A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
64 results for 1860
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
1860
wurde
Lincoln
zum
Präsidenten
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
gewählt
.
In
1860
,
Lincoln
was
elected
President
of
the
United
States
of
America
.;
Lincoln
was
elected
President
of
the
United
States
of
Amrica
in
1860
.
Alle
Berechnungen
wurden
in
eine
Tabelle
eingetragen
,
aus
der
die
tatsächlich
ausgezahlten
Beträge
und
die
Beträge
ersichtlich
werden
,
die
im
Sinne
der
Rahmenregelung
hätten
genehmigt
werden
können
,
sowie
der
Betrag
für
De-minimis-Beihilfen
,
die
den
Beihilfeberechtigten
im
Sinne
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1860
/2004
der
Kommission
vom
6.
Oktober
2004
über
die
Anwendung
der
Artikel
87
und
88
EG-Vertrag
auf
De-minimis-Beihilfen
im
Agrar-
und
Fischereisektor
noch
bewilligt
werden
können
. [EU]
They
set
out
all
their
calculations
in
a
table
showing
the
amounts
of
aid
paid
,
the
amounts
of
aid
that
could
have
been
approved
under
the
Guidelines
and
the
amounts
of
de
minimis
aid
that
can
still
be
paid
to
the
beneficiaries
of
the
aid
under
Commission
Regulation
(EC)
No
1860
/2004
of
6
October
2004
on
the
application
of
Articles
87
and
88
of
the
EC
Treaty
to
de
minimis
aid
in
the
agriculture
and
fisheries
sectors
[4].
Alle
von
der
Stiftung
und
ihren
Mitarbeitern
gemäß
der
Verordnung
(
EGKS
,
EWG
,
Euratom
)
Nr
.
1860
/76
vor
dem
4.
August
2005
geschlossenen
Arbeitsverträge
gelten
als
nach
Artikel
2
Buchstabe
a
BBSB
geschlossen
. [EU]
All
employment
contracts
concluded
by
the
Foundation
and
its
staff
members
under
Regulation
(ECSC,
EEC
,
Euratom
)
No
1860
/76
before
4
August
2005
shall
be
considered
to
have
been
concluded
under
Article
2(a)
CEOS
.
Angabe
,
dass
die
Beihilfe
in
Übereinstimmung
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1860
/2004
der
Kommission
über
die
De-minimis-Beihilfen
im
Agrarsektor
gewährt
wird
;
oderAngabe
der
Registriernummer
und
Verweis
auf
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
994/98
des
Rates
[10]
erlassene
Freistellungsverordnung
,
in
deren
Rahmen
die
Maßnahme
eingereicht
wurde
;
oderAngabe
der
Nummer
der
Rechtssache
und
Referenznummer
(
des
Schreibens
),
wonach
die
Kommission
die
Maßnahme
als
mit
dem
Vertrag
vereinbar
ansieht
;
oder
[EU]
Indicate
whether
support
will
be
granted
in
respect
of
Commission
Regulation
(EC)
No
1860
/2004
[9]
on
de
minimis
support
in
the
agriculture
sector
;
or
provide
the
registration
number
and
the
reference
to
the
Commission
exemption
Regulation
adopted
on
the
basis
of
Council
Regulation
(EC)
No
994/98
[10]
under
which
the
measure
was
introduced
;
orprovide
the
case
number
and
reference
number
under
which
the
measure
has
been
declared
compatible
with
the
Treaty
by
the
Commission
;
or
Artikel
6
Absatz
2
derselben
Verordnung
besagt
,
dass
zwischen
dem
1.
Januar
2005
und
sechs
Monate
nach
Inkrafttreten
der
vorliegenden
Verordnung
gewährte
De-minimis-Einzelbeihilfen
,
die
die
Voraussetzungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1860
/2004
erfüllen
,
die
bis
zum
Inkrafttreten
der
vorliegenden
Verordnung
für
den
Sektor
der
Erzeugung
landwirtschaftlicher
Erzeugnisse
gilt
,
als
Maßnahmen
angesehen
werden
,
die
nicht
alle
Tatbestandsmerkmale
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
erfüllen
und
daher
nicht
der
Anmeldepflicht
nach
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
unterliegen
.. [EU]
Article
6(2)
of
the
same
Regulation
states
that
'any
de
minimis
aid
granted
between
1
January
2005
and
six
months
after
entry
into
force
of
this
Regulation
,
which
fulfils
the
conditions
of
Regulation
(EC)
No
1860
/2004
applicable
to
the
sector
of
agricultural
production
until
the
date
of
entry
into
force
of
this
Regulation
,
shall
be
deemed
not
to
meet
all
the
criteria
of
Article
87
(1)
of
the
Treaty
and
shall
therefore
be
exempt
from
the
notification
requirement
of
Article
88
(3)
of
the
Treaty'
.
auf
der
Grundlage
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1860
/2004
nur
sofern
die
Gesamthöhe
der
auf
der
Grundlage
der
Maßnahme
gewährten
Beihilfe
zusammen
mit
allen
anderen
De-minimis-Beihilfen
,
die
der
Empfänger
während
der
vorangegangenen
drei
Jahre
erhielt
,
nicht
den
Wert
von
3000
EUR
überschreitet
und
alle
wesentlichen
Voraussetzungen
der
Verordnung
erfüllt
werden
[EU]
under
Regulation
(EC)
No
1860
/2004
only
if
the
total
amount
of
aid
granted
under
the
scheme
combined
with
all
other
de
minimis
aid
received
by
the
beneficiary
in
the
previous
three
year
period
does
not
exceed
EUR
3000
and
respects
all
material
conditions
of
the
regulation
Aufgrund
der
bisherigen
Erfahrungen
der
Kommission
und
der
Tatsache
,
dass
die
Politik
im
Bereich
der
staatlichen
Beihilfen
generell
in
regelmäßigen
Abständen
neu
überdacht
werden
muss
,
sowie
insbesondere
aufgrund
der
Geltungsdauer
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1998/2006
und
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1860
/2004
ist
die
Geltungsdauer
dieser
Verordnung
bis
zum
31
.
Dezember
2013
zu
begrenzen
. [EU]
Having
regard
to
the
Commission's
experience
and
in
particular
the
frequency
with
which
it
is
generally
necessary
to
revise
State
aid
policy
,
and
in
particular
having
regard
to
the
period
of
application
of
Regulation
(EC)
No
1998/2006
and
Regulation
(EC)
No
1860
/2004
,
it
is
appropriate
that
the
period
of
application
of
this
Regulation
be
limited
until
31
December
2013
.
Aus
Gründen
der
Klarheit
und
da
der
Höchstbetrag
der
De-minimis-Beihilfen
für
den
Fischereisektor
somit
von
dem
Höchstbetrag
der
De-minimis-Beihilfen
für
den
Agrarsektor
abweicht
,
ist
eine
spezifische
,
ausschließlich
für
den
Fischereisektor
geltende
Verordnung
zu
erlassen
und
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1860
/2004
entsprechend
zu
ändern
. [EU]
For
reasons
of
clarity
and
as
the
ceiling
for
de
minimis
aid
for
the
fisheries
sector
thus
differs
from
the
ceiling
for
de
minimis
aid
to
the
agriculture
sector
, a
specific
regulation
applicable
only
to
the
fisheries
sector
should
be
adopted
and
Regulation
(EC)
No
1860
/2004
should
be
amended
accordingly
.
Außerdem
werden
die
Bestimmungen
von
Artikel
3
der
Verordnung
Nr
.
1860
/2004
bezüglich
Kumulierung
und
Überwachung
nicht
eingehalten
. [EU]
Furthermore
,
the
provisions
of
Article
3
of
Regulation
(EC)
No
1860
/2004
regarding
cumulation
and
monitoring
are
not
respected
.
Bei
Beihilfen
,
auf
die
die
Anwendungsvoraussetzungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1860
/2004
oder
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1535/2007
zutreffen
sollten
,
ist
davon
auszugehen
,
dass
sie
nicht
alle
Kriterien
gemäß
Artikel
107
Absatz
1
AEUV
erfüllen
. [EU]
Aid
which
fulfils
the
conditions
for
the
application
of
Regulation
(EC)
No
1860
/2004
or
Regulation
(EC)
No
1535/2007
is
considered
not
to
fulfil
all
the
criteria
contained
in
Article
107
(1)
of
the
TFEU
.
Da
die
Erfahrung
im
Laufe
der
Jahre
jedoch
gezeigt
hat
,
dass
Agrarbeihilfen
mit
geringfügigen
Beträgen
unter
bestimmten
Bedingungen
nicht
unter
die
Tatbestandsmerkmale
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
fallen
,
hat
die
Kommission
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1860
/2004
der
Kommission
vom
6.
Oktober
2004
über
die
Anwendung
der
Artikel
87
und
88
EG-Vertrag
auf
De-minimis-Beihilfen
im
Agrarsektor
Vorschriften
für
die
Gewährung
von
De-minimis-Beihilfen
in
diesem
Sektor
erlassen
. [EU]
However
,
since
the
experience
gained
over
the
years
has
shown
that
the
very
small
amounts
of
aid
granted
in
the
agriculture
sector
may
also
not
meet
the
criteria
of
Article
87
(1)
of
the
Treaty
where
certain
conditions
are
met
,
the
Commission
laid
down
rules
allowing
the
grant
of
de
minimis
aid
in
that
sector
in
Commission
Regulation
(EC)
No
1860
/2004
of
6
October
2004
on
the
application
of
Articles
87
and
88
of
the
EC
Treaty
to
de
minimis
aid
in
the
agriculture
sector
[6].
Da
die
vorliegende
Verordnung
vor
diesem
Zeitpunkt
in
Kraft
treten
soll
,
sind
die
Konsequenzen
klarzustellen
,
die
ihre
Anwendbarkeit
auf
die
den
Unternehmen
im
Agrarerzeugnissektor
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1860
/2004
gewährten
Beihilfen
haben
wird
. [EU]
Since
this
Regulation
has
to
enter
into
force
before
that
date
,
the
consequences
of
that
as
regards
its
applicability
to
aid
granted
to
undertakings
in
the
agricultural
production
sector
under
Regulation
(EC)
No
1860
/2004
should
be
clarified
.
Dagegen
war
gemäß
der
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1860
/2004
eingeführten
Regelung
eine
derartige
Kumulierung
zwischen
der
De-minimis-Beihilfe
und
den
Beträgen
in
Höhe
von
75
%
der
Kosten
für
die
Tierkörperbeseitigung
anscheinend
nicht
ausgeschlossen
. [EU]
However
,
according
to
the
scheme
laid
down
in
Regulation
(EC)
No
1860
/2004
,
it
appears
that
a
cumulation
of
the
de
minimis
aid
and
the
amounts
making
up
75
%
of
the
costs
of
the
destruction
of
carcasses
was
not
excluded
.
Dasselbe
gilt
gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1860
/2004
für
Beihilfen
,
die
vor
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
gewährt
wurden
,
sofern
sie
die
Voraussetzungen
in
Artikel
1
und
3
erfüllen
. [EU]
Under
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
1860
/2004
,
the
same
applies
to
aid
granted
before
the
entry
into
force
of
that
Regulation
provided
that
all
the
conditions
laid
down
in
Articles
1
and
3
thereof
are
satisfied
.
Deutschland
übermittelte
mit
Schreiben
vom
7.
März
2005
,
eingegangen
am
9.
März
2005
,
eine
ergänzende
Stellungnahme
an
die
Kommission
,
in
der
um
eine
Beurteilung
der
Maßnahme
gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1860
/2004
der
Kommission
vom
6.
Oktober
2004
über
die
Anwendung
der
Artikel
87
und
88
EG-Vertrag
auf
De-minimis-Beihilfen
im
Agrar-
und
Fischereisektor
ersucht
wurde
. [EU]
By
letter
of
7
March
2005
,
registered
as
received
on
9
March
2005
,
Germany
submitted
further
comments
to
the
Commission
and
requested
an
assessment
of
the
measure
pursuant
to
Commission
Regulation
(EC)
No
1860
/2004
of
6
October
2004
on
the
application
of
Articles
87
and
88
of
the
EC
Treaty
to
de
minimis
aid
in
the
agriculture
and
fisheries
sectors
.
Die
ersten
einschlägigen
Gemeinschaftsvorschriften
sind
die
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1860
/2004
der
Kommission
vom
6.
Oktober
2004
über
die
Anwendung
der
Artikel
87
und
88
EG-Vertrag
auf
De-minimis-Beihilfen
im
Agrar-
und
Fischereisektor
. [EU]
The
first
such
Community
provisions
were
those
of
Commission
Regulation
(EC)
No
1860
/2004
of
6
October
2004
on
the
application
of
Articles
87
and
88
of
the
EC
Treaty
to
de
minimis
aid
in
the
agriculture
and
fisheries
sectors
[25].
Die
ersten
einschlägigen
Gemeinschaftsvorschriften
sind
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1860
/2004
enthalten
. [EU]
The
first
such
Community
rules
on
were
laid
down
in
Regulation
(EC)
No
1860
/2004
.
Die
ersten
einschlägigen
Vorschriften
wurden
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1860
/2004
erlassen
. [EU]
The
first
provisions
adopted
in
this
respect
were
those
of
Regulation
(EC)
No
1860
/2004
[25].
Die
im
Artikel
1
angeführten
von
der
Bundesrepublik
Deutschland
den
Begünstigten
gewährten
Maßnahmen
stellen
keine
Beihilfe
dar
,
insoweit
diese
die
Bedingungen
der
Verordnung
Nr
.
1860
/2004
erfüllen
. [EU]
The
scheme
referred
to
in
Article
1
shall
be
deemed
not
to
constitute
aid
insofar
as
it
complies
with
the
conditions
of
Regulation
(EC)
No
1860
/2004
.
Die
italienischen
Behörden
können
nicht
davon
ausgehen
,
dass
die
Zahl
der
Rückforderungen
in
den
12
Fällen
einer
Überkompensation
im
Wege
eines
Abzugs
des
Betrags
verringert
werden
kann
,
den
jeder
Betroffene
gemäß
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1860
/2004
hätte
erhalten
können
,
denn
wenn
der
im
Rahmen
der
Regelung
bewilligte
Beihilfebetrag
den
Höchstbetrag
der
De-minimis-Regelung
überschreitet
,
kann
er
nicht
in
den
Genuss
der
Bestimmungen
der
De-minimis-Verordnung
kommen
und
zwar
auch
nicht
für
den
Teil
,
der
diesen
Höchstbetrag
nicht
überschreitet
- [EU]
The
Italian
authorities
cannot
claim
that
the
number
of
cases
of
recovery
can
be
reduced
by
deducting
in
the
12
cases
of
over-compensation
the
amount
that
each
beneficiary
could
have
received
under
Regulation
(EC)
No
1860
/2004
,
since
if
the
amount
of
aid
granted
under
the
scheme
exceeds
the
maximum
de
minimis
aid
,
that
aid
cannot
benefit
from
the
provisions
of
the
de
minimis
Regulation
,
even
for
that
part
that
does
not
exceed
that
maximum
amount
,
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1860":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners