DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

35 similar results for berstandes
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Similar words:
Berstindex, Strom-Bestands-Analyse, Verstanden, bestanden, erstanden, verstanden, überstanden

Beschränktheit {f} (des Verstandes); Begriffsstutzigkeit {f} obtuseness; obtusity; dimness

Bestandsführung {f}; Bestandesführung {f} [Schw.]; Bestandsmanagement {n}; Bestandsverwaltung {f} [econ.] inventory management

Dermatogramm {n} (Grafik des Hautwiderstandes gegen Gleichstrom) [med.] dermatogram

Verstandesbegriff {m} [phil.] concept of the understanding; intellectual concept

Verstandesdenken {n} [phil.] intellectual reasoning

Verstandesformen {pl} [phil.] intellectual forms

Verstandeskategorien {pl} [phil.] categories of the understanding

Verstandeskraft {f} [phil.] faculty of the understanding; intellectual faculty

Verstandesschärfe {f} sagacity

Verstandesschluss {m} [phil.] inference of the understanding

Verstandestugenden {m} [phil.] [hist.] rational virtues; intellectual virtues

Verstandeswelt {f} [phil.] world of the understanding; intelligible world

Verstandeswissen {n} [phil.] intellectual knowledge

verstandesbezogen; verstandesmäßig; intellektuell {adj} [psych.] intellective

verstandesmäßig {adj} [phil.] rational; intellectual [listen] [listen]

intellektualisieren; nur verstandesmäßig betrachten {vt} to intellectualise [Br.]; to intellectualize

Gefahr {f}; Risiko {n}; Gefährdung {f} (die von einer Sache ausgeht) [listen] [listen] hazard [listen]

Biogefährdung {f}; biologisches Risiko biohazard; biological hazard

Gefährdung des Tier- oder Pflanzenbestandes creation of other hazards to the animal population or the vegetation

Grundwassergefährdung {f} groundwater pollution hazard; risk of groundwater pollution

Strahlungsgefahr {f}; Strahlungsgefährdung {f} hazard of radiation; radiological hazard

Verkehrsgefährdung {f} traffic hazard

Erhöhung der Gefahren increase of hazards

moralisches Risiko moral hazard

die Gefahr herbeiführen, dass ... to create the hazard that ...

Von diesem Produkt geht keine Explosionsgefahr aus. This product does not present an explosion hazard.

aus dem Gröbsten heraus sein {v}; das Gröbste hinter sich haben; das Gröbste überstanden haben {vt} to be over the hump

Wir haben bei diesem Projekt das Gröbste hinter uns. We are over the hump on this project.

Metaphysik {f} [phil.] metaphysics; first philosophy

Geschichtsmetaphysik {f} metaphysics of history

Lichtmetaphysik {f} metaphysics of light; light metaphysics

Metaphysik der Anwesenheit; Metaphysik der Präsenz metaphysics of presence

Metaphysik der Erkenntnis; Erkenntnismetaphysik {f} metaphysics of knowledge

Metaphysik der Natur; Naturmetaphysik {f} metaphysics of nature

Metaphysik des Seins; Seinsmetaphysik {f} metaphysics of being; metaphysics of the spirit

Metaphysik der Sitten metaphysics of ethics

Metaphysik der spekulativen Vernunft metaphysics of speculative reason

Schulmetaphysik {f} orthodox metaphysics; school metaphysics

Substanzmetaphysik {f} metaphysics of substance; substance metaphysics

Verstandesmetaphysik {f} metaphysics of intellect

Willensmetaphysik {f} metaphysics of the will

Museumsbestand {m} museum collection; museum's collection; museum inventory

Museumsbestände {pl} museum collections; museum's collections; museum inventories

Teile des Museumsbestandes an ein anderes Museum ausleihen to lend parts of the museum's collection / inventory to another museum

Scharfsinn {m}; Klugheit {f}; Verstandesschärfe {f}; (gute) Urteilsfähigkeit {f} sagacity

staatsmännische Klugheit a statesman's sagacity

das Schlimmste {n} the worst

das Schlimmste hinter sich haben; das Schlimmste überstanden haben to be over the worst

Schlussfolgern {n}; logisches Folgern {n}; logisches Schließen {n}; Schluss {m} (als Vorgang) (Ableiten einer Schlussfolgerung aus einer Prämisse) [ling.] [math.] [phil.] [listen] logical inference; inference (deriving a conclusion from a premise) [listen]

abduktives Schlussfolgern; abduktiver Schluss; Abduktionsschluss {m}; Abduktion {f}; Apagoge {f}; hypothetisches Folgern; Schließen auf eine erklärende Hypothese abductive inference; abduction; apagoge [listen]

automatisierte Schlussfolgerung; Inferenz {f} [comp.] [statist.] automated inference

deduktives Schlussfolgern; deduktiver Schluss, Deduktionsschluss {m}; Deduktion {f}; Schließen vom Allgemeinen zum Besonderen deductive inference; deduction; inference from the general to the particular [listen]

induktives Schlussfolgen; induktiver Schluss, Induktionsschluss {m}; verallgemeinerndes Folgern; Schließen vom Besonderen auf das Allgemeine inductive inference; induction; inference from the particular to the general [listen]

kaskadierte Inferenz cascaded inference

monotones Schlussfolgern; monotones Folgern (Expertensystem) monotonic inference; monotonic reasoning (expert system)

nichtmonotones Schlussfolgern; nichtmonotones Folgern (Expertensystem) non-monotonic inference; non-monotonic reasoning (expert system)

plausibles Folgern; plausibles Schließen; plausibler Schluss plausible inference

probabilistisches Folgern; unsicheres Schließen; probabilistischer Schluss probabilistic inference

statistischer Schluss statistical inference

transduktives Schlussfolgern; transduktive Inferenz {f}; Transduktion {f}; Schließen {n} vom Besonderen auf das Besondere transductive inference; transduction

Analogieschluss {m}; analoges Schließen {n}; Analogieverfahren {n} analogical inference; inference by analogy

Schluss/Rückschluss auf die beste Erklärung inference to the best explanation /IBE/

Vernunftschluss {m} inference of reason; rational inference

Verstandesschluss {m} inference of the understanding

aus dem Schneider sein; aus dem Gröbsten heraus sein; das Gröbste hinter sich haben; das Gröbste überstanden haben {v} to be over the worst part, to be over the worst of it; to be over the hump; to be out of the wood / woods

Wir sind noch nicht aus dem Schneider. We're not out of the woods yet.

Verstand {m}; Intellekt {m}; Nus {n} [hist.]; Nous {n} [hist.] [phil.] [listen] faculty of understanding; intellect; nous [hist.]

archetypischer Verstand archetypal intellect; archetypical intellect

selbständiger Verstand; tätiger Verstand; handelnder Intellekt; tätiger Logos; intellectus agens acting intellect; active intellect; agent intellect; acting logos

der Verstand als Urteilsfähigkeit intellect as faculty of judgement

der Verstand als Vermögen der Begriffe understanding as the faculty of concept

der Gebrauch seines Verstandes the use of your intellect

Verstandeskraft {f}; Gehirnkapazität {f} brainpower

menschliche Verstandeskraft und Roboterintelligenz human brainpower and robotic intelligence

Der Mensch nutzt nur einen Bruchteil seiner Gehirnkapazität. Humans use only a small fraction of their brainpower.

Verstandesmensch {m} matter-of-fact person

Verstandesmenschen {pl} matter-of-fact people

Weihnachten {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Weihnachten {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Weihnacht {f} [geh.]; Weihnachtsfest {n}; Christfest {n} [relig.] [listen] [listen] Christmas; Xmas; Yule [dated] [listen] [listen]

zu Weihnachten; an Weihnachten [Süddt.] [Schw.] at Christmas [listen]

Fährst du über Weihnachten nach Hause? Are you going home for Christmas?

Ich bin über Weihnachten in der Schweiz. I'll be in Switzerland over Christmas.

Frohe Weihnachten!; Fröhliche Weihnachten! Merry Christmas!

Weihnachten feiern to celebrate Christmas

weiße Weihnachten white Christmas; Christmas with snow

grüne Weihnachten Christmas without snow

jdm. etw. zu Weihnachten schenken to give sb. sth. for Christmas

etw. zu Weihnachten bekommen to get sth. for Christmas

für jdn. wie Weihnachten sein to feel like a kid on Christmas; to feel like a kid in a candy store [Am.]

Dieses Jahr gibt es/bekommen wir weiße Weihnachten. It's going to be a white Christmas this year.

Wir hatten grüne Weihnachten. It did not snow at all over Christmas.

Weihnachten steht vor der Tür. Christmas is around the corner.

Das ist ja wie Weihnachten! It's just like Christmas!

Das ist ja wie Weihnachten und Geburtstag in einem! It's just like Christmas and my birthday all rolled into one!

Hast du Weihnachten gut überstanden? [ugs.] Did you have a good Christmas?

aus etw. herauskommen; hervorgehen {vi} (aus einer schwierigen Lage) to come out of sth.; to emerge from sth. (of/from a difficult situation)

als Sieger hervorgehen to emerge victorious

aus etw. gestärkt hervorgehen to emerge from sth. with renewed strength

Die Wirtschaft kommt langsam aus der Talsohle heraus. The economy has started to come out of/emerge from the trough.

Beide Seiten sind zuversichtlich, dass sie aus dem Spiel siegreich hervorgehen. Both sides remain confident that they will emerge victorious from the match.

Die Partei hat den Skandal ohne Imageverlust überstanden. The party emerged from the scandal with its public image intact.

Er blieb bei dem Unfall unverletzt. He emerged unharmed from the accident.

Die Scheidung hat sie stärker gemacht. She emerged from the divorce a stronger person.

Die Arbeiterpartei ging als stärkste Partei aus den Wahlen hervor. [pol.] Labour emerged as the largest party in the elections.

herausragen; hineinragen; hervorstehen; vorstehen; überstehen {vi} (Sache) [listen] to protrude (of a thing)

herausragend; hineinragend; hervorstehend; vorstehend; überstehend protruding [listen]

herausgeragt; hineingeragt; hervorgestanden; vorgestanden; überstanden protruded

ragt heraus; ragt hinein; steht hervor; steht vor; steht über protrudes

ragte heraus; ragte hinein; stand hervor; stand vor; stand über protrudes

Dampfgekühlte Düsen ragen in den Gasstrom hinein. Steam-cooled nozzles protude into the gas stream.

über etw. hinausragen; über etw. hinausreichen; überstehen {vi} [listen] to extend over sth.; to override sth.

hinausragend; hinausreichend; überstehend extending over; overriding

hinausgeragt; hinausgereicht; überstanden extended over; overridden

überleben; durchstehen; überstehen; erhalten bleiben {vi} [listen] [listen] to survive [listen]

überlebend; durchstehend; überstehend; erhalten bleibend surviving

überlebt; durchgestanden; überstanden; erhalten geblieben survived

überlebt; steht durch; übersteht; bleibt erhalten survives

überlebte; stand durch; überstand; blieb erhalten survived

überstehen {vt}; durchkommen {vi} [listen] to come through [listen]

überstehend; durchkommend coming through

überstanden; durchgekommen come through [listen]

eine Krise usw. gut überstehen; durchstehen {vi}; gut durch eine Krise usw. kommen {vi} to weather a crisis etc. [fig.]

gut überstehend; durchstehend weathering

gut überstanden; durchgestanden weathered

etw. überwinden; überstehen; bewältigen {vt} [listen] [listen] to overcome sth. {overcame; overcome}

überwindend; überstehend; bewältigend overcoming

überwunden; überstanden; bewältigt overcome [listen]

er/sie überwindet; er/sie übersteht; er/sie bewältigt he/she overcomes

ich/er/sie überwand; ich/er/sie überstand; ich/er/sie bewältigte I/he/she overcame

er/sie hat/hatte überwunden; er/sie hat/hatte überstanden; er/sie hat/hatte bewältigt he/she has/had overcome

ich/er/sie würde überwinden I/he/she would overcome

Es gelang ihm, die Schwierigkeiten zu überwinden. He succeeded in overcoming the difficulties.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners