A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
487 results for Beamte
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Das
ist
ein
Blankoscheck
für
Beamte
,
sich
über
die
Vorschriften
hinwegzusetzen
.
This
is
a
carte
blanche
for
officials
to
ignore
the
rules
.
Am
Schauplatz
waren
,
wie
verlautet
,
nicht
weniger
als
acht
Beamte
zugegen
.
There
were
,
it
is
reported
,
no
fewer
than
eight
officers
on
the
scene
.
Viele
Beamte
kommen
aus
der
Privatwirtschaft
.
Many
government
officials
were
recruited
from
private
industry
.
Dieser
melancholische
,
nörglerisch
den
gesellschaftlichen
Niedergang
bequengelnde
dickleibige
und
einsame
Beamte
,
der
gleichwohl
unverdrossen
seinen
Dienst
tut
,
ist
zu
einer
Identifikationsfigur
der
deutschen
Leser
geworden
,
die
mit
ihrer
überwältigenden
Wirkung
etliche
(
kriminal-
)literarisch
interessantere
Autoren
überstrahlt
. [G]
This
melancholic
,
grouchy
,
corpulent
and
lonely
official
,
who
complains
about
social
decline
yet
nevertheless
sedulously
does
his
duty
,
has
become
a
figure
of
identification
for
the
German
reader
,
whose
overwhelming
presence
outshines
many
a
mystery
story
by
authors
who
are
more
interesting
from
a
literary
point
of
view
.
Im
Jahre
1948
nahm
die
Geschichte
der
beschaulichen
Universitätsstadt
am
Rhein
,
die
um
die
Jahrhundertwende
viele
pensionierte
preußische
Beamte
angezogen
hatte
,
eine
überraschende
Wende
. [G]
In
1948
the
history
of
the
small
university
town
on
the
Rhine
that
had
attracted
many
retired
Prussian
civil
servants
at
the
turn
of
the
century
took
a
surprising
turn
.
In
den
Geschichten
kämpft
der
einfältige
,
jegliche
Autoritäten
verachtende
Holsteiner
gegen
die
Tücken
des
Alltags
und
regt
sich
über
Autofahrer
,
Beamte
,
Politessen
und
verkehrsberuhigte
Innenstädte
auf
. [G]
In
the
Werner
stories
,
this
straightforward
Holsteiner
with
his
healthy
contempt
for
all
forms
of
authority
struggles
to
overcome
the
perils
of
everyday
life
and
gets
wound
up
about
car
drivers
,
civil
servants
,
traffic
wardens
and
traffic-calmed
city
centres
.
Kirche
,
Kaufleute
und
Beamte
[G]
Clerics
,
commerce
and
clerks
Nach
wie
vor
gilt
die
Stadt
als
"Schreibtisch
Westfalens"
,
Beamte
und
Angestellte
machen
64
Prozent
der
Münsteraner
Bevölkerung
aus
. [G]
This
has
exerted
a
defining
influence
on
the
profile
of
the
city
,
which
is
still
Westphalia's
administrative
centre
,
with
civil
servants
and
white-collar
workers
comprising
64
percent
of
its
population
.
1.
Artikel
122
des
EWR-Abkommens
,
dessen
Wortlaut
dem
des
Artikels
287
EG-Vertrag
entspricht
,
bestimmt
Folgendes:
"Die
Vertreter
,
Delegierten
und
Sachverständigen
der
Vertragsparteien
sowie
Beamte
und
sonstige
Bedienstete
,
die
Rahmen
dieses
Abkommens
tätig
sind
,
sind
verpflichtet
,
auch
nach
Beendigung
ihrer
Amtstätigkeit
Auskünfte
,
die
ihrem
Wesen
nach
unter
das
Berufsgeheimnis
fallen
,
nicht
preiszugeben
;
dies
gilt
insbesondere
für
Auskünfte
über
Unternehmen
sowie
deren
Geschäftsbeziehungen
oder
Kostenelemente"
. [EU]
Article
122
of
the
EEA
Agreement
,
which
corresponds
in
the
wording
to
Article
287
of
the
EC
Treaty
,
states
that:
'The
representatives
,
delegates
and
experts
of
the
Contracting
Parties
,
as
well
as
officials
and
other
servants
acting
under
this
Agreement
shall
be
required
,
even
after
their
duties
have
ceased
,
not
to
disclose
information
of
the
kind
covered
by
the
obligation
on
professional
secrecy
,
in
particular
information
about
undertakings
,
their
business
relations
or
their
cost
components'
.
Ab
dem
1.
Juli
2013
sollten
Stellen
im
EAD
auch
für
Beamte
aus
anderen
Organen
zugänglich
gemacht
werden
. [EU]
From
1
July
2013
,
access
to
posts
in
the
EEAS
should
also
be
opened
to
officials
from
other
institutions
.
Abgeordnete
Sachverständige
sind
einzelstaatliche
und
internationale
Beamte
und
Führungskräfte
aus
der
Privatwirtschaft
,
deren
Qualifikation
und
Erfahrung
der
Qualifikation
und
Erfahrung
entsprechen
,
die
von
den
Bediensteten
des
Zentrums
verlangt
werden
,
und
die
nach
den
in
Absatz
1
genannten
Vorschriften
vorübergehend
in
das
Zentrum
versetzt
oder
mit
Bediensteten
des
Zentrums
ausgetauscht
werden
. [EU]
Any
national
or
international
civil
servant
or
private
sector
executive
,
with
qualifications
and
experience
equivalent
to
those
required
by
a
member
of
staff
of
the
Centre
,
who
is
temporarily
transferred
there
or
exchanged
with
another
member
of
staff
under
the
rules
referred
to
in
the
first
paragraph
,
shall
be
considered
a
seconded
expert
.
Abgeordnete
Sachverständige
sind
nationale
und
internationale
Beamte
und
Führungskräfte
aus
der
Privatwirtschaft
,
deren
Qualifikation
und
Erfahrung
der
Qualifikation
und
Erfahrung
entsprechen
,
die
von
Bediensteten
des
Zentrums
verlangt
werden
,
und
die
nach
den
in
Absatz
1
genannten
Vorschriften
vorübergehend
in
das
Zentrum
versetzt
oder
mit
Bediensteten
des
Zentrums
ausgetauscht
werden
. [EU]
Any
national
or
international
civil
servant
or
private
sector
executive
,
with
qualifications
and
experience
equivalent
to
those
required
by
a
member
of
staff
of
the
Centre
,
who
is
temporarily
transferred
there
or
exchanged
with
another
member
of
staff
under
the
rules
referred
to
in
paragraph
1,
shall
be
considered
a
seconded
expert
.
'abgestellte
Beamte
'
die
Beamte
n
des
Grenzschutzes
anderer
Mitgliedstaaten
als
des
Einsatzmitgliedstaats
,
die
an
gemeinsamen
Operationen
und
Pilotprojekten
teilnehmen
." [EU]
"guest
officers"
means
the
officers
of
border
guard
services
of
Member
States
other
than
the
host
Member
State
participating
in
joint
operations
and
pilot
projects
.';
Abweichend
von
Absatz
6
dürfen
Dienstwaffen
,
Munition
und
Ausrüstung
zum
Zwecke
der
Notwehr
und
der
Nothilfe
für
abgestellte
Beamte
oder
andere
Personen
gemäß
dem
nationalen
Recht
des
Einsatzmitgliedstaats
eingesetzt
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
6,
service
weapons
,
ammunition
and
equipment
may
be
used
in
legitimate
self-defence
and
in
legitimate
defence
of
guest
officers
or
of
other
persons
,
in
accordance
with
the
national
law
of
the
host
Member
State
.
Abweichend
von
Artikel
11
haben
in
Delegationen
der
Union
tätige
Kommissions
beamte
Anweisungen
des
Delegationsleiters
entsprechend
dessen
Rolle
gemäß
Artikel
5
des
Beschlusses
2010/427/EU
des
Rates
vom
26
.
Juli
2010
über
die
Organisation
und
die
Arbeitsweise
des
Europäischen
Auswärtigen
Dienstes
zu
befolgen
.EAD-Beamte,
die
im
Rahmen
ihrer
Tätigkeiten
Aufgaben
für
die
Kommission
ausführen
,
nehmen
im
Zusammenhang
mit
diesen
Aufgaben
Anweisungen
der
Kommission
gemäß
Artikel
221
Absatz
2
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
entgegen
. [EU]
Notwithstanding
Article
11
, a
Commission
official
working
in
a
Union
delegation
shall
take
instructions
from
the
Head
of
Delegation
in
accordance
with
the
latter's
role
as
provided
for
in
Article
5
of
Council
Decision
2010/427/EU
of
26
July
2010
establishing
the
organisation
and
functioning
of
the
European
External
Action
Service
[6].An
EEAS
official
who
has
to
carry
out
tasks
for
the
Commission
as
part
of
his
duties
shall
take
instructions
from
the
Commission
with
regard
to
those
tasks
,
in
accordance
with
Article
221
(2)
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
.
Abweichend
von
Artikel
29
stellt
der
EAD
hinsichtlich
Einstellungen
von
außerhalb
des
Organs
bis
zum
30
.
Juni
2013
ausschließlich
Beamte
des
Generalsekretariats
des
Rates
und
von
der
Kommission
sowie
Personal
aus
den
diplomatischen
Diensten
der
Mitgliedstaaten
ein
. [EU]
Until
30
June
2013
,
by
way
of
derogation
from
Article
29
,
for
recruitment
from
outside
the
institution
,
the
EEAS
shall
recruit
exclusively
officials
from
the
General
Secretariat
of
the
Council
and
from
the
Commission
as
well
as
staff
from
the
diplomatic
services
of
Member
States
.
Akkreditierte
parlamentarische
Assistenten
sollten
eine
gesetzlich
vorgesehene
Vertretung
haben
,
die
außerhalb
des
Systems
liegt
,
das
für
Beamte
und
sonstige
Bedienstete
des
Europäischen
Parlaments
gilt
. [EU]
Accredited
parliamentary
assistants
should
have
statutory
representation
outside
the
system
that
applies
to
officials
and
other
staff
of
the
European
Parliament
.
als
ersten
Schritt
zur
Verbesserung
des
Entlohnungssystems
und
Straffung
der
Tarifstruktur
im
öffentlichen
Sektor
die
Sonderzulagen
für
Beamte
kürzen
(
einschließlich
Zulagen
außerbudgetärer
Herkunft
),
um
eine
Kürzung
der
Gesamtentlohnung
im
Sektor
Gesamtstaat
zu
erreichen
[EU]
cut
special
allowances
paid
to
civil
servants
(including
from
off-budget
accounts
)
leading
to
a
cut
in
total
remuneration
in
the
general
government
sector
,
as
a
first
step
to
improve
the
public
wage
system
and
streamline
the
public
wage
grid
Als
Vertreter
werden
führende
Experten
und
hochrangige
Beamte
entsandt
. [EU]
The
representatives
will
be
high-level
experts
and
senior
officials
.
Altersrenten
oder
Renten
wegen
dauerhafter
Behinderung
(
Invalidität
)
nach
dem
Sondersystem
für
Beamte
gemäß
Titel
I
der
Neufassung
des
Gesetzes
über
die
Pensionslasten
des
Staates
,
wenn
der
Berechtigte
bei
Eintritt
des
Versicherungsfalls
im
aktiven
öffentlichen
Dienst
stand
oder
ihm
eine
Gleichstellung
gewährt
wird
;
Hinterbliebenenrenten
(
für
Witwen/Witwer
,
Waisen
und
Angehörige
)
nach
Titel
I
der
Neufassung
des
Gesetzes
über
die
Pensionslasten
des
Staates
,
wenn
der
Beamte
zum
Zeitpunkt
seines
Todes
im
aktiven
Dienst
stand
oder
ihm
eine
Gleichstellung
gewährt
wurde
. [EU]
The
pensions
for
retirement
or
retirement
for
permanent
disability
(invalidity)
under
the
Special
Scheme
for
Civil
Servants
due
under
Title
I
of
the
consolidated
text
of
the
Law
on
State
Pensioners
if
at
the
time
of
materialisation
of
the
risk
the
beneficiary
was
an
active
civil
servant
or
treated
as
such
;
death
and
survivors'
(widows'/widowers',
orphans'
and
parents'
)
pensions
due
under
Title
I
of
the
consolidated
text
of
the
Law
on
State
Pensioners
if
at
the
time
of
death
the
civil
servant
was
active
or
treated
as
such
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Beamte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners