können
,
hervorzuheben
. [EU]
101
Expenses
are
subclassified
to
highlight
components
of
financial
performance
that
may
differ
in
terms
of
frequency
,
potential
for
gain
or
loss
and
predictability
.
10
Ein
Unternehmen
muss
eine
kurzfristig
fällige
Leistung
an
Arbeitnehmer
nicht
umgliedern
,
wenn
sich
die
Erwartungen
des
Unternehmens
bez
üglich
des
Zeitpunkts
der
Abgeltung
vorübergehend
ändern
. [EU]
10
An
entity
need
not
reclassify
a
short-term
employee
benefit
if
the
entity's
expectations
of
the
timing
of
settlement
change
temporarily
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bez":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners