A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schlafzimmer
Schlafzimmereinrichtung
Schlafzustand
Schlaf...
Schlag
Schlag ein Abgemacht
Schlag ins Gesicht
Schlagabraum
Schlagabtausch
Search for:
ä
ö
ü
ß
83 results for
schlag
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
auf
einen
Schlag
at
one
fell
swoop
;
in
one
swoop
ein
Schlag
ins
Wasser
gewesen
sein
;
ein
Schuss
in
den
Ofen
gewesen
sein
{v}
[übtr.]
to
have
been
a
complete
flop
;
to
have
turned
out
to
be
a
total
disaster
eine
böse
Überraschung
{f}
;
ein
Schlag
ins
Kontor
{m}
[Dt.]
[veraltend]
a
nasty
shock
Unrundlauf
{m}
;
Schlag
{m}
(
Räder
,
Reifen
)
untrue
running
;
run-out
;
eccentricity
(wheels,
tyres
)
einen
Schlag
/Schwung/Tritt
durchziehen
{vt}
(
Ballsport
)
[sport]
to
follow
through
a
stroke/swing/kick
(ball
sports
)
jdm
.
eins/eine
verpassen
{v}
(
einen
Schlag
geben
)
to
wallop
sb
.
one
;
to
dot
sb
.
one
[Br.]
jdm
.
einen
Schlag
verpassen
{vt}
to
clip
sb
.
Sie
sind
vom
gleichen
Schlag
.
They
are
two
of
a
kind
.
ein
schwerer
Schlag
/ein
herber
Rück
schlag
für
jdn
.
sein
{vi}
;
jdn
.
hart
treffen
{vt}
to
be
a
body
blow
to
sb
.
mit
einem
Schlag
;
auf
einen
Streich
at
a
stroke
"Der
Schlag
ans
Hoftor"
(
von
Kafka
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Knock
at
the
Manor
Gate'
(by
Kafka
/
work
title
)
jdm
./etw.
den
Anstoß
zu
etw
.
geben
;
jdn
.
schlag
artig/abrupt
in
etw
.
befördern
{vt}
[übtr.]
to
jolt
sb
./sth.
into
sth
.
[fig.]
die
Dinge
in
Gang
bringen
to
jolt
things
into
motion
jdn
.
aktiv
werden
lassen
;
auf
Trab
bringen
[ugs.]
;
jdn
.
für
etw
.
mobilisieren
;
etw
.
mobilisieren
{vt}
to
jolt
sb
.
into
action
schlag
artig
in
die
Realität
zurückgeholt
werden
to
be
jolted
back
into
reality
der
Wirtschaft
einen
Wachstumsschub
geben
to
jolt
the
economy
into
growth
den
Anstoß
zu
einer
neuen
Sicht
auf
die
Welt
geben
to
jolt
sb
.
into
seeing
the
world
in
a
different
way
Die
neuen
Herausgeber
wollen
die
Zeitschrift
mit
einem
Schlag
ins
21
.
Jahrhundert
befördern
.
The
new
editors
want
to
jolt
the
magazine
into
the
21st
century
.
Aufprallen
{n}
;
Aufprall
{m}
;
Auf
schlag
en
{n}
;
Auf
schlag
{m}
;
Ein
schlag
en
{n}
;
Ein
schlag
{m}
impact
Meteoritenein
schlag
{m}
meteorite
impact
primärer
Ein
schlag
primary
impact
sekundärer
Ein
schlag
secondary
impact
beim
Auf
schlag
en
;
beim
Aufprall
on
impact
die
Wucht
des
Aufpralls
the
force
of
the
impact
mechanische
Beschädigung
durch
Schlag
,
Abrieb
oder
Schleifen
über
raue
Oberflächen
mechanical
damage
caused
by
impact
,
abrasion
or
trailing
over
rough
surfaces
Einlochen
{n}
(
Golf
)
[sport]
putting
(golf)
Einlochen
direkt
vom
Ab
schlag
;
As
hole-in-one
;
ace
Einlochen
mit
einem
Schlag
unter
Par
birdie
Einlochen
mit
zwei
Schlägen
unter
Par
eagle
Einlochen
mit
drei
Schlägen
unter
Par
albatross
;
double
eagle
Einlochen
mit
vier
Schlägen
unter
Par
condor
;
double
albatross
;
triple
eagle
Finte
{f}
(
vorgetäuschter
Schlag
/Stoß/Griff
) (
Boxen
,
Fechten
,
Ringen
)
[sport]
feint
(pretended
blow/thrust/grip
) (boxing,
fencing
,
wrestling
)
Finten
{pl}
feints
Kreisfinte
{f}
(
Fechten
)
doublé
(fencing)
Klingen
schlag
{m}
;
Battuta
{f}
(
Schlag
mit
der
Klingenmitte
beim
Fechten
)
[sport]
beat
(fencing)
Gleit
schlag
{m}
grazing
beat
;
expulsion
Kreis
schlag
{m}
;
Kreisbattuta
{f}
circular
beat
Militär
schlag
{m}
;
Angriff
{m}
(
gegen/auf
jdn
./etw.)
[mil.]
strike
(against/on
sb
./sth.)
Militärschläge
{pl}
;
Angriffe
{pl}
strikes
atomarer
Erst
schlag
/Zweit
schlag
nuclear
first
strike/second
strike
Luft
schlag
{m}
air
strike
Präemptiv
schlag
{m}
pre-emptive/preemptive
strike
;
pre-emption/preemption
Torpedoangriff
{m}
torpedo
strike
Schlag
gegen
(
städtische
)
Ballungszentren
countercity
strike
Schlag
gegen
Ballungsräume
countervalue
strike
Schlag
gegen
strategische
Streitkräfte
counterforce
strike
einen
Angriff
fliegen
to
launch
a
strike
Schlag
en
{n}
(
Schach
)
capture
Schlag
en
{n}
im
Vorübergehen
capturing
in
passing
einen
Bauern
en
passant
schlag
en
to
capture
a
pawn
en
passant
Schlag
en
passant
passing
strike
Schlag
rahm
{m}
;
Schlag
sahne
{f}
[Dt.]
;
Schlag
obers
{n}
[Ös.]
[cook.]
whipped
cream
;
whipping
cream
Schlag
sahne
extra
[Dt.]
;
Schlag
obers
extra
schlag
fähig
[Ös.]
heavy
cream
;
double-cream
Kaffee
mit
Schlag
sahne
[Dt.]
;
Kaffee
mit
Schlag
obers
/
mit
Schlag
[ugs.]
[Ös.]
Kaffee
mit
Schlag
rahm
[Schw.]
coffee
with
whipped
cream
;
whipped
cream
coffee
Seilknoten
{m}
(
zum
Festmachen
);
Stich
{m}
;
Stek
{m}
[naut.]
hitch
Seilknoten
{pl}
;
Stiche
{pl}
;
Steken
{pl}
hitches
Ankerstich
{m}
cow
hitch
Halbmastwurf
{m}
crossing
hitch
;
Italian
hitch
;
Munter
hitch
Halb
schlag
{m}
;
halber
Schlag
;
Knoten
mit
halbem
Schlag
half
hitch
Palstek
{m}
bowline
hitch
;
bowline
Stopperstek
{m}
rolling
hitch
Webeleinstek
{m}
clove
hitch
;
waterman's
knot
Verrückter
{m}
[ugs.]
headcase
[coll.]
nicht
ganz
dicht
sein
;
nicht
ganz
hundert
sein
[Schw.]
;
eine
Macke/Meise
haben
;
einen
Schuss/Stich/
Schlag
/Hau/Haschmich
haben
;
einen
Huscher/Klopfer/Pecker/Klamsch
haben
[Ös.]
;
einen
Ecken
abhaben
[Schw.]
to
be
a
headcase
etw
.
abwehren
{vt}
(
Schlag
,
Gefahr
)
to
ward
off
↔
sth
.;
to
forfend
sth
.
[archaic]
abwehrend
warding
off
;
forfending
abgewehrt
warded
off
;
forfended
(
zum
Schlag
)
ausholen
{vi}
to
swing
your
arm
(and
strike
)
ausholend
swinging
your
arm
ausgeholt
swung
your
arm
jdm
./etw.
ausweichen
{vt}
to
dodge
sb
./sth.
ausweichend
dodging
ausgewichen
dodged
weicht
aus
dodges
wich
aus
dodged
einem
Schlag
ausweichen
to
dodge
a
blow
einer
Frage
ausweichen
to
dodge
a
question
Glück
haben
;
knapp
davonkommen
;
eine
Klippe
umschiffen
to
dodge
a
bullet
[Am.]
jdm
./einer
Sache
(
mit
einer
Seitwärtsbewegung
des
Körpers
)
ausweichen
{vi}
to
sidestep
sb
./sth. (move
sideways
to
avoid
sb
./sth.)
ausweichend
sidestepping
ausgewichen
sidestepped
weicht
aus
sidesteps
wich
aus
sidestepped
dem
Schlag
ausweichen
to
sidestep
the
blow
jdn
.
fassungslos/sprachlos/bestürzt
machen
;
völlig
konsternieren
;
völlig
frappieren
{vt}
(
Sache
)
to
stun
sb
.;
to
daze
sb
.;
to
dumbfound
sb
.;
to
nonplus
sb
.;
to
numb
sb
. (of a
thing
)
fassungslos/sprachlos/bestürzt
machend
;
völlig
konsternierend
;
völlig
frappierend
stunning
;
dazing
;
dumbfounding
;
nonplussing
/
nonplusing
;
numbing
fassungslos/sprachlos/bestürzt
gemacht
;
völlig
gekonsterniert
;
völlig
gefrappiert
stunned
;
dazed
;
dumbfounded
;
nonplussed
/
nonplused
;
numbed
angesichts
einer
Sache
wie
vor
den
Kopf
ge
schlag
en
;
wie
vom
Schlag
getroffen
sein
;
völlig
perplex
sein
to
be
stunned
/
dumbfounded
/
nonplussed
/
nonplused
[Am.]
at/by
sth
.
einsetzen
{vi}
(
als
einzelne
Stimme/Instrument
)
[mus.]
to
come
in
(part/instrument)
einsetzend
coming
in
eingesetzt
come
in
Die
Cellos
setzen
auf
dem
dritten
Schlag
ein
.
The
cellos
come
in
on
the
third
beat
.
explosiv
;
explosionsfähig
{adj}
;
Explosions
...;
Spreng
...
[mil.]
explosive
explosiver
more
explosive
am
explosivsten
most
explosive
nicht
explosiv
inexplosive
ein
hochexplosives
Gas
a
highly
explosive
gas
In
trockenem
Zustand
explosionsgefährlich
. (
Gefahrenhinweis
)
Explosive
when
dry
. (hazard
note
)
Bildet
hochempfindliche
explosionsgefährliche
Metallverbindungen
. (
Gefahrenhinweis
)
Forms
very
sensitive
explosive
metallic
compounds
. (hazard
note
)
Bei
wem
lassen
Sie
arbeiten
? (
Maßkleidung
anfertigen
)
Where
do
you
get
your
clothes
made
?
Beim
Erwärmen
explosionsfähig
. (
Gefahrenhinweis
)
Heating
may
cause
an
explosion
. (hazard
note
)
Mit
und
ohne
Luft
explosionsfähig
. (
Gefahrenhinweis
)
Explosive
with
or
without
contact
with
air
. (hazard
note
)
Dampf-Luftgemisch
/
Gas-Luftgemisch
explosionsfähig
. (
Gefahrenhinweis
)
Vapour-air
mixture
/
Gas-air
mixture
explosive
. (hazard
note
)
Explosionsgefährlich
in
Mischung
mit
brandfördernden
Stoffen
. (
Gefahrenhinweis
)
Explosive
when
mixed
with
oxidising
substances
. (hazard
note
)
Durch
Schlag
,
Reibung
,
Feuer
und
andere
Zündquellen
(
besonders
)
explosionsgefährlich
. (
Gefahrenhinweis
)
(Extreme)
Risk
of
explosion
by
shock
,
friction
,
fire
or
other
sources
of
ignition
. (hazard
note
)
heftig
;
stark
;
schwer
;
massiv
{adj}
heavy
(strong,
forceful
)
ein
heftiger
Schlag
auf
den
Kopf
a
heavy
blow
to
the
head
ein
starker
Raucher
a
heavy
smoker
eine
starke
Erkältung
a
heavy
cold
eine
starke
Blutung
heavy
bleeding
Französisch
mit
starkem
Akzent
sprechen
to
speak
French
with
a
heavy
accent
schwere
Schritte
auf
dem
Flur
heavy
footsteps
in
the
hall
schwere
Kämpfe
[mil.]
heavy
fighting
eine
schwere
Niederlage
a
heavy
defeat
übermäßiger
Alkoholkonsum
heavy
drinking
der
massive
Einsatz
von
Spezialeffekten
the
heavy
use
of
special
effects
Der
Sturm
verursachte
schwere
Schäden
am
Gebäude
.
The
storm
caused
heavy
damage
to
the
building
.
gut
platziert
;
geschickt
platziert
;
gekonnt
platziert
{adj}
well-placed
;
cleverly
positioned
ein
gut
platzierter
Schlag
;
ein
gut
gesetzter
Schlag
a
well-placed
blow
gut/geschickt
platzierte
Möbelstücke
well-placed
pieces
of
furniture
;
cleverly
positioned
furniture
geschickt
platzierte
Fragen
well-placed
questions
Sie
hat
in
ihren
Vortrag
einige
gut
platzierte
Witze
eingebaut
.
She
included
a
few
well-placed
jokes
in
her
lecture
.
treffen
;
schlag
en
;
an
schlag
en
;
auf
schlag
en
;
hin
schlag
en
{vt}
to
hit
{
hit
;
hit
}
treffend
;
schlag
end
;
an
schlag
end
;
auf
schlag
end
;
hin
schlag
end
hitting
getroffen
;
ge
schlag
en
;
ange
schlag
en
;
aufge
schlag
en
;
hinge
schlag
en
hit
er/sie
trifft
he/she
hits
ich/er/sie
traf
I/he/she
hit
er/sie
hat/hatte
getroffen
he/she
has/had
hit
ich/er/sie
träfe
I/he/she
would
hit
ins
Schwarze
treffen
to
hit
the
mark
;
to
hit
the
bullseye
Er
hat
ins
Schwarze
getroffen
.
He
hit
the
mark
.
Schlag
zu
!;
Hau
zu
!
Hit
him/her/it/them
!
jdm
.
eins
überziehen
;
jdm
.
eins
überbraten
{vi}
(
einen
Schlag
auf
den
Kopf
versetzen
)
[ugs.]
to
hit
sb
.
on
the
head
;
to
bonk
sb
.
on
the
head
eins
übergezogen
bekommen
;
eins
übergebraten
bekommen
to
get
hit
on
the
head
;
to
get
bonked
on
the
head
eins
auf
die
Nase
bekommen
to
get
hit
on
the
nose
;
to
get
bonked
on
the
nose
(
Schlag
)
versetzen
{vt}
to
deal
{
dealt
;
dealt
}
jdm
.
einen
Schlag
versetzen
to
deal
sb
. a
blow
More results
Search further for "schlag":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners