DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

190 results for "entdeckt
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Die Praça Roosevelt in São Paulo war zum Ort der Gewalt und Prostitution verkommen, als sie von der Theaterautorin Dea Loher als Sujet entdeckt wurde. [G] Praça Roosevelt in São Paulo had degenerated into a place of violence and prostitution when it was discovered by the playwright Dea Loher.

Diese schon seit dem 19. Jahrhundert die Insel Usedom als Ferienparadies entdeckt. [G] Those had discovered Usedom as their holiday destination as early as the 19th century.

Die Sonnenenergie war entdeckt. [G] Solar energy had been discovered.

Die Tat wurde erst Monate später entdeckt, obwohl es Zeugen und Mitwisser gab. [G] Although there had been witnesses and accessories, the crime did not come to light until months later.

Ein anderes Beispiel: 1994, das Jahr, in dem Schadstoffe in Babynahrung entdeckt wurden. [G] Another example can be traced back to 1994, the year when harmful substances were discovered in baby food.

Eine junge Generation von figurativen Malern wie Sophie von Hellermann hat Kippenbergers Potential entdeckt, sich der künstlerischen Virtuosität zu verweigern, weil diese nicht den Wert eines Bildes bestimmt, und malt provozierend unbekümmert drauf los. [G] A blithe young generation of figurative painters like Sophie von Hellermann has discovered in Kippenberger a champion of the refusal to endorse artistic virtuosity - because it does not determine the value of a picture -, and they take a provocative and care-free approach to painting.

Ein weiteres besonderes Highlight ist seither innerhalb dieses peruanischen Forschungsprojekts entdeckt worden, eine bislang unbeschriebene Schlangenart. [G] Another special highlight has been discovered within this Peruvian research project since then - a species of snake previously undescribed.

Er hat vor allem Choreografen entdeckt, beispielsweise Marco Goecke und Christian Spuck. [G] Above all, he has discovered a number of choreographers, including Marco Goecke and Christian Spuck.

Erst jetzt, 45 Jahre später, wird wieder entdeckt, dass er in den 50er Jahren als Fotograf unterwegs war. [G] It is only now, 45 years later, that people are rediscovering his work as a photographer in the 1950s.

Etliche Talente entdeckt [G] Several talents discovered

Etliche Talente wie spätere Oscar-Preisträger und Cannes-Gewinner wurden in München entdeckt. [G] Several talents who later became Oscar and Cannes Film Prize-winners were discovered in Munich.

Im Zustand der künstlerischen Gegenwart, wo alles möglich ist, entdeckt Minks die geistige Freiheit und nicht die erschöpfte Orientierung. [G] Minks regards the current artistic situation, in which everything is possible, as one marked by intellectual freedom rather than a loss of direction.

Jana Hensel stellt sogar am Beispiel der Romane von Clemens Meyer "Als wir träumten", Claudia Klischat "Morgen. Später Abend" und Kirsten Fuchs "Die Titanic und Herr Berg" fest, dass sich die deutsche Gegenwartsliteratur auf eine Reise "in die sozialen Randzonen" der Gesellschaft begeben und "die Helden der Unterschicht" entdeckt habe. [G] a journey into the "marginal zones of society" and discovered "the heroes of the underclass".

Mag man in manchen Fällen darüber streiten, wer wen "entdeckt" hat - unbestritten sollte sein, dass die kontinuierliche Zusammenarbeit wie sie in den Verlagen üblich ist, dazu beigetragen hat, dass wir heute von einer neuen Blüte der deutschsprachigen Dramatik reden können.Der "Zaubertrank" hat also viele Köche, die zur Zeit nichts verderben. [G] While one can argue about who "discovered" whom in some cases, it should be beyond dispute that the ongoing cooperation that is common in publishing houses has contributed to the fact that we can now speak of a renaissance in German-language drama.So the "magic potion" has many cooks, and at the moment they are not spoiling anything.

Medienvermittelte Sporthelden wurden nicht nur als Zugpferde für Werbekampagnen entdeckt. [G] Media made sports heroes have not only been used as crowd-pullers for advertising campaigns.

Neco Celics Debütfilm Alltag wurde von der New York Times als die Entdeckung eines der aufregendsten deutschen Regietalente gefeiert, Achim von Borries und Hendrik Handloegten arbeiteten u.a. am Drehbuch von Good Bye Lenin! mit. Der Hauptdarsteller des Films, Daniel Brühl, wurde durch den im Jahr 2000 prämierten Spielfilm von Hans Weingartner, Das weiße Rauschen, entdeckt. [G] The New York Times acclaimed Neco Celic's debut, Alltag, as a revelation of one of the most exciting German directorial talents. Achim von Borries and Hendrik Handloegten collaborated on the screenplay of Good Bye Lenin!, among other things, and the lead, Daniel Brühl, had been discovered in Hans Weingartner's Das weisse Rauschen, which won a First Steps Award in the year 2000.

Reflexionen auf Wesen und Funktion der Leibesertüchtigung für Moral und Erziehung gehören seit Platon zum philosophischen Bestand, im 19. Jahrhundert wird von Feuerbach, Schopenhauer und Nietzsche der Leib als zentraler Bezugspunkt der menschlichen Existenz entdeckt und im 20. Jahrhundert wendet sich die Philosophie im cultural turn den Themen zu, die die Menschen in deren Alltag bewegen - und dazu zählt, auch im neuen Jahrtausend, ganz sicher immer noch der Fußball. [G] Reflections on the nature and function of physical training in morality and education have belonged to the themes of philosophy since the time of Plato; in the 19th century Feuerbach, Schopenhauer and Nietzsche discovered the body as the central reference of human existence; and in the 20th century the "cultural turn" in philosophy addressed itself to the subjects of everyday human life - and one of these, in the new millennium too, is most certainly still football.

Schaut man genau hin, dann entdeckt man auf der Suche nach Antworten vor allem eines: dass bis heute bei vielen Nichtjuden kein selbstverständliches Verhältnis zu den jüdischen Mitbürgern gewachsen ist. [G] If we look closely at the matter, we discover one thing above all when we seek answers: to the present, many non-Jews have still not developed a natural attitude to their Jewish fellow citizens.

Selbst die lange Zeit erstarrte Rockmusik hat seit einiger Zeit ihre Dancefloor-Tauglichkeit wieder entdeckt. [G] For some time now even the long-stagnant rock music has been rediscovering its qualities on the dance floor.

Sie haben die Fotografie über den Modellbau und das Licht für sich entdeckt, wie etwa Oliver Boberg, Thomas Demand sowie Maik und Dirk Löbbert. [G] Figures like Oliver Boberg, Thomas Demand and Maik and Dirk Löbbert have discovered photography for themselves through model making and an interest in light.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners