DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
conspicuous
Search for:
Mini search box
 

36 similar results for conspicuous
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Auffällig dabei ist der hohe Anteil an Spielfilmen aus asiatischen Ländern, in denen gerade von jungen Filmemachern das Thema Familie kontrovers abgebildet wird. [G] Conspicuous is the high number of films from Asiatic countries in which young film makers depict the subject of the family controversially.

Augenfällig dabei ist, dass der reale kindliche Alltag kaum mehr in den Bildern - wie auch in den Texten der Autoren - vertreten ist. [G] Conspicuous here is that the everyday reality of children scarcely appears any longer in the illustrations or in the texts.

Das zeigt sich auch in diesem Jahr, zum 50. Todestag des Dichters, wobei heute auffällt, dass die Regisseure souverän mit Brecht umgehen und nicht an den so genannten Modell-Büchern kleben, wie es gerade in den Jahren nach Brechts Tod typisch war. [G] That is evident again this year, the 50th anniversary of the writer's death, when it is now conspicuous that directors treat Brecht with self-confidence and do not cling to what are called the "model books", as was typical in the years following Brecht's death.

Die augenfälligsten zeitgeschichtlichen Erscheinungen waren natürlich der Fall der Mauer, der Zusammenbruch der DDR, die deutsche Vereinigung und letztlich der Zusammenbruch der Sowjetunion. [G] The most conspicuous events of contemporary history were, of course, the fall of the Berlin Wall, the collapse of the GDR, German unification and ultimately the collapse of the Soviet Union.

Doch trotz seiner auffälligen Abwesenheit ist es auch der Mensch, der Candida Höfer interessiert. [G] But despite their conspicuous absence it is also people in whom Höfer is interested.

Für den nigerianischen Dramatiker und Regisseur Ola Rotimi waren so die meisten, "wenn nicht alle hervorstechenden Determinanten von Brechts epischem Theater" bereits herausragende Merkmale der "traditionellen afrikanischen Theaterpraxis". [G] Indeed, for Nigerian playwright and director Ola Rotimi, most, "if not all of the conspicuous determinants of Brecht's epic theatre" were already prominent features of "traditional African theatrical practice".

Hier wurde eine gemeindliche jüdische Identität jenseits der eines ehedem weitgehend unsichtbaren, autoritär geführten Interessenverbandes, dem Zentralrat der Juden in Deutschland, und dessen damals sehr sichtbarem Vorsitzenden dargestellt. [G] Here, a shared Jewish identity is being projected, in strong contrast to the days of a formerly almost inconspicuous, authoritatively managed association, the Central Council of Jews in Germany, and its then exceptionally conspicuous chairman.

Matthias Weischer hingegen ist eher wegen den ornamental ausdiffererenzierten Oberflächen seiner Interieurs augenfällig. [G] Matthias Weischer, on the other hand, is conspicuous rather for the finely-shaped ornamental surfaces of his interiors.

Solch ein zähes Beharren auf etablierten Werken längst abgelebter Epochen ist einer der auffälligsten Aspekte des Klassikgeschäfts. [G] Such a tenacious insistence on established works from eras long-departed is one of the most conspicuous aspects of the classical industry.

Tatsache ist, dass seine unaufdringliche Erscheinung immer noch zu den auffälligsten Merkmalen des deutschen Designs gehört. [G] The fact is that the unobtrusive appearance of German design is still one of its most conspicuous characteristics.

Türkisch-deutsche Filmemacher sind zum Motor des Kinos der Métissage geworden, unter anderem, weil es sich aus der größten und in der deutschen Öffentlichkeit "auffälligsten" Migranten-Gruppe entwickelt hat. [G] Turkish-German filmmakers have become the driving force behind the cinema of métissage - among other things, because the genre has evolved in the midst of the largest - and most "conspicuous" - group of immigrants in Germany.

An jedem Fahrzeug, das dem nach dieser Regelung genehmigten Typ entspricht, ist sichtbar und an gut zugänglicher Stelle, die im Genehmigungsblatt anzugeben ist, ein internationales Genehmigungszeichen anzubringen, bestehend aus: [EU] An international approval mark must be affixed, in a conspicuous and easily accessible place specified on the approval communication form, on each vehicle conforming to the type approved under this Regulation. This mark shall comprise:

An jedem Fahrzeug, das einem nach dieser Regelung genehmigten Fahrzeugtyp entspricht, ist sichtbar und an gut zugänglicher Stelle, die in dem Mitteilungsblatt anzugeben ist, ein internationales Genehmigungszeichen anzubringen, bestehend aus: [EU] To every vehicle conforming to a vehicle type approved under this Regulation there shall be affixed in a conspicuous and easily accessible position, specified on the approval form, an international approval mark consisting of:

Das gesetzlich vorgeschriebene Fabrikschild ist an einer gut sichtbaren und leicht zugänglichen Stelle fest anzubringen. [EU] The manufacturer's statutory plate shall be firmly attached in a conspicuous and readily accessible position.

Der Abschnitt über Wasser sollte aus feiner Schnur bestehen (rund 3 mm Durchmesser) und von auffälliger Farbe wie Rot oder Orange sein. [EU] The section above water should be a string fine line (e; g. about 3 mm diameter) of a conspicuous colour such as red or orange.

Der Begriff "Butterzubereitung" gemäß Absatz 2 und die Angaben gemäß Absatz 4 müssen an gut sichtbarer Stelle und deutlich lesbar angebracht sein. [EU] The term 'butter preparation' in paragraph 2 and the indications in paragraph 4 must appear in a conspicuous place and be easily visible and clearly legible.

Die Angaben gemäß den Nummern 1, 2 und 3 müssen leicht verständlich, an gut sichtbarer Stelle angebracht, deutlich lesbar und unverwischbar sein. [EU] The information referred to in paragraphs 1, 2 and 3 shall be easy to understand and marked in a conspicuous place in such a way as to be easily visible, clearly legible and indelible.

Die Angaben nach Absatz 1 müssen an gut sichtbarer Stelle, deutlich lesbar und unverwischbar angebracht sein. [EU] The indications referred to in paragraph 1 shall be marked in a conspicuous place in such a way as to be easily visible, clearly legible and indelible.

Die Aufschriften gemäß Unterabsatz 1 müssen an einer ins Auge fallenden Stelle gut sichtbar, deutlich lesbar und unverwischbar angebracht sein. [EU] The indications provided for in the first subparagraph shall be marked in a conspicuous place so as to be easily visible, clearly legible and indelible.

Die den Anforderungen der SOLAS-Regel III/37 entsprechenden Sicherheitsrollen und Anweisungen für den Notfall sind an deutlich sichtbaren Stellen über das ganze Schiff verteilt auszuhängen, einschließlich der Kommandobrücke, des Maschinenraums und der Besatzungsräume. [EU] Assembly lists and emergency instructions complying with the requirements of SOLAS Regulation III/37 shall be exhibited in conspicuous places throughout the ship including the navigating bridge, engine room and crew accommodation spaces.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners