DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

44 ähnliche Ergebnisse für hinterher...
Tipp: Sie können weitere Suchoptionen einstellen.

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Hinterhesse, Differential-Interferenz-Kontrast-Zusatz, Hinterbeine, Hinterende, Hintergarten, Hintergrund, Hintergrund-Bildschirm, Hinterhalt, Hinterhalte, Hinterhaus, Hinterhaxe, Hinterhirn, Hinterhof..., Hinterhäuser, Hinterhöfe, Hinterkessel, Hinterlegung, Hinterseite, Hinterviertel, Interferenz, Nacken-Hinterhaupt-Kopfschmerz
Ähnliche Wörter:
interferent, interfering

hinterer Anschlag {m} der Kontaktfeder (Relais) [electr.] backstop; spacing stop (relay)

(hinterer) Bremszughalter {m} cable hanger

Hinterdarm {m}; hinterer Teil des Dünndarms [anat.] hindgut

Hinterhirn {n}; Metenzephalon {n} [anat.] afterbrain; metencephalon

Hinterhirnvorfall {m}; Hinterhirnbruch {m} [med.] notencephalocele

hinterer Laufradsatz {m} (Bahn) trailing truck (railways)

Schaltwerk {n}; hinterer Umwerfer (Fahrrad) rear derailleur (bicycle)

hinterer Zugkasten {m}; Kuppelkasten {m} (Bahn) trailing box (railways)

hintenherum {adv} from behind

hintenherum; unehrlich {adj} on the crook

hinterer; hintere; hinteres {adj} posterior

im Nachhinein; hinterher with the wisdom of hindsight; by hindsight

hinterherhinken; nicht auf dem letzten Stand sein {vi} to be behind the times; to be behind the curve [Am.]; to remain behind the curve [Am.]

rückwärtig; hintere; hinterer; hinteres {adj} rearward

Hinterherpfeifen {n} wolf-whistling

Abzug {m} (Schusswaffe) [mil.] [anhören] trigger (gun) [anhören]

Abzug mit Fangvorrichtung anti-backlash trigger; backlashless trigger

Abzug mit langem Abzugsweg long-reach trigger

Abzug ohne Druckpunkt slackless trigger

Doppelabzug {m} double trigger

geriffelter Abzug serrated trigger

hinterer Abzug rear trigger

Jagdabzug {m}; Drücker {m} hunting-type trigger

Abzug mit langem Weg long reach trigger

umlegbarer Abzug folding trigger

vorderer Abzug front trigger

den Abzug betätigen; abdrücken to pull the trigger

Auspufftopf {m} [auto] silencer [Br.]; exhaust muffler [Am.]; muffler [Am.] [anhören]

Auspufftöpfe {pl} silencers; exhaust mufflers; mufflers

hinterer Auspufftopf; Nachschalldämpfer {m} rear silencer [Br.]; rear muffler [Am.]

Backenzahn {m}; Backzahn {m} [Mittelostdt.] [anat.] back tooth; cheek tooth; buccal tooth; posterior tooth

Backenzähne {pl}; Backzähne {pl} back teeth; cheek teeth; buccal teeth; posterior teeth

vorderer Backenzahn; Vormahlzahn {m}; Prämolar {m} premolar tooth; premolar; bicuspid

hinterer Backenzahn; Mahlzahn {m}; Molar {m} molar tooth; molar; grinder [anhören]

hinterster Backenzahn; Weisheitszahn {m}; Stockzahn {m} [Bayr.] [Ös.] [Schw.] hindmost molar; wisdom tooth [anhören]

erster Prämolar first bicuspid; first premolar

mehrhöckriger Mahlzahn multicuspid(al) molar

tribosphenischer Molar tribosphenic molar

pseudotribosphenischer Molar pseudo-tribosphenic molar

Buchdeckel {m}; Deckel {m}; Buchdecke {f}; Bucheinband {m}; Einband {m}; Einbanddeckel {m}; Einbanddecke {f} (Buchbinden) [anhören] book case; case; book cover; cover; binding (bookbinding) [anhören] [anhören] [anhören]

Buchdeckel {pl}; Deckel {pl}; Buchdecken {pl}; Bucheinbände {pl}; Einbände {pl}; Einbanddeckel {pl}; Einbanddecken {pl} [anhören] book cases; cases; book covers; covers; bindings [anhören] [anhören]

hinterer Buchdeckel back cover

Halblederband {m}; Halbfranzband {m}; Halbband {m} half-leather binding; half binding

Verlagseinband {m} edition binding

Einband mit geradem Rücken flat back binding; square back binding

im Halbband half bound

Einband lose binding loose

beschädigter Einband binding worn

fester Einband hard-cover

flexibler Einband soft-cover

gestickter Einband embroidered binding

Einband mit übergreifenden Kanten yapp binding

Einband fehlt binding gone

lose im Einband binding loosened

CD-Einleger {m}; Einleger {m} CD (case) insert; CD inlay; CD inlay card; CD liner; liner [anhören]

CD-Einleger {pl}; Einleger {pl} CD inserts; CD inlays; CD inlay cards; CD liners; liners

Deckeleinleger {m}; vorderer Einleger {m} case cover inlay; case cover insert; CD cover insert

Rückeneinleger {m}; hinterer Einleger {m} tray inlay; tray insert; tray liner; tray card

Gehschlitz {m} (im Rock) walking slit

hinterer Gehschlitz back slit

Haltegriff {m}; Griff {m}; Handgriff {m} [selten] [anhören] [anhören] handle [anhören]

Haltegriffe {pl}; Griffe {pl}; Handgriffe {pl} handles

Fenstergriff {m} window handle; window catch

Möbelgriff {m} furniture handle

Stützgriff {m} support handle

Winkelgriff {m} angled handle

abgewinkelter Griff; versetzter Griff offset handle

vorderer Haltegriff front handle

hinterer Haltegriff rear handle

herausziehbarer Griff retractable handle

Handschutz {m} hand protection

vorderer Handschutz front hand protection

hinterer Handschutz rear hand protection

Hinterhesse {f} [Dt.]; hinterer Wadschinken {m} [Ös.] (Teilstück vom Rind) [cook.] bones shank (beef cut)

Hinterhesse / hinterer Wadschinken ohne Knochen shank without bone

Kotflügel {m} [auto] mudguard; mud guard (wing) [Br.]; wing [Br.]; fender [Am.] [anhören] [anhören] [anhören]

Kotflügel {pl} mudguards; wings; fenders [anhören]

vorderer/hinterer Kotflügel front/rear mudguard/fender

Lautsprecher {m} loudspeaker; loud speaker; speaker [anhören]

Bandlautsprecher {m} ribbon loudspeaker

Facetten-Lautsprecher multicellular loudspeaker; multicell loudspeaker

Leslie-Lautsprecher; Rotationslautsprecher Leslie speaker

mobiler Lautsprecher mobile loudspeaker

vorderer Lautsprecher front speaker

hinterer Lautsprecher rear speaker

bewundernder oder anzüglicher Pfiff {m}; Hinterherpfeifen {n}; Nachpfeifen {n} (von Männern im öffentlichen Raum) wolf-whistle (admiring or sexually suggestive whistle of men in public places)

jdm. anerkennend zupfeifen; jdm. anzüglich nachpfeifen {vi} to give sb. a wolf-whistle; to wolf-whistle sb./at sb.

anerkennende Pfiffe ernten to get (several) wolf-whistles

Schubladentest {m} (auf Kreuzbandriss) [med.] drawer test (for rupture of the cruciate ligaments)

Schubladentests {pl} drawer tests

vorderer/hinterer Schubladentest anterior/posterior drawer test

Zeitplan {m} [anhören] timetable; schedule [anhören] [anhören]

Zeitpläne {pl} timetables; schedules [anhören]

Arbeitszeitplan {m} work schedule

Ruhezeitplan {m} rest schedule

ein dichter Zeitplan a tight timetable

dem/seinem Zeitplan voraus sein to be ahead of schedule

dem/seinem Zeitplan hinterherhinken; hinter dem/seinem Zeitplan zurückliegen to be behind schedule

Die Arbeit verläuft nach Zeitplan. The work is up to schedule.

jdn. bespitzeln; jdn. ausspähen; jdn. ausspionieren; jdm. nachspionieren; jdm. hinterherspionieren [ugs.] {vt} to spy on sb./upon sb.

bespitzelnd; ausspähend; ausspionierend; nachspionierend; hinterherspionierend spying

bespitzelt; ausgespäht; ausspioniert; nachspioniert; hinterherspioniert spied

Das Ausspähen von Freuden, das geht gar nicht. Spying on friends, that's not on at all. [Br.]; Spying on friends, that's absolutely not OK. [Am.]

hinken {vi} [med.] to limp; to have a limp; to walk with a limp [anhören]

hinkend limping; having a limp; walking with a limp

hingehinkt limped; had a limp; walked with a limp

hinter jdm. herhumpeln; jdm. hinterherhumpeln to limp after sb.

hinter; nach {prp; +Dat.} (Ortsangabe) [anhören] [anhören] behind; after (expressing location) [anhören] [anhören]

hinter dem Haus behind the house

2 km hinter/nach der Grenze 2 km after the border

die nächste Station nach/hinter Zwickau the next stop after Zwickau

Er schloss die Tür hinter sich. He shut the door after him.

Wir gingen hinter ihr. We walked after her.

Ich sprang dann nach ihnen.; Ich sprang ihnen nach / ihnen hinterher. I jumped after them.

Nach diesem Haus kommt eine Haltestelle. After this house there is a stop.

Es ist mir niemand gefolgt.; Es ist mir niemand nachgegangen. No one followed after me.

jdm./etw. hinterherfahren {vi} (mit dem Auto, Fahrrad) to trail; to follow; to chase sb./sth. (by car, bike) [anhören] [anhören] [anhören]

hinterherfahrend trailing; following; chasing [anhören] [anhören] [anhören]

hinterhergefahren trailed; followed; chased [anhören] [anhören]

jdm. hinterherjagen {v} to chase sb.

hinterherjagend chasing [anhören]

hinterhergejagt chased [anhören]

jdm. hinterherrennen; hinterherhetzen {vi} to run behind sb.; to run after sb.; to give chase to sb.

hinterherrennend; hinterherhetzend running behind; running after; giving chase

hinterhergerannt; hinterhergehetzt run behind; tun after; given chase

Als ich meinem Hund hinterherrannte, ... When I ran after my dog ...; running after my dog ...

hinterhertrotten; nachzockeln {vi} to straggle

hinterhertrottend; nachzockelnd straggling

hinterhergetrottet; nachgezockelt straggled

(mit etw.) hinterherhinken; (mit etw.) hintennach sein [Ös.] [ugs.]; (mit etw.) in Rückstand geraten; zurückbleiben; ins Hintertreffen geraten {vi} to fall behind (on/with sth.) [fig.]

hinterherhinkend; hintennach seiend; in Rückstand geratend; zurückbleibend; ins Hintertreffen geratend falling behind

hinterhergehinkt; hintennach gewesen; in Rückstand geraten; zurückgeblieben; ins Hintertreffen geraten fallen behind

mit den Zahlungen in Rückstand geraten to fall behind with the payments [Br.]; to fall behind on the payments [Am.]

jdm./etw. hinterherhecheln {vi} [ugs.] to try to catch up with sb./sth.

hinterherhechelnd trying to catch up

hinterhergehechelt tried to catch up

mitkommen; hinterherlaufen {vi} to tag along

mitkommend; hinterherlaufend tagging along

mitgekommen; hinterhergelaufen tagged along

sich an jdn. ranhängen [ugs.] to tag along with sb.

jdm./einer Sache nachlaufen; nachrennen [ugs.]; nachjagen; hinterherlaufen [geh.] {vi} [übtr.] to run after sb./sth.; to chase sb./sth. [anhören]

einer Sache nachlaufend; nachrennend; nachjagend; hinterherlaufend running after; chasing [anhören]

einer Sache nachgelaufen; nachgerannt; nachgejagt; hinterhergelaufen run after; chased [anhören]

einem Phantom nachjagen to chase an illusion; to chase shadows

nachträglich; nachher; hinterher; nachherig; im Nachhinein {adv} [anhören] [anhören] subsequently; after the event; with/in hindsight [anhören]

Der Spieler wurde nachträglich gesperrt. [sport] The player was subsequently banned.

Im Nachhinein betrachtet hätte ich schneller reagieren müssen. With hindsight, I should have reacted more quickly.

Hinterher/Im Nachhinein ist man immer klüger/schlauer/gescheiter (als vorher). It is easy to be wise after the event.; With the benefit of hindsight, it's easy to criticize.

verspätet; säumig (Person) {adj} (bei etw.) [anhören] tardy (in doing sth.) [anhören]

mit seiner Reaktion hinterherhinken to be tardy in reacting

zurückbleiben; zurückliegen; hinterherhinken; nachhinken {vi} (hinter jdm./etw.) to lag (behind sb./sth.); to lag behind; to trail [anhören] [anhören]

zurückbleibend; zurückliegend; hinterherhinkend; nachhinkend lagging (behind); trailing [anhören]

zurückgeblieben; zurückgelegen; hinterhergehinkt; nachgehinkt lagged (behind); trailed

rückständige Gebiete lagging regions

zunehmend zurückfallen to be increasingly lagging behind

hinter der Entwicklung zurückbleiben to lag behind in development

hinter dem Plan zurückliegen to be behind the target

Länder, die einen Entwicklungsrückstand aufweisen countries which are lagging behind in their development

Nicht zurückbleiben! No lagging!

Der Verkauf ist momentan rückläufig. Sales are lagging at the moment.

Einer der Wanderer blieb hinter dem Rest der Gruppe zurück. One of the hikers kept lagging/trailing behind the rest of the group.

Die Produktion bleibt weiterhin weit hinter der Nachfrage zurück. Production has continued to lag far/way behind demand.

Der Präsident liegt in den Umfragen zurück. The President is lagging/trailing behind in the polls.

Die Firma hinkt ihren Mitbewerbern hinterher. The company has lagged behind its competitors.

hinter jdm. zurückliegen; jdm. hinterherhinken [übtr.] {vi} to trail sb. [fig.]

zurückliegend; hinterherhinkend trailing [anhören]

zurückgelegen; hinterhergehinkt trailed
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner