A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
51
similar
results for Betriebsmitteln
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Als
Beteiligte
geäußert
haben
sich
der
Europäische
Verbindungsausschuss
für
den
Handel
mit
landwirtschaftlichen
Produkten
und
Lebensmitteln
CELCAA
,
der
Europäische
Verband
des
Handels
mit
Getreide
,
Ölsaaten
,
Futtermitteln
,
Olivenöl
,
Ölen
und
Fetten
und
landwirtschaftlichen
Betriebsmitteln
COCERAL
sowie
eine
dritte
Partei
,
die
darum
gebeten
hat
,
ihre
Identität
nicht
aufzudecken
. [EU]
The
interested
parties
which
made
comments
are
the
European
Liaison
Committee
for
the
Agricultural
and
Agri-Food
Trade
(CELCAA),
the
European
Association
of
Cereals
,
Rice
,
Feedstuffs
,
Oilseeds
,
Olive
Oil
,
Oils
and
Fats
and
Agrosupply
Trade
(COCERAL),
and
a
third
interested
party
which
asked
for
its
identity
to
be
treated
confidentially
.
aus
Betriebsmitteln
besteht
,
die
der
Richtlinie
entsprechen
und
die
dem
bestimmungsgemäßen
Gebrauch
entsprechend
genutzt
werden
[EU]
made
up
of
equipment
compliant
with
the
Directive
and
used
for
its
intended
purpose
Bei
Agrarumweltverpflichtungen
,
die
auf
Begrenzungen
des
Einsatzes
von
Betriebsmitteln
basieren
,
sollten
Beihilfen
nur
gewährt
werden
,
wenn
solche
Begrenzungen
auf
eine
Weise
bewertet
werden
können
,
die
eine
angemessene
Gewähr
für
die
Einhaltung
der
Verpflichtungen
bietet
. [EU]
Where
commitments
are
based
on
input
limitations
,
support
should
be
granted
only
if
such
limitations
can
be
assessed
in
a
way
providing
reasonable
assurance
about
the
respect
of
the
commitment
.
Bei
Niederspannungs-
Betriebsmitteln
(
Bemessungsspannungen
nicht
über
1000
V
Wechselstrom
und
1500
V
Gleichstrom
): [EU]
For
low-voltage
equipment
(rated
voltages
not
exceeding
1000
V
AC
and
1500
V
DC
):
Bei
Prüfungen
von
Niederspannungs-
Betriebsmitteln
sollte
eine
Niederspannungs-Stromquelle
(
nicht
unter
40
V
und
nicht
über
50
V)
in
Reihe
mit
einer
geeigneten
Lampe
zwischen
die
Sonde
und
die
gefährlichen
Teile
innerhalb
des
Gehäuses
geschaltet
werden
. [EU]
For
tests
on
low-voltage
equipment
, a
low-voltage
supply
(of
not
less
than
40
V
and
not
more
than
50
V)
in
series
with
a
suitable
lamp
should
be
connected
between
the
probe
and
the
hazardous
parts
inside
the
enclosure
.
Betreiber
von
Netzen
sollten
diese
so
aufbauen
,
dass
Hersteller
von
Betriebsmitteln
,
die
zum
Anschluss
an
Netze
bestimmt
sind
,
keinen
unverhältnismäßig
großen
Aufwand
treiben
müssen
,
um
unzumutbaren
Beeinträchtigungen
der
Dienste
vorzubeugen
. [EU]
Network
operators
should
construct
their
networks
in
such
a
way
that
manufacturers
of
equipment
liable
to
be
connected
to
networks
do
not
suffer
a
disproportionate
burden
in
order
to
prevent
networks
from
suffering
an
unacceptable
degradation
of
service
.
Daher
sollte
ein
Netz
als
mit
der
EMV-Richtlinie
konform
gelten
,
das
aus
Betriebsmitteln
besteht
,
die
der
EMV-Richtlinie
entsprechen
und
dem
bestimmungsgemäßen
Gebrauch
entsprechend
genutzt
werden
,
und
das
nach
den
anerkannten
Regeln
der
Technik
errichtet
und
betrieben
wird
,
um
die
grundlegenden
Anforderungen
der
EMV-Richtlinie
zu
erfüllen
. [EU]
Therefore
, a
network
made
up
of
equipment
compliant
with
the
EMC
Directive
and
used
for
its
intended
purpose
,
which
is
installed
and
operated
according
to
good
engineering
practices
designed
to
meet
the
essential
requirements
of
the
EMC
Directive
,
should
be
considered
compliant
with
the
requirements
of
the
EMC
Directive
.
das
Fahrzeug
gehört
zu
den
Betriebsmitteln
des
Steuerpflichtigen
im
Rahmen
der
Ausübung
seiner
Tätigkeit
[EU]
the
vehicle
forms
part
of
the
taxable
person's
stock-in-trade
in
the
exercise
of
his
activity
Das
Herstellerzeichen
oder
die
Handelsmarke
ist
deutlich
auf
den
elektrischen
Betriebsmitteln
oder
,
wenn
dies
nicht
möglich
ist
,
auf
der
Verpackung
angebracht
. [EU]
The
brand
name
or
the
trade
mark
should
be
clearly
printed
on
the
electrical
equipment
or
,
where
that
is
not
possible
,
on
the
packaging
.
Das
Signal-Stromkreisverfahren
sollte
auch
bei
den
gefährlichen
sich
bewegenden
Teilen
von
Hochspannungs-
Betriebsmitteln
angewendet
werden
. [EU]
The
signal-circuit
method
should
also
be
applied
to
the
hazardous
moving
parts
of
high-voltage
equipment
.
Dementsprechend
werden
an
die
Konstruktion
und
Fertigung
von
Betriebsmitteln
grundlegende
Anforderungen
hinsichtlich
ihrer
elektromagnetischen
Verträglichkeit
gestellt
. [EU]
In
accordance
with
that
approach
,
the
design
and
manufacture
of
equipment
is
subject
to
essential
requirements
in
relation
to
electromagnetic
compatibility
.
Der
entsprechende
Zinssatz
war
ATHIBOR
zuzüglich
200
Basispunkte
,
die
Gewährung
der
Kreditlinie
sollte
die
Bedürfnisse
von
HSY
an
Betriebsmitteln
decken
. [EU]
It
had
an
interest
rate
of
ATHIBOR
plus
200
basis
points
and
was
granted
to
cover
HSY's
needs
for
working
capital
.
Der
erste
Deloitte-Bericht
bestätigt
,
dass
die
Darlehen
zur
Deckung
der
Bedürfnisse
an
Betriebsmitteln
gewährt
wurden
,
und
erwähnt
nicht
,
dass
sie
speziell
zur
Finanzierung
einer
bestimmten
Tätigkeit
vorgesehen
waren
. [EU]
The
first
Deloitte
report
confirms
that
they
were
granted
for
working
capital
purposes
and
does
not
indicate
that
they
were
assigned
to
the
financing
of
a
particular
activity
.
Die
Anwendung
der
gemeinschaftlichen
und
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
für
die
Sicherheit
von
Betriebsmitteln
wird
von
dieser
Richtlinie
nicht
berührt
. [EU]
This
Directive
shall
not
affect
the
application
of
Community
or
national
legislation
regulating
the
safety
of
equipment
.
Die
CE-Kennzeichnung
gemäß
Anhang
III
wird
vom
Hersteller
oder
seinem
in
der
Gemeinschaft
ansässigen
Bevollmächtigten
auf
den
elektrischen
Betriebsmitteln
oder
,
sollte
dies
nicht
möglich
sein
,
auf
der
Verpackung
bzw
.
der
Gebrauchsanleitung
oder
dem
Garantieschein
sichtbar
,
leserlich
und
dauerhaft
angebracht
. [EU]
The
CE
conformity
marking
referred
to
in
Annex
III
shall
be
affixed
by
the
manufacturer
or
his
authorised
representative
established
within
the
Community
to
the
electrical
equipment
or
,
failing
that
,
to
the
packaging
,
the
introduction
sheet
or
the
guarantee
certificate
so
as
to
be
visible
,
easily
legible
and
indelible
.
Die
drei
zu
prüfenden
Darlehen
wurden
zur
Deckung
der
Bedürfnisse
von
HSY
an
Betriebsmitteln
gewährt
. [EU]
These
three
loans
were
granted
to
cover
HSY's
needs
for
working
capital
.
Die
elektromagnetische
Verträglichkeit
von
Betriebsmitteln
sollte
so
geregelt
werden
,
dass
der
Binnenmarkt
funktionieren
kann
, d. h.
dass
in
einem
Wirtschaftsraum
ohne
Binnengrenzen
der
freie
Personen-
,
Waren-
,
Dienstleistungs-
und
Kapitalverkehr
gewährleistet
ist
. [EU]
The
electromagnetic
compatibility
of
equipment
should
be
regulated
with
a
view
to
ensuring
the
functioning
of
the
internal
market
,
that
is
to
say
,
of
an
area
without
internal
frontiers
in
which
the
free
movement
of
goods
,
persons
,
services
and
capital
is
assured
.
Die
Mitgliedstaaten
dürfen
das
Inverkehrbringen
und/oder
die
Inbetriebnahme
von
Betriebsmitteln
,
die
den
Bestimmungen
der
Richtlinie
89/336/EWG
entsprechen
und
vor
dem
20
.
Juli
2009
in
Verkehr
gebracht
wurden
,
nicht
behindern
. [EU]
Member
States
shall
not
impede
the
placing
on
the
market
and/or
the
putting
into
service
of
equipment
which
is
in
compliance
with
the
provisions
of
Directive
89/336/EEC
and
which
was
placed
on
the
market
before
20
July
2009
.
Die
Mitgliedstaaten
dürfen
in
ihrem
Hoheitsgebiet
das
Inverkehrbringen
und/oder
die
Inbetriebnahme
von
Betriebsmitteln
,
die
den
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
entsprechen
,
nicht
aus
Gründen
,
die
mit
der
elektromagnetischen
Verträglichkeit
zusammenhängen
,
behindern
. [EU]
Member
States
shall
not
impede
,
for
reasons
relating
to
electromagnetic
compatibility
,
the
placing
on
the
market
and/or
the
putting
into
service
in
their
territory
of
equipment
which
complies
with
this
Directive
.
Die
Richtlinie
2006/95/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
12
.
Dezember
2006
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
betreffend
elektrische
Betriebsmittel
zur
Verwendung
innerhalb
bestimmter
Spannungsgrenzen
(
Niederspannungsrichtlinie
)
enthält
Bestimmungen
bezüglich
der
Strahlung
von
elektrischen
Betriebsmitteln
,
die
für
den
Betrieb
mit
einer
Wechselspannung
zwischen
50
und
1000
V
oder
einer
Gleichspannung
zwischen
75
und
1500
V
ausgelegt
sind
. [EU]
Directive
2006/95/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
12
December
2006
on
the
harmonisation
of
the
laws
of
Member
States
relating
to
electrical
equipment
designed
for
use
within
certain
voltage
limits
[3] (Low
Voltage
Directive
)
regulates
the
radiation
of
electrical
equipment
designed
for
use
with
a
voltage
rating
of
between
50
and
1000
V
for
alternating
current
and
between
75
and
1500
V
for
direct
current
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Betriebsmitteln":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners