DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

64 results for 1860
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

1860 wurde Lincoln zum Präsidenten der Vereinigten Staaten von Amerika gewählt. In 1860, Lincoln was elected President of the United States of America.; Lincoln was elected President of the United States of Amrica in 1860.

Alle Berechnungen wurden in eine Tabelle eingetragen, aus der die tatsächlich ausgezahlten Beträge und die Beträge ersichtlich werden, die im Sinne der Rahmenregelung hätten genehmigt werden können, sowie der Betrag für De-minimis-Beihilfen, die den Beihilfeberechtigten im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 1860/2004 der Kommission vom 6. Oktober 2004 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf De-minimis-Beihilfen im Agrar- und Fischereisektor noch bewilligt werden können. [EU] They set out all their calculations in a table showing the amounts of aid paid, the amounts of aid that could have been approved under the Guidelines and the amounts of de minimis aid that can still be paid to the beneficiaries of the aid under Commission Regulation (EC) No 1860/2004 of 6 October 2004 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to de minimis aid in the agriculture and fisheries sectors [4].

Alle von der Stiftung und ihren Mitarbeitern gemäß der Verordnung (EGKS, EWG, Euratom) Nr. 1860/76 vor dem 4. August 2005 geschlossenen Arbeitsverträge gelten als nach Artikel 2 Buchstabe a BBSB geschlossen. [EU] All employment contracts concluded by the Foundation and its staff members under Regulation (ECSC, EEC, Euratom) No 1860/76 before 4 August 2005 shall be considered to have been concluded under Article 2(a) CEOS.

Angabe, dass die Beihilfe in Übereinstimmung mit der Verordnung (EG) Nr. 1860/2004 der Kommission über die De-minimis-Beihilfen im Agrarsektor gewährt wird; oderAngabe der Registriernummer und Verweis auf die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 994/98 des Rates [10] erlassene Freistellungsverordnung, in deren Rahmen die Maßnahme eingereicht wurde; oderAngabe der Nummer der Rechtssache und Referenznummer (des Schreibens), wonach die Kommission die Maßnahme als mit dem Vertrag vereinbar ansieht; oder [EU] [listen] Indicate whether support will be granted in respect of Commission Regulation (EC) No 1860/2004 [9] on de minimis support in the agriculture sector; or provide the registration number and the reference to the Commission exemption Regulation adopted on the basis of Council Regulation (EC) No 994/98 [10] under which the measure was introduced; orprovide the case number and reference number under which the measure has been declared compatible with the Treaty by the Commission; or [listen]

Artikel 6 Absatz 2 derselben Verordnung besagt, dass zwischen dem 1. Januar 2005 und sechs Monate nach Inkrafttreten der vorliegenden Verordnung gewährte De-minimis-Einzelbeihilfen, die die Voraussetzungen der Verordnung (EG) Nr. 1860/2004 erfüllen, die bis zum Inkrafttreten der vorliegenden Verordnung für den Sektor der Erzeugung landwirtschaftlicher Erzeugnisse gilt, als Maßnahmen angesehen werden, die nicht alle Tatbestandsmerkmale von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag erfüllen und daher nicht der Anmeldepflicht nach Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag unterliegen.. [EU] Article 6(2) of the same Regulation states that 'any de minimis aid granted between 1 January 2005 and six months after entry into force of this Regulation, which fulfils the conditions of Regulation (EC) No 1860/2004 applicable to the sector of agricultural production until the date of entry into force of this Regulation, shall be deemed not to meet all the criteria of Article 87(1) of the Treaty and shall therefore be exempt from the notification requirement of Article 88(3) of the Treaty'.

auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 1860/2004 nur sofern die Gesamthöhe der auf der Grundlage der Maßnahme gewährten Beihilfe zusammen mit allen anderen De-minimis-Beihilfen, die der Empfänger während der vorangegangenen drei Jahre erhielt, nicht den Wert von 3000 EUR überschreitet und alle wesentlichen Voraussetzungen der Verordnung erfüllt werden [EU] under Regulation (EC) No 1860/2004 only if the total amount of aid granted under the scheme combined with all other de minimis aid received by the beneficiary in the previous three year period does not exceed EUR 3000 and respects all material conditions of the regulation

Aufgrund der bisherigen Erfahrungen der Kommission und der Tatsache, dass die Politik im Bereich der staatlichen Beihilfen generell in regelmäßigen Abständen neu überdacht werden muss, sowie insbesondere aufgrund der Geltungsdauer der Verordnung (EG) Nr. 1998/2006 und der Verordnung (EG) Nr. 1860/2004 ist die Geltungsdauer dieser Verordnung bis zum 31. Dezember 2013 zu begrenzen. [EU] Having regard to the Commission's experience and in particular the frequency with which it is generally necessary to revise State aid policy, and in particular having regard to the period of application of Regulation (EC) No 1998/2006 and Regulation (EC) No 1860/2004, it is appropriate that the period of application of this Regulation be limited until 31 December 2013.

Aus Gründen der Klarheit und da der Höchstbetrag der De-minimis-Beihilfen für den Fischereisektor somit von dem Höchstbetrag der De-minimis-Beihilfen für den Agrarsektor abweicht, ist eine spezifische, ausschließlich für den Fischereisektor geltende Verordnung zu erlassen und die Verordnung (EG) Nr. 1860/2004 entsprechend zu ändern. [EU] For reasons of clarity and as the ceiling for de minimis aid for the fisheries sector thus differs from the ceiling for de minimis aid to the agriculture sector, a specific regulation applicable only to the fisheries sector should be adopted and Regulation (EC) No 1860/2004 should be amended accordingly.

Außerdem werden die Bestimmungen von Artikel 3 der Verordnung Nr. 1860/2004 bezüglich Kumulierung und Überwachung nicht eingehalten. [EU] Furthermore, the provisions of Article 3 of Regulation (EC) No 1860/2004 regarding cumulation and monitoring are not respected.

Bei Beihilfen, auf die die Anwendungsvoraussetzungen der Verordnung (EG) Nr. 1860/2004 oder der Verordnung (EG) Nr. 1535/2007 zutreffen sollten, ist davon auszugehen, dass sie nicht alle Kriterien gemäß Artikel 107 Absatz 1 AEUV erfüllen. [EU] Aid which fulfils the conditions for the application of Regulation (EC) No 1860/2004 or Regulation (EC) No 1535/2007 is considered not to fulfil all the criteria contained in Article 107(1) of the TFEU.

Da die Erfahrung im Laufe der Jahre jedoch gezeigt hat, dass Agrarbeihilfen mit geringfügigen Beträgen unter bestimmten Bedingungen nicht unter die Tatbestandsmerkmale von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag fallen, hat die Kommission mit der Verordnung (EG) Nr. 1860/2004 der Kommission vom 6. Oktober 2004 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf De-minimis-Beihilfen im Agrarsektor Vorschriften für die Gewährung von De-minimis-Beihilfen in diesem Sektor erlassen. [EU] However, since the experience gained over the years has shown that the very small amounts of aid granted in the agriculture sector may also not meet the criteria of Article 87(1) of the Treaty where certain conditions are met, the Commission laid down rules allowing the grant of de minimis aid in that sector in Commission Regulation (EC) No 1860/2004 of 6 October 2004 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to de minimis aid in the agriculture sector [6].

Da die vorliegende Verordnung vor diesem Zeitpunkt in Kraft treten soll, sind die Konsequenzen klarzustellen, die ihre Anwendbarkeit auf die den Unternehmen im Agrarerzeugnissektor gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1860/2004 gewährten Beihilfen haben wird. [EU] Since this Regulation has to enter into force before that date, the consequences of that as regards its applicability to aid granted to undertakings in the agricultural production sector under Regulation (EC) No 1860/2004 should be clarified.

Dagegen war gemäß der durch die Verordnung (EG) Nr. 1860/2004 eingeführten Regelung eine derartige Kumulierung zwischen der De-minimis-Beihilfe und den Beträgen in Höhe von 75 % der Kosten für die Tierkörperbeseitigung anscheinend nicht ausgeschlossen. [EU] However, according to the scheme laid down in Regulation (EC) No 1860/2004, it appears that a cumulation of the de minimis aid and the amounts making up 75 % of the costs of the destruction of carcasses was not excluded.

Dasselbe gilt gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 1860/2004 für Beihilfen, die vor Inkrafttreten dieser Verordnung gewährt wurden, sofern sie die Voraussetzungen in Artikel 1 und 3 erfüllen. [EU] Under Article 5 of Regulation (EC) No 1860/2004, the same applies to aid granted before the entry into force of that Regulation provided that all the conditions laid down in Articles 1 and 3 thereof are satisfied.

Deutschland übermittelte mit Schreiben vom 7. März 2005, eingegangen am 9. März 2005, eine ergänzende Stellungnahme an die Kommission, in der um eine Beurteilung der Maßnahme gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 1860/2004 der Kommission vom 6. Oktober 2004 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf De-minimis-Beihilfen im Agrar- und Fischereisektor ersucht wurde. [EU] By letter of 7 March 2005, registered as received on 9 March 2005, Germany submitted further comments to the Commission and requested an assessment of the measure pursuant to Commission Regulation (EC) No 1860/2004 of 6 October 2004 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to de minimis aid in the agriculture and fisheries sectors.

Die ersten einschlägigen Gemeinschaftsvorschriften sind die der Verordnung (EG) Nr. 1860/2004 der Kommission vom 6. Oktober 2004 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf De-minimis-Beihilfen im Agrar- und Fischereisektor. [EU] The first such Community provisions were those of Commission Regulation (EC) No 1860/2004 of 6 October 2004 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to de minimis aid in the agriculture and fisheries sectors [25].

Die ersten einschlägigen Gemeinschaftsvorschriften sind in der Verordnung (EG) Nr. 1860/2004 enthalten. [EU] The first such Community rules on were laid down in Regulation (EC) No 1860/2004.

Die ersten einschlägigen Vorschriften wurden mit der Verordnung (EG) Nr. 1860/2004 erlassen. [EU] The first provisions adopted in this respect were those of Regulation (EC) No 1860/2004 [25].

Die im Artikel 1 angeführten von der Bundesrepublik Deutschland den Begünstigten gewährten Maßnahmen stellen keine Beihilfe dar, insoweit diese die Bedingungen der Verordnung Nr. 1860/2004 erfüllen. [EU] The scheme referred to in Article 1 shall be deemed not to constitute aid insofar as it complies with the conditions of Regulation (EC) No 1860/2004.

Die italienischen Behörden können nicht davon ausgehen, dass die Zahl der Rückforderungen in den 12 Fällen einer Überkompensation im Wege eines Abzugs des Betrags verringert werden kann, den jeder Betroffene gemäß Verordnung (EG) Nr. 1860/2004 hätte erhalten können, denn wenn der im Rahmen der Regelung bewilligte Beihilfebetrag den Höchstbetrag der De-minimis-Regelung überschreitet, kann er nicht in den Genuss der Bestimmungen der De-minimis-Verordnung kommen und zwar auch nicht für den Teil, der diesen Höchstbetrag nicht überschreitet - [EU] The Italian authorities cannot claim that the number of cases of recovery can be reduced by deducting in the 12 cases of over-compensation the amount that each beneficiary could have received under Regulation (EC) No 1860/2004, since if the amount of aid granted under the scheme exceeds the maximum de minimis aid, that aid cannot benefit from the provisions of the de minimis Regulation, even for that part that does not exceed that maximum amount,

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners