Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
44
ähnliche
Ergebnisse für hinterher...
Tipp:
Sie können weitere Suchoptionen einstellen.
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Hinterhesse
,
Differential-Interferenz-Kontrast-Zusatz
,
Hinterbeine
,
Hinterende
,
Hintergarten
,
Hintergrund
,
Hintergrund-Bildschirm
,
Hinterhalt
,
Hinterhalte
,
Hinterhaus
,
Hinterhaxe
,
Hinterhirn
,
Hinterhof...
,
Hinterhäuser
,
Hinterhöfe
,
Hinterkessel
,
Hinterlegung
,
Hinterseite
,
Hinterviertel
,
Interferenz
,
Nacken-Hinterhaupt-Kopfschmerz
Ähnliche Wörter:
interferent
,
interfering
hinterer
Anschlag
{m}
der
Kontaktfeder
(
Relais
)
[electr.]
backstop
;
spacing
stop
(relay)
(
hinterer
)
Bremszughalter
{m}
cable
hanger
Hinterdarm
{m}
;
hinterer
Teil
des
Dünndarms
[anat.]
hindgut
Hinterhirn
{n}
;
Metenzephalon
{n}
[anat.]
afterbrain
;
metencephalon
Hinterhirnvorfall
{m}
;
Hinterhirnbruch
{m}
[med.]
notencephalocele
hinterer
Laufradsatz
{m}
(
Bahn
)
trailing
truck
(railways)
Schaltwerk
{n}
;
hinterer
Umwerfer
(
Fahrrad
)
rear
derailleur
(bicycle)
hinterer
Zugkasten
{m}
;
Kuppelkasten
{m}
(
Bahn
)
trailing
box
(railways)
hintenherum
{adv}
from
behind
hintenherum
;
unehrlich
{adj}
on
the
crook
hinterer
;
hintere
;
hinteres
{adj}
posterior
im
Nachhinein
;
hinterher
with
the
wisdom
of
hindsight
;
by
hindsight
hinterherhinken
;
nicht
auf
dem
letzten
Stand
sein
{vi}
to
be
behind
the
times
;
to
be
behind
the
curve
[Am.]
;
to
remain
behind
the
curve
[Am.]
rückwärtig
;
hintere
;
hinterer
;
hinteres
{adj}
rearward
Hinterherpfeifen
{n}
wolf-whistling
Abzug
{m}
(
Schusswaffe
)
[mil.]
trigger
(gun)
Abzug
mit
Fangvorrichtung
anti-backlash
trigger
;
backlashless
trigger
Abzug
mit
langem
Abzugsweg
long-reach
trigger
Abzug
ohne
Druckpunkt
slackless
trigger
Doppelabzug
{m}
double
trigger
geriffelter
Abzug
serrated
trigger
hinterer
Abzug
rear
trigger
Jagdabzug
{m}
;
Drücker
{m}
hunting-type
trigger
Abzug
mit
langem
Weg
long
reach
trigger
umlegbarer
Abzug
folding
trigger
vorderer
Abzug
front
trigger
den
Abzug
betätigen
;
abdrücken
to
pull
the
trigger
Auspufftopf
{m}
[auto]
silencer
[Br.]
;
exhaust
muffler
[Am.]
;
muffler
[Am.]
Auspufftöpfe
{pl}
silencers
;
exhaust
mufflers
;
mufflers
hinterer
Auspufftopf
;
Nachschalldämpfer
{m}
rear
silencer
[Br.]
;
rear
muffler
[Am.]
Backenzahn
{m}
;
Backzahn
{m}
[Mittelostdt.]
[anat.]
back
tooth
;
cheek
tooth
;
buccal
tooth
;
posterior
tooth
Backenzähne
{pl}
;
Backzähne
{pl}
back
teeth
;
cheek
teeth
;
buccal
teeth
;
posterior
teeth
vorderer
Backenzahn
;
Vormahlzahn
{m}
;
Prämolar
{m}
premolar
tooth
;
premolar
;
bicuspid
hinterer
Backenzahn
;
Mahlzahn
{m}
;
Molar
{m}
molar
tooth
;
molar
;
grinder
hinterster
Backenzahn
;
Weisheitszahn
{m}
;
Stockzahn
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
[Schw.]
hindmost
molar
;
wisdom
tooth
erster
Prämolar
first
bicuspid
;
first
premolar
mehrhöckriger
Mahlzahn
multicuspid
(al)
molar
tribosphenischer
Molar
tribosphenic
molar
pseudotribosphenischer
Molar
pseudo-tribosphenic
molar
Buchdeckel
{m}
;
Deckel
{m}
;
Buchdecke
{f}
;
Bucheinband
{m}
;
Einband
{m}
;
Einbanddeckel
{m}
;
Einbanddecke
{f}
(
Buchbinden
)
book
case
;
case
;
book
cover
;
cover
;
binding
(bookbinding)
Buchdeckel
{pl}
;
Deckel
{pl}
;
Buchdecken
{pl}
;
Bucheinbände
{pl}
;
Einbände
{pl}
;
Einbanddeckel
{pl}
;
Einbanddecken
{pl}
book
cases
;
cases
;
book
covers
;
covers
;
bindings
hinterer
Buchdeckel
back
cover
Halblederband
{m}
;
Halbfranzband
{m}
;
Halbband
{m}
half-leather
binding
;
half
binding
Verlagseinband
{m}
edition
binding
Einband
mit
geradem
Rücken
flat
back
binding
;
square
back
binding
im
Halbband
half
bound
Einband
lose
binding
loose
beschädigter
Einband
binding
worn
fester
Einband
hard-cover
flexibler
Einband
soft-cover
gestickter
Einband
embroidered
binding
Einband
mit
übergreifenden
Kanten
yapp
binding
Einband
fehlt
binding
gone
lose
im
Einband
binding
loosened
CD-Einleger
{m}
;
Einleger
{m}
CD
(case)
insert
;
CD
inlay
;
CD
inlay
card
;
CD
liner
;
liner
CD-Einleger
{pl}
;
Einleger
{pl}
CD
inserts
;
CD
inlays
;
CD
inlay
cards
;
CD
liners
;
liners
Deckeleinleger
{m}
;
vorderer
Einleger
{m}
case
cover
inlay
;
case
cover
insert
;
CD
cover
insert
Rückeneinleger
{m}
;
hinterer
Einleger
{m}
tray
inlay
;
tray
insert
;
tray
liner
;
tray
card
Gehschlitz
{m}
(
im
Rock
)
walking
slit
hinterer
Gehschlitz
back
slit
Haltegriff
{m}
;
Griff
{m}
;
Handgriff
{m}
[selten]
handle
Haltegriffe
{pl}
;
Griffe
{pl}
;
Handgriffe
{pl}
handles
Fenstergriff
{m}
window
handle
;
window
catch
Möbelgriff
{m}
furniture
handle
Stützgriff
{m}
support
handle
Winkelgriff
{m}
angled
handle
abgewinkelter
Griff
;
versetzter
Griff
offset
handle
vorderer
Haltegriff
front
handle
hinterer
Haltegriff
rear
handle
herausziehbarer
Griff
retractable
handle
Handschutz
{m}
hand
protection
vorderer
Handschutz
front
hand
protection
hinterer
Handschutz
rear
hand
protection
Hinterhesse
{f}
[Dt.]
;
hinterer
Wadschinken
{m}
[Ös.]
(
Teilstück
vom
Rind
)
[cook.]
bones
shank
(beef
cut
)
Hinterhesse
/
hinterer
Wadschinken
ohne
Knochen
shank
without
bone
Kotflügel
{m}
[auto]
mudguard
;
mud
guard
(wing)
[Br.]
;
wing
[Br.]
;
fender
[Am.]
Kotflügel
{pl}
mudguards
;
wing
s;
fenders
vorderer/hinterer
Kotflügel
front/rear
mudguard/fender
Lautsprecher
{m}
loudspeaker
;
loud
speaker
;
speaker
Bandlautsprecher
{m}
ribbon
loudspeaker
Facetten-Lautsprecher
multicellular
loudspeaker
;
multicell
loudspeaker
Leslie-Lautsprecher
;
Rotationslautsprecher
Leslie
speaker
mobiler
Lautsprecher
mobile
loudspeaker
vorderer
Lautsprecher
front
speaker
hinterer
Lautsprecher
rear
speaker
bewundernder
oder
anzüglicher
Pfiff
{m}
;
Hinterherpfeifen
{n}
;
Nachpfeifen
{n}
(
von
Männern
im
öffentlichen
Raum
)
wolf-whistle
(admiring
or
sexually
suggestive
whistle
of
men
in
public
places
)
jdm
.
anerkennend
zupfeifen
;
jdm
.
anzüglich
nachpfeifen
{vi}
to
give
sb
. a
wolf-whistle
;
to
wolf-whistle
sb
./at
sb
.
anerkennende
Pfiffe
ernten
to
get
(several)
wolf-whistles
Schubladentest
{m}
(
auf
Kreuzbandriss
)
[med.]
drawer
test
(for
rupture
of
the
cruciate
ligaments
)
Schubladentests
{pl}
drawer
tests
vorderer/hinterer
Schubladentest
anterior/posterior
drawer
test
Zeitplan
{m}
timetable
;
schedule
Zeitpläne
{pl}
timetables
;
schedules
Arbeitszeitplan
{m}
work
schedule
Ruhezeitplan
{m}
rest
schedule
ein
dichter
Zeitplan
a
tight
timetable
dem/seinem
Zeitplan
voraus
sein
to
be
ahead
of
schedule
dem/seinem
Zeitplan
hinterherhinken
;
hinter
dem/seinem
Zeitplan
zurückliegen
to
be
behind
schedule
Die
Arbeit
verläuft
nach
Zeitplan
.
The
work
is
up
to
schedule
.
jdn
.
bespitzeln
;
jdn
.
ausspähen
;
jdn
.
ausspionieren
;
jdm
.
nachspionieren
;
jdm
.
hinterherspionieren
[ugs.]
{vt}
to
spy
on
sb
./upon
sb
.
bespitzelnd
;
ausspähend
;
ausspionierend
;
nachspionierend
;
hinterherspionierend
spying
bespitzelt
;
ausgespäht
;
ausspioniert
;
nachspioniert
;
hinterherspioniert
spied
Das
Ausspähen
von
Freuden
,
das
geht
gar
nicht
.
Spying
on
friends
,
that's
not
on
at
all
.
[Br.]
;
Spying
on
friends
,
that's
absolutely
not
OK
.
[Am.]
hinken
{vi}
[med.]
to
limp
;
to
have
a
limp
;
to
walk
with
a
limp
hinkend
limping
;
having
a
limp
;
walking
with
a
limp
hingehinkt
limped
;
had
a
limp
;
walked
with
a
limp
hinter
jdm
.
herhumpeln
;
jdm
.
hinterherhumpeln
to
limp
after
sb
.
hinter
;
nach
{prp;
+Dat
.} (
Ortsangabe
)
behind
;
after
(expressing
location
)
hinter
dem
Haus
behind
the
house
2
km
hinter/nach
der
Grenze
2
km
after
the
border
die
nächste
Station
nach/hinter
Zwickau
the
next
stop
after
Zwickau
Er
schloss
die
Tür
hinter
sich
.
He
shut
the
door
after
him
.
Wir
gingen
hinter
ihr
.
We
walked
after
her
.
Ich
sprang
dann
nach
ihnen
.;
Ich
sprang
ihnen
nach
/
ihnen
hinterher
.
I
jumped
after
them
.
Nach
diesem
Haus
kommt
eine
Haltestelle
.
After
this
house
there
is
a
stop
.
Es
ist
mir
niemand
gefolgt
.;
Es
ist
mir
niemand
nachgegangen
.
No
one
followed
after
me
.
jdm
./etw.
hinterherfahren
{vi}
(
mit
dem
Auto
,
Fahrrad
)
to
trail
;
to
follow
;
to
chase
sb
./sth. (by
car
,
bike
)
hinterherfahrend
trailing
;
following
;
chasing
hinterhergefahren
trailed
;
followed
;
chased
jdm
.
hinterherjagen
{v}
to
chase
sb
.
hinterherjagend
chasing
hinterhergejagt
chased
jdm
.
hinterherrennen
;
hinterherhetzen
{vi}
to
run
behind
sb
.;
to
run
after
sb
.;
to
give
chase
to
sb
.
hinterherrennend
;
hinterherhetzend
running
behind
;
running
after
;
giving
chase
hinterhergerannt
;
hinterhergehetzt
run
behind
;
tun
after
;
given
chase
Als
ich
meinem
Hund
hinterherrannte
, ...
When
I
ran
after
my
dog
...;
running
after
my
dog
...
hinterhertrotten
;
nachzockeln
{vi}
to
straggle
hinterhertrottend
;
nachzockelnd
straggling
hinterhergetrottet
;
nachgezockelt
straggled
(
mit
etw
.)
hinterherhinken
; (
mit
etw
.)
hintennach
sein
[Ös.]
[ugs.]
; (
mit
etw
.)
in
Rückstand
geraten
;
zurückbleiben
;
ins
Hintertreffen
geraten
{vi}
to
fall
behind
(on/with
sth
.)
[fig.]
hinterherhinkend
;
hintennach
seiend
;
in
Rückstand
geratend
;
zurückbleibend
;
ins
Hintertreffen
geratend
falling
behind
hinterhergehinkt
;
hintennach
gewesen
;
in
Rückstand
geraten
;
zurückgeblieben
;
ins
Hintertreffen
geraten
fallen
behind
mit
den
Zahlungen
in
Rückstand
geraten
to
fall
behind
with
the
payments
[Br.]
;
to
fall
behind
on
the
payments
[Am.]
jdm
./etw.
hinterherhecheln
{vi}
[ugs.]
to
try
to
catch
up
with
sb
./sth.
hinterherhechelnd
trying
to
catch
up
hinterhergehechelt
tried
to
catch
up
mitkommen
;
hinterherlaufen
{vi}
to
tag
along
mitkommend
;
hinterherlaufend
tagging
along
mitgekommen
;
hinterhergelaufen
tagged
along
sich
an
jdn
.
ranhängen
[ugs.]
to
tag
along
with
sb
.
jdm
./einer
Sache
nachlaufen
;
nachrennen
[ugs.]
;
nachjagen
;
hinterherlaufen
[geh.]
{vi}
[übtr.]
to
run
after
sb
./sth.;
to
chase
sb
./sth.
einer
Sache
nachlaufend
;
nachrennend
;
nachjagend
;
hinterherlaufend
running
after
;
chasing
einer
Sache
nachgelaufen
;
nachgerannt
;
nachgejagt
;
hinterhergelaufen
run
after
;
chased
einem
Phantom
nachjagen
to
chase
an
illusion
;
to
chase
shadows
nachträglich
;
nachher
;
hinterher
;
nachherig
;
im
Nachhinein
{adv}
subsequently
;
after
the
event
;
with/in
hindsight
Der
Spieler
wurde
nachträglich
gesperrt
.
[sport]
The
player
was
subsequently
banned
.
Im
Nachhinein
betrachtet
hätte
ich
schneller
reagieren
müssen
.
With
hindsight
, I
should
have
reacted
more
quickly
.
Hinterher/Im
Nachhinein
ist
man
immer
klüger/schlauer/gescheiter
(
als
vorher
).
It
is
easy
to
be
wise
after
the
event
.;
With
the
benefit
of
hindsight
,
it's
easy
to
criticize
.
verspätet
;
säumig
(
Person
)
{adj}
(
bei
etw
.)
tardy
(in
doing
sth
.)
mit
seiner
Reaktion
hinterherhinken
to
be
tardy
in
reacting
zurückbleiben
;
zurückliegen
;
hinterherhinken
;
nachhinken
{vi}
(
hinter
jdm
./etw.)
to
lag
(behind
sb
./sth.);
to
lag
behind
;
to
trail
zurückbleibend
;
zurückliegend
;
hinterherhinkend
;
nachhinkend
lagging
(behind);
trailing
zurückgeblieben
;
zurückgelegen
;
hinterhergehinkt
;
nachgehinkt
lagged
(behind);
trailed
rückständige
Gebiete
lagging
regions
zunehmend
zurückfallen
to
be
increasingly
lagging
behind
hinter
der
Entwicklung
zurückbleiben
to
lag
behind
in
development
hinter
dem
Plan
zurückliegen
to
be
behind
the
target
Länder
,
die
einen
Entwicklungsrückstand
aufweisen
countries
which
are
lagging
behind
in
their
development
Nicht
zurückbleiben
!
No
lagging
!
Der
Verkauf
ist
momentan
rückläufig
.
Sales
are
lagging
at
the
moment
.
Einer
der
Wanderer
blieb
hinter
dem
Rest
der
Gruppe
zurück
.
One
of
the
hikers
kept
lagging/trailing
behind
the
rest
of
the
group
.
Die
Produktion
bleibt
weiterhin
weit
hinter
der
Nachfrage
zurück
.
Production
has
continued
to
lag
far/way
behind
demand
.
Der
Präsident
liegt
in
den
Umfragen
zurück
.
The
President
is
lagging/trailing
behind
in
the
polls
.
Die
Firma
hinkt
ihren
Mitbewerbern
hinterher
.
The
company
has
lagged
behind
its
competitors
.
hinter
jdm
.
zurückliegen
;
jdm
.
hinterherhinken
[übtr.]
{vi}
to
trail
sb
.
[fig.]
zurückliegend
;
hinterherhinkend
trailing
zurückgelegen
;
hinterhergehinkt
trailed
Weitersuche mit "hinterher...":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner