DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

74 ähnliche Ergebnisse für US GAAP
Einzelsuche: US · GAAP
Tipp: Tapetenwechsel gefällig? Wählen Sie eine andere Farbstimmung ... → Einstellungen

 Deutsch  Englisch

Betriebsbuchhaltung {f} /BEBU/; Betriebsbuchführung {f}; kalkulatorische Buchführung; Betriebsergebnisrechnung {f}; Betriebsabrechnung {f}; internes Rechnungswesen {n} operational accounting; management accounting; managerial accounting; shop accounting; internal accounting

Finanzbuchhaltung {f} /FIBU/; Geschäftsbuchhaltung {f}; kaufmännische Buchhaltung; pagatorische Buchführung; externes Rechnungswesen financial bookkeeping; administrative accounting; external accounting

einfache Buchhaltung; einfache Buchführung eingle-entry bookkeeping

doppelte Buchhaltung; doppelte Buchführung double-entry bookkeeping

elektronische Buchhaltung; elektronische Buchführung electronic bookkeeping

handschriftliche Buchhaltung; handschriftliche Buchführung manual bookkeeping

Konsortialbuchhaltung fg; Konsortialrechtungsführung {f} syndicate accounting

kontoblattlose Buchführung; kontenlose Buchführung open-item accounting system; open-item accounting method

Kostenstellenrechnung {f} cost centre accounting [Br.]; cost center accounting [Am.]

Lohnbuchhaltung [Dt.] [Schw.]; Lohn- und Gehaltsabrechnung [Dt.] [Schw.]; Lohn- und Gehaltsverrechnung [Ös.]; Lohnverrechnung [Ös.]; Personalverrechnung [Ös.] wage accounting; personnel accounting; payroll accounting [Am.]

Maschinenbuchhaltung; Maschinenbuchführung machine bookkeeping

Steuerbuchhaltung {f} tax accounting

die Grundsätze ordnungsgemäßer Buchführung /GoB/ sound accounting practice

allgemein anerkannte Buchführungsgrundsätze generally accepted accounting principles /GAAP/ [Am.]

Buchführung {f} und Fakturierung {f} accounting and billing

Unterbrechung {f}; Hiatus {m} [geol.] [anhören] break; hiatus [anhören] [anhören]

stratigraphische Unterbrechung; stratigraphischer Hiatus; Schichtlücke {f} (Lücke im Alter von Sedimentsschichten) stratigraphical break; stratigraphic hiatus; stratigraphic gap; gap in the geologic record; range of lost strata (discontinuity in the age of strata)

tektonische Unterbrechung tectonic termination

Abiturient [Dt.] / Maturant [Ös.] / Maturand [Schw.] {m} im Überbrückungsjahr zum Studium [stud.] gap year student

Ausfallkörnung {f} gap grading

Auszeitjahr {n}; ein Jahr Auszeit (im Berufsleben) gap year [Br.] (from working life)

Gehaltsunterschiede {pl} salary dufferences; pay differences; pay gap

Lagerspiel {n}; Spiel {n} [techn.] [anhören] bearing play; free play; play; bearing gap [anhören]

Lückenerkennungstest {m} [psych.] gap detection test

Marke {f} [geogr.] [phys.] [anhören] surface marking; bedding plane marking; gap (of a seismogram) [anhören]

c-Maß {n} (Schweißen) [techn.] root gap

Porenraum {m}; Pore {f}; Spankammer {f} (bei Schleifscheiben) pore; air gap (of grinding wheels)

Satzlücke {f} interrecord gap

Schaltdifferenz {f} differential gap

Schlüsselweite {f} spanner gap; spanner opening; wrench opening

Spalt {m}; Klaffung {f} (zwischen zwei Komponenten) [techn.] [anhören] gap (between two components) [anhören]

Spalteffekt {m} (Akustik) [phys.] gap effect (acoustics)

Spaltfaktor {m} [electr.] gap factor

Spaltkorrosion {f} gap corrosion

Spaltmaß {n} [auto] clearance (gap width between adjacent parts) [anhören]

Spalttiefe {f} gap depth

Starterklappenabstand {m} [techn.] choke valve gap

Stoßlücke {f}; Dehnungsfuge {f} (Bahn) expansion gap; scarfed joint; joint clearance (railway)

Überbrückungsjahr {n} zum Studium (nach der Reifeprüfung) [stud.] gap year

Wissenslücke {f} gap in one's knowledge; lack of knowledge

Grenzspaltweite {f} (Explosionsschutz) [techn.] maximum experimental safe gap /MESG/

Funkenstrecke {f} [electr.] spark gap

Abstand {m} [anhören] distance; spacing; span; offset (seismics) [anhören] [anhören]

Abstand der Bohrlöcher well spacing

Abstand der Kristallebenen interplanar (crystal) spacing

Abstand vom Schusspunkt shot point gap; (in-line; broadside) offset [anhören]

seitlicher Abstand broadside offset

Abstufung {f}; stufenartige Einteilung {f}; stufenartige Teilung {f}; Staffelung {f}; Graduierung [geh.] (von etw.) stepping; grading; graduation [anhören]

diskontinuierliche Abstufung gap grading (of grains)

Angebotslücke {f} gap in supplies

Angebotslücken {pl} gaps in supplies

Anstellung {f}; Einstellung {f}; Beschäftigung {f} (einer Person) (Vorgang) [anhören] [anhören] [anhören] employment; recruitment; hiring [Am.] (of a person) [anhören] [anhören] [anhören]

Anstellung auf Probe probationary employment

die Einstellung von neuem Personal the employment of new staff; hiring of new personnel [Am.]

Übergangsbeschäftigung {f}; Zwischenbeschäftigung {f} [Dt.] [Schw.] interim employment; temporary employment; stopgap employment

das Arbeitsgesetz von 1980 the Employment Act 1980 [Br.]

Rechtsmittelinstanz in arbeitsrechtlichen Angelegenheiten Employment Appeal Tribunal /EAT/ [Br.]

Anstellung bei einer großen Firma employment with a big company

Gesetze, die die Einstellung von Frauen fördern laws that encourage the employment of women

die Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen mit rechtmäßigem Aufenthalt the employment of legally staying third-country nationals

Außenpolitik {f}; Auslandspolitik {f} [pol.] foreign policy

Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik Common Foreign and Security Policy

Bankautomat {m}; Geldausgabeautomat {m} /GAA/; Geldautomat {m} [Dt.] [Schw.]; EC-Automat {m} [Dt.]; Bankomat {m} [Ös.]; Bancomat {m} [Schw.]; Postomat {m} [Schw.] [fin.] automated teller machine /ATM/; automatic teller machine; automatic teller; autoteller; automatic cash dispenser [Br.]; cash dispensing machine [Br.]; cash dispenser [Br.]; cash machine [Br.]; cashpoint [Br.] ®; automated banking machine /ABM/ [Can.]

Bankautomaten {pl}; Geldausgabeautomaten {pl}; Geldautomaten {pl}; EC-Automaten {pl}; Bankomaten {pl}; Bancomaten {pl}; Postomaten {pl} automated teller machines; automatic teller machines; automatic tellers; autotellers; automatic cash dispensers; cash dispensing machines; cash dispensers; cash machines; cashpoints; automated banking machines

Geldautomat im Innenbereich; Foyer-Geldausgabeautomat [Ös.]; Foyer-Automat [Ös.] indoor ATM; lobby ATM

einen Geldautomaten / Bankomaten sprengen to blow up an ATM / a cash dispenser

Baulücke {f} (Raumplanung) gap in the line of buildings; gap in street frontage; street frontage gap (spatial planning)

Baulücken {pl} gaps in the lines of buildings; gaps in street frontages; street frontage gaps

Bildungslücke {f}; Wissenslücke {f} knowledge gap; gap in one's knowledge

Bildungslücken {pl}; Wissenslücken {pl} knowledge gaps; gaps in one's knowledge

Da habe ich eine Bildungslücke! That's a gap in my knowledge!

Einkommensschere {f}; Gehaltsschere {f}; Lohnschere {f} (zwischen jdm.) income distribution gap; pay gap; salary gap; wage gap (between sb.)

die Einkommensschere zwischen Mann und Frau the pay gap between men and women

Auseinandergehen der Einkommensschere increase in income stratification

vorübergehender Ersatz {m}; Ersatz {m} auf Zeit (Person oder Sache) stopgap (person or thing)

jdn. nur als vorübergehenden Ersatz einstellen to hire sb. only as a stopgap

Fenster {n} [constr.] [arch.] [anhören] window [anhören]

Fenster {pl} [anhören] windows

Aluminiumfenster {n} aluminium window; window of aluminium [Br.]; aluminum window; window of aluminum [Am.]

Ausstellfenster {n} hinged window; vent window

dreigeteiltes Fenster Venetian window

Kirchenfenster {n} church window

Kniestockfenster {n} up-and-over window

Scheinfenster {n} dead window

Schlitzfenster {n} gap window; eyelet

Sprossenfenster {n} panel window

Weinfenster {n} [hist.] wine window

Fenster nach vorne window to front

zum Fenster hinaus out of the window

mit Fenstern versehen windowed

sich zu weit aus dem Fenster lehnen [übtr.]; zu weit gehen to stick one's neck out; to go too far

Fenster mit Vorsatzschale window with protective shell

Können wir bitte ein Fenster aufmachen? Can we open a window please?

Finanzierungsengpass {m}; Finanzierungslücke {f} [fin.] funding shortfall; financing gap; financial gap; finance gap

Finanzierungsengpässe {pl}; Finanzierungslücken {pl} funding shortfalls; financing gaps; financial gaps; finance gaps

Fuge {f}; Spalt {m} (zwischen zwei Bauteilen) [constr.] [anhören] [anhören] joint (between two structural elements) [anhören]

Fugen {pl}; Spalten {pl} joints [anhören]

Bitumenfuge {f} asphalt joint

Dehnungsfuge {f}; Dehnfuge {f}; Raumfuge {f}; Trennfuge {f} expansion joint; movement joint

Koppelfuge {f} coupling joint

Pressfuge {f} butt joint

Schalfuge {f} [constr.] mould joint

Scheinfuge {f} false joint; dummy joint; control joint

Stoßfuge {f} gap at the joint

Stoßfuge, offene gestoßene Fuge open butt joint

Stoßfuge (Mauerarbeiten) cross joint (brickwork)

verschränkte Stoßfuge joggled butt joint

ausgekratzte Fuge raked joint; scraped out joint

tiefliegende Fuge (Mauerarbeiten) rustic joint (brickwork)

versetzte Fuge staggered joint

vorspringende Fuge [constr.] tuck point

ohne Fuge; geschlossen [anhören] jointless

die Fugen der Rohre the joints of the pipes

die Fugen der Holzvertäfelung the joints in the wood panelling

der Spalt zwischen Dach und Hausmauer the joint between the roof and the house wall

die Fugen glattstreichen to point the joints

die Fugen mit Sand einkehren / einfegen [Dt.] to brush the joints with sand

Funkenstrecke {f} [electr.] spark-discharge gap

Funkenstrecken {pl} spark-discharge gaps

Gebirgssattel {f}; Sattel {f}; Joch {n} [meist in Eigennamen] [geogr.] mountain saddle; saddle; col [anhören]

Gebirgssättel {pl}; Sättel {pl} mountain saddles; saddles; cols

schmaler (unregelmäßiger) Gebirgssattel; Gebirgsscharte {f}; Scharte {f} wind gap; gap; notch [Am.] [anhören] [anhören]

Gedächtnislücke {f} memory lapse; gap in one's memory

Gedächtnislücken {pl} memory lapses; gaps in one's memory

Geschlechtszugehörigkeit {f}; Geschlechterrolle {f}; Geschlecht {n} [soc.] [anhören] gender [anhören]

die Männer (in der Gesellschaft) the male gender

die Frauen (in der Gesellschaft) the female gender

die Beziehungen zwischen den Geschlechtern gender relations

Gleichstellung {f} der Geschlechter; Gleichstellung {f} von Mann und Frau gender equality

Bemühungen um soziale Gleichstellung der Geschlechter in allen Lebensbereichen gender mainstreaming

geschlechtsspezifische Unterschiede (in der Gesellschaft) gender gap

der Einkommensunterschied zwischen Männern und Frauen the gender gap in income

Grenzrachenlehre {f}; Rachenlehre {f} [techn.] gap gauge; snap gauge; calliper [Br.]/caliper [Am.] gauge [anhören]

Grenzrachenlehren {pl}; Rachenlehren {pl} gap gauges; snap gauges; calliper/caliper gauges

kleine Rachenlehre {f} minor caliper gauge

Haushaltsdefizit {n}; Budgetdefizit {n}; Haushaltsloch {n}; Budget-Lücke {f} [fin.] budget deficit; budget gap

Haushaltsdefizite {pl}; Budgetdefizite {pl}; Haushaltslöcher {pl}; Budget-Lücken {pl} budget deficits; budget gaps

Haushaltsdefizit des Staates; Staatsdefizit {n} national deficit

strukturelles Defizit (EU) structural deficit (EU)

Klassenunterschied {m} [soc.] class difference; gap in class

Klassenunterschiede {pl} class differences; class distinctions

Kluft {f}; Auseinanderklaffen {n}; Schere {f}; Gefälle {n} (krasser Unterschied zwischen jdm.) [soc.] [anhören] divide; gap; gulf; abyss; chasm (strong difference between/among sb.) [anhören] [anhören] [anhören] [anhören]

Wohlstandsgefälle {n} wealth gap

Einkommensspreizung {f} income divide

die digitale Kluft the digital divide/gap/abyss

die Kluft/Schere zwischen Arm und Reich the gap between the rich and the poor; the gap between rich and poor; the chasm between rich and poor

ein Nord-Süd-Gefälle a North-South divide

eine Kluft überbrücken to bridge a gulf/chasm

Kredit {m}; Darlehen {n} [fin.] [anhören] [anhören] credit; loan [anhören] [anhören]

Kredite {pl}; Darlehen {pl} [anhören] credits; loans [anhören] [anhören]

Abzahlungsdarlehen {n}; Abzahlungskredit {m}; Tilgungsdarlehen {n}; Tilgungskredit {m}; Darlehen mit linearer Tilgung; Kredit mit gleichbleibender Tilgung reducing loan

Baukredit {m}; Baudarlehen {n} construction credit; building credit; construction loan; building loan

Bereitstellungskredit {m} commitment credit

besicherter Kredit; besichertes Darlehen secured credit; secured loan; loan against collateral; collateralized loan [Am.]

Buchkredit {m}; offener Buchkredit; formloser Kredit {m} book credit; open book credit

Deckungsdarlehen {n} covering loan

endfälliges Dahrlehen bullet loan

Explorationskredit {m} credit for explorations

Endkredit {m}; Enddarlehen {n} (im Anschluss an ein Baudarlehen) takeout credit; takeout loan (after a construction loan)

Gemeinschaftskredit {m}; Konsortialkredit {m}; Syndikatskredit {m}; Gemeinschaftsdarlehen {n}; Konsortialdarlehen {n}; syndiziertes Darlehen {n} syndicate credit; syndicated credit; syndicate loan; syndicated loan

Giralkredit {m} (Buchkredit über das Girokonto) current account credit

Großkredit {m} large-scale loan; massive loan; jumbo loan

Hauptkredit {m} main credit; main loan

Kassenkredit {m}; Kassendarlehen {n} cash credit; cash loan

Kassenkredit durch die Zentralbank cash lendings

Konsumkredit {m} consumer credit; consumer loan

Sofortkredit {m} immediate loan

staatlicher Kredit; staatliches Darlehen government loan; public loan

Stillhaltekredit {m}; Stillhaltedarlehen {n} standstill credit; standstill loan

Valutakredit {m} foreign currency loan

Warenkredit {m}; Lieferantenkredit {m} trade credit; commodity credit; credit on goods

Wunschkredit {m} desired credit

Zwischenkredit {m}; Überbrückungskredit {m}; Überbrückungsdarlehen {n} bridging credit; bridging loan; stopgap loan; interim credit; interim loan; accommodation credit; accommodation loan

kurzfristiger Privatkredit zu Wucherzinsen payday loan

auf Kredit leben; auf Pump leben [ugs.] to live on credit; to live on tick [Br.] [coll.]

revolvierender Kredit revolving credit; revolver

eine Bedingung in einem Kredit a requirement in a credit

notleidender Kredit; Problemkredit {m}; fauler Kredit (überfälliger oder uneinbringlicher Kredit) non-performing loan /NPL/; distressed loan; bad loan

durch Vermögenswerte / Unternehmensaktiva besichertes Darlehen asset-based credit; asset-based loan; asset-backed loan

einen Kredit aufnehmen; ein Darlehen aufnehmen to raise a credit/loan; to take out a credit/loan

jdm. ein Darlehen / einen Kredit gewähren to allow; to give; to offer a load / a credit to sb. [anhören] [anhören]

einen Kredit / ein Darlehen zurückzahlen / abzahlen / tilgen to repay / return / redeem a credit / a loan

ein Darlehen kündigen to recall a loan; to call in money

ein Darlehen gemeinschaftlich / als Konsortium vergeben to syndicate a loan

den Kredit um 1 Million auf 5 Millionen aufstocken; die Kreditsumme um 1 Mio. auf 5 Mio. erhöhen to expand the credit by 1 million to 5 millions; to increase the loan by 1m to 5m

Kredit mit kurzer Laufzeit; Darlehen mit kurzer Laufzeit; kurzfristiges Darlehen short-term loan

Darlehen ohne Deckung unsecured loan

Kredit für Hauskauf home loan

Darlehen zum Grunderwerb land loan

Not leidender Kredit {m} (Kredit mit überfälligen Raten) [jur.] [fin.] non performing loan

rückgriffsfreies Darlehen; rückgriffsfreie Finanzierung (besichertes Darlehen ohne persönliche Haftung des Darlehensnehmers) [fin.] non-recourse debt; non-recourse loan; non-recourse finance

Kredit, bei dem der Zinssatz immer wieder an das aktuelle Zinsniveau angepasst wird (Euro-Geldmarkt) rollover credit; rollover loan (Euro money market)

Darlehen aushandeln to arrange a loan

Lücke {f} [übtr.] (fehlendes Element) [anhören] gap [fig.] (missing element) [anhören]

Lücken {pl} gaps [anhören]

Lücken in seiner Lebensgeschichte gaps in his life story

Forschungslücken {pl} research gaps

Steuerlücke {f} [fin.] tax gap

Lückentextübung {f} [ling.] [school] gap-fill exercise; fill-in-the-blank exercise; cloze exercise

Lückentextübungen {pl} gap-fill exercises; fill-in-the-blank exercises; cloze exercises

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner