A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
141 results for 615
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Daher
ist
Artikel
25
des
Beschlusses
2008/
615
/JI
anwendbar
,
und
der
Rat
muss
durch
einstimmigen
Beschluss
feststellen
,
ob
die
Mitgliedstaaten
die
Bestimmungen
des
Kapitels
6
jenes
Beschlusses
umgesetzt
haben
. [EU]
Accordingly
,
Article
25
of
Decision
2008/
615
/JHA
is
applicable
and
the
Council
must
unanimously
decide
whether
the
Member
States
have
implemented
the
provisions
of
Chapter
6
of
that
Decision
.
Daher
ist
Artikel
25
des
Beschlusses
2008/
615
/JI
anwendbar
und
muss
der
Rat
durch
einstimmigen
Beschluss
feststellen
,
ob
die
Mitgliedstaaten
die
Bestimmungen
des
Kapitels
6
jenes
Beschlusses
umgesetzt
haben
. [EU]
Accordingly
,
Article
25
of
Decision
2008/
615
/JHA
is
applicable
and
the
Council
must
unanimously
decide
whether
the
Member
States
have
implemented
the
provisions
of
Chapter
6
of
that
Decision
.
Das
Generalsekretariat
des
Rates
erstellt
ein
Handbuch
,
das
ausschließlich
Sachinformationen
enthält
,
die
die
Mitgliedstaaten
im
Wege
der
Erklärungen
aufgrund
des
Beschlusses
2008/
615
/JI
oder
aufgrund
des
vorliegenden
Beschlusses
oder
im
Wege
von
Notifizierungen
an
das
Generalsekretariat
des
Rates
erteilt
haben
,
und
hält
dieses
Handbuch
laufend
auf
dem
neuesten
Stand
. [EU]
A
Manual
shall
be
prepared
and
kept
up
to
date
by
the
General
Secretariat
of
the
Council
,
comprising
exclusively
factual
information
provided
by
the
Member
States
through
declarations
made
pursuant
to
Decision
2008/
615
/JHA
or
this
Decision
or
through
notifications
made
to
the
General
Secretariat
of
the
Council
.
Das
Übereinkommen
zwischen
der
Europäischen
Union
sowie
Island
und
Norwegen
über
die
Anwendung
einiger
Bestimmungen
des
Beschlusses
2008/
615
/JI
des
Rates
zur
Vertiefung
der
grenzüberschreitenden
Zusammenarbeit
,
insbesondere
zur
Bekämpfung
des
Terrorismus
und
der
grenzüberschreitenden
Kriminalität
,
und
des
Beschlusses
2008/616/JI
des
Rates
zur
Durchführung
des
Beschlusses
2008/
615
/JI
zur
Vertiefung
der
grenzüberschreitenden
Zusammenarbeit
,
insbesondere
zur
Bekämpfung
des
Terrorismus
und
der
grenzüberschreitenden
Kriminalität
,
und
seines
Anhangs
(
im
Folgenden
als
"Übereinkommen"
bezeichnet
)
wird
im
Namen
der
Union
genehmigt
.
Artikel
2 [EU]
The
Agreement
between
the
European
Union
and
Iceland
and
Norway
on
the
application
of
certain
provisions
of
Council
Decision
2008/
615
/JHA
on
the
stepping
up
of
cross-border
cooperation
,
particularly
in
combating
terrorism
and
cross-border
crime
and
Council
Decision
2008/616/JHA
on
the
implementation
of
decision
2008/
615
/JHA
on
the
stepping
up
of
cross-border
cooperation
,
particularly
in
combating
terrorism
and
cross-border
crime
,
and
the
Annex
thereto
[2] (the
Agreement
)
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
Union
.Article 2
Dem
Rat
wird
zur
Vorbereitung
seines
Beschlusses
gemäß
Artikel
25
Absatz
2
des
Beschlusses
2008/
615
/JI
ein
Gesamtbericht
mit
einer
umfassenden
Evaluierung
der
Ergebnisse
der
Fragebogen
,
des
Bewertungsbesuchs
und
des
Testlaufs
vorgelegt
. [EU]
An
overall
evaluation
report
,
summarising
the
results
of
the
questionnaires
,
the
evaluation
visit
and
the
pilot
run
,
will
be
presented
to
the
Council
for
its
decision
pursuant
to
Article
25
(2)
of
Decision
2008/
615
/JHA
.
Der
Antrag
betrifft
die
Zulassung
von
alpha-Galactosidase
(
EC
3.2.1.22)
aus
Saccharomyces
cerevisiae
(
CBS
615
.94)
und
Endo-1
,4-beta-Glucanase (
EC
3.2.1.4)
aus
Aspergillus
niger
(
CBS
120604
),
einzuordnen
in
die
Zusatzstoffkategorie
"zootechnische
Zusatzstoffe"
,
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Masthühner
. [EU]
The
application
concerns
the
authorisation
of
alpha-galactosidase
(EC 3.2.1.22)
produced
by
Saccharomyces
cerevisiae
(CBS
615
.94)
and
endo-1
,4-beta-glucanase (EC 3.2.1.4)
produced
by
Aspergillus
niger
(CBS
120604
)
as
a
feed
additive
for
chickens
for
fattening
,
to
be
classified
in
the
additive
category
'zootechnical
additives'
.
Der
Beschluss
2008/
615
/JI
des
Rates
vom
23
.
Juni
2008
zur
Vertiefung
der
grenzüberschreitenden
Zusammenarbeit
,
insbesondere
zur
Bekämpfung
des
Terrorismus
und
der
grenzüberschreitenden
Kriminalität
(
Beschluss
zum
Prümer
Vertrag
),
speziell
Artikel
18
,
regelt
die
Formen
der
polizeilichen
Hilfeleistung
zwischen
Mitgliedstaaten
bei
Massenveranstaltungen
und
ähnlichen
Großereignissen
,
Katastrophen
und
schweren
Unglücksfällen
. [EU]
Council
Decision
2008/
615
/JHA
of
23
June
2008
on
the
stepping
up
of
cross-border
cooperation
,
particularly
in
combating
terrorism
and
cross-border
crime
(Prüm
Decision
),
and
in
particular
Article
18
thereof
,
regulates
forms
of
police
assistance
between
Member
States
in
connection
with
mass
gatherings
and
similar
major
events
,
disasters
and
serious
accidents
.
Der
Datenaustausch
zwischen
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
des
Beschlusses
2008/
615
/JI
erfolgt
im
Wege
eines
EU-weiten
logisch
geschlossenen
IP-Netzwerks
. [EU]
The
data
exchange
among
Member
States
within
the
framework
of
Decision
2008/
615
/JHA
is
operated
over
a
European
wide
logically
closed
IP
network
.
Der
Kommission
wird
die
Befugnis
übertragen
,
gemäß
Artikel
10
in
Bezug
auf
die
Aktualisierung
von
Anhang
I,
die
in
Anbetracht
des
technischen
Fortschritts
erforderlich
ist
,
delegierte
Rechtsakte
zu
erlassen
,
um
wichtige
Abänderungen
des
Beschlusses
2008/
615
/JI
und
des
Beschlusses
2008/616/JI
oder
gegebenenfalls
zu
Rechtsetzungsakten
der
Union
,
die
für
eine
Aktualisierung
des
Anhangs
I
unmittelbar
von
Bedeutung
sind
,
berücksichtigen
zu
können
. [EU]
The
Commission
shall
be
empowered
to
adopt
delegated
acts
in
accordance
with
Article
10
concerning
the
update
of
Annex
I
in
the
light
of
technical
progress
to
take
into
account
relevant
changes
to
Decision
2008/
615
/JHA
and
Decision
2008/616/JHA
or
where
required
by
legal
acts
of
the
Union
directly
relevant
for
the
update
of
Annex
I.
Der
Rat
fasst
einen
Beschluss
gemäß
Artikel
25
Absatz
2
des
Beschlusses
2008/
615
/JI
auf
der
Grundlage
eines
Bewertungsberichts
,
dem
ein
Fragebogen
zugrunde
liegt
. [EU]
The
Council
shall
take
a
decision
as
referred
to
in
Article
25
(2)
of
Decision
2008/
615
/JHA
on
the
basis
of
an
evaluation
report
which
shall
be
based
on
a
questionnaire
.
Der
Rat
hat
am
23
.
Juni
2008
den
Beschluss
2008/
615
/JI
zur
Vertiefung
der
grenzüberschreitenden
Zusammenarbeit
,
insbesondere
zur
Bekämpfung
des
Terrorismus
und
der
grenzüberschreitenden
Kriminalität
,
angenommen
. [EU]
On
23
June
2008
the
Council
adopted
Decision
2008/
615
/JHA
on
the
stepping
up
of
cross-border
cooperation
,
particularly
in
combating
terrorism
and
cross-border
crime
.
Der
Trefferbericht
wird
der
anfragenden
nationalen
Kontaktstelle
übermittelt
und
zudem
der
befragten
nationalen
Kontaktstelle
zugeleitet
(
um
ihr
die
Abschätzung
der
Art
und
Anzahl
möglicher
zusätzlicher
Anfragen
nach
Personendaten
und
weiteren
mit
dem
DNA-Profil
verknüpften
Informationen
gemäß
Artikeln
5
und
10
des
Beschlusses
2008/
615
/JI
zu
ermöglichen
). [EU]
The
matching
report
will
be
sent
to
the
requesting
national
contact
point
and
will
also
be
made
available
to
the
requested
national
contact
point
(to
enable
it
to
estimate
the
nature
and
number
of
possible
follow-up
requests
for
further
available
personal
data
and
other
information
associated
with
the
DNA-profile
corresponding
to
the
hit
in
accordance
with
Articles
5
and
10
of
Decision
2008/
615
/JHA
).
Die
Absätze
4
und
5
gelten
nicht
für
Änderungen
an
den
Kapiteln
3, 4
oder
5
des
Beschlusses
2008/
615
/JI
oder
an
Artikel
17
des
Beschlusses
2008/616/JI
,
zu
denen
Island
oder
Norwegen
oder
beide
Staaten
dem
Verwahrer
unter
Angabe
von
Gründen
mitteilen
,
dass
die
Änderungen
von
ihnen
nicht
akzeptiert
werden
können
. [EU]
Paragraphs
4
and
5
do
not
apply
to
amendments
relating
to
Chapters
3, 4
or
5
of
Decision
2008/
615
/JHA
or
Article
17
of
Decision
2008/616/JHA
,
in
respect
of
which
Iceland
or
Norway
,
or
both
,
have
notified
the
depositary
that
they
do
not
accept
the
amendment
stating
the
reasons
thereof
.
Die
Anfrage
zwecks
eines
automatisierten
Abrufs
oder
Abgleichs
gemäß
Artikel
3
oder
4
des
Beschlusses
2008/
615
/JI
enthält
ausschließlich
die
folgenden
Informationen:
[EU]
A
request
for
an
automated
search
or
comparison
,
as
referred
to
in
Articles
3
or
4
of
Decision
2008/
615
/JHA
,
shall
include
only
the
following
information:
die
Aufschlüsselung
der
Kosten
des
gemeinsamen
Einsatzes
,
wenn
diese
von
Artikel
34
Satz
1
des
Beschlusses
2008/
615
/JI
abweicht
[EU]
the
allocation
of
the
costs
of
the
joint
operation
if
it
differs
from
that
provided
in
the
first
sentence
of
Article
34
of
Decision
2008/
615
/JHA
Die
Einträge
unter
den
laufenden
Nummern
615
und
616
werden
gestrichen
. [EU]
The
entries
under
reference
numbers
615
and
616
are
deleted
.
Die
Entscheidung
2005/
615
/EG
der
Kommission
vom
16
.
August
2005
zur
Änderung
von
Anhang
XI
der
Richtlinie
2003/85/EG
des
Rates
hinsichtlich
nationaler
Laboratorien
bestimmter
Mitgliedstaaten
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Decision
2005/
615
/EC
of
16
August
2005
amending
Annex
XI
to
Council
Directive
2003/85/EC
with
regard
to
national
laboratories
in
certain
Member
States
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Entscheidung
2006/
615
/EG
der
Kommission
vom
13
.
September
2006
über
die
vorläufige
Zulassung
der
Systeme
zur
Kennzeichnung
und
Registrierung
von
Schafen
und
Ziegen
im
Vereinigten
Königreich
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
21/2004
des
Rates
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Decision
2006/
615
/EC
of
13
September
2006
granting
temporary
approval
for
the
systems
for
the
identification
and
registration
of
ovine
and
caprine
animals
in
the
United
Kingdom
in
accordance
with
Council
Regulation
(EC)
No
21/2004
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
"die
Behörde"
)
zog
in
ihrem
Gutachten
vom
17
.
November
2011
den
Schluss
,
dass
die
Zubereitung
aus
alpha-Galactosidase
(
EC
3.2.1.22)
aus
Saccharomyces
cerevisiae
(
CBS
615
.94)
und
Endo-1
,4-beta-Glucanase (
EC
3.2.1.4)
aus
Aspergillus
niger
(
CBS
120604
)
unter
den
vorgeschlagenen
Verwendungsbedingungen
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
oder
auf
die
Umwelt
hat
und
dass
ihre
Verwendung
das
Körpergewicht
des
ausgewachsenen
Tieres
bei
Masthühnern
verbessern
kann
. [EU]
The
European
Food
Safety
Authority
('the
Authority'
)
concluded
in
its
opinion
of
17
November
2011
[2]
that
,
under
the
proposed
conditions
of
use
,
the
preparation
of
alpha-galactosidase
(EC 3.2.1.22)
produced
by
Saccharomyces
cerevisiae
(CBS
615
.94)
and
endo-1
,4-beta-glucanase (EC 3.2.1.4)
produced
by
Aspergillus
niger
(CBS
120604
)
does
not
have
an
adverse
effect
on
animal
health
,
human
health
or
the
environment
,
and
that
its
use
can
improve
the
final
body
weight
in
chickens
for
fattening
.
Die
Europäische
Union
kann
ihre
Zustimmung
,
durch
das
Übereinkommen
gebunden
zu
sein
,
auch
dann
geben
,
wenn
die
Beschlüsse
nach
Artikel
25
Absatz
2
des
Beschlusses
2008/
615
/JI
noch
nicht
für
alle
Mitgliedstaaten
,
für
die
diese
Bestimmung
gilt
,
gefasst
wurden
. [EU]
The
European
Union
may
express
its
consent
to
be
bound
by
this
Agreement
even
if
the
decisions
referred
to
in
Article
25
(2)
of
Decision
2008/
615
/JHA
have
not
yet
been
taken
in
respect
of
all
the
Member
States
to
which
that
provision
applies
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "615":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners