DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

14 results for vorgeführt werden
Search single words: vorgeführt · werden
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Am Ende dieses Zeitraums müssen Sie entweder freigelassen werden oder einem Richter vorgeführt werden, der über Ihre weitere Haft entscheiden wird. [EU] At the end of that period you must either be released or be heard by a judge who will decide on your further detention.

An einen Wildbearbeitungsbetrieb geliefertes frei lebendes Kleinwild muss der zuständigen Behörde zur Inspektion vorgeführt werden. [EU] Small wild game delivered to a game-handling establishment must be presented to the competent authority for inspection.

Auf Verlangen des Technischen Dienstes muss ein vollständiges Fahrzeug (oder für jeden Fahrzeugtyp ein Fahrzeug, wenn die Genehmigung für eine Gruppe von Fahrzeugtypen beantragt wird) vorgeführt werden, damit seine Leermasse, die Achslasten, die Lage des Schwerpunkts und alle anderen Daten und Angaben, die für die Festigkeit der tragenden Struktur von Bedeutung sind, überprüft werden können. [EU] On request of the technical service a complete vehicle (or one vehicle from each vehicle type, if approval is requested for a group of vehicle types) shall be presented to check its unladen kerb mass, axle loads, position of the centre of gravity and all other data and information which are relevant to the strength of superstructure.

Aus den Plänen geht hervor, dass alle Sendungen von lebenden Tieren oder Erzeugnissen tierischen Ursprungs zur Einfuhr an benannten Eingangsorten der Departements vorgeführt werden müssen, wo sie Veterinärkontrollen unterzogen werden. [EU] The French plans demonstrate that all consignments of live animals or products of animal origin are required be presented for import at designated entry points in the departments, where they are subject to veterinary checks.

Damit bei Anhängern, die zur Prüfung für die Genehmigung vorgeführt werden, überprüft werden kann, ob sie den Vorschriften über den Energieverbrauch der ABV-Bremsanlage (siehe Absatz 6.1 des Anhangs 13) entsprechen, sind folgende Prüfungen durchzuführen: [EU] To enable trailers submitted for approval to be checked for conformity to the anti-lock energy consumption requirements (see paragraph 6.1 of Annex 13), the following checks shall be carried out:

Dem Technischen Dienst muss ein für den zu genehmigenden Fahrzeugtyp repräsentatives Fahrzeug oder eine für den Typ der ASLD repräsentative ASLD vorgeführt werden. [EU] A vehicle representative of the vehicle type to be approved or an ASLD representative of the type of ASLD, as appropriate, shall be submitted to the technical service.

Die Mitgliedstaaten lassen es zu, dass bei Messen, Ausstellungen und ähnlichen Veranstaltungen Betriebsmittel gezeigt und/oder vorgeführt werden, die den Bestimmungen dieser Richtlinie nicht entsprechen, sofern ein sichtbares Schild deutlich auf diesen Umstand und darauf hinweist, dass sie erst in Verkehr gebracht und/oder in Betrieb genommen werden dürfen, wenn sie mit dieser Richtlinie in Übereinstimmung gebracht worden sind. [EU] Member States shall not create any obstacles to the display and/or demonstration at trade fairs, exhibitions or similar events of equipment which does not comply with this Directive, provided that a visible sign clearly indicates that such equipment may not be placed on the market and/or put into service until it has been brought into conformity with this Directive.

muss ein Motor, der in allen Punkten der Beschreibung nach Anhang 1 entspricht, dem Technischen Dienst zur Durchführung der Prüfungen nach Anhang 10 dieser Regelung vorgeführt werden. [EU] An engine corresponding in all aspects to the description report in that Annex 1 shall be submitted to the technical service for tests described in Annex 10 to this Regulation.

"Partie": eine Anzahl Packstücke, die Hopfen oder Hopfenerzeugnisse mit denselben Merkmalen enthalten und zur selben Zeit vom selben Einzelerzeuger bzw. einer Erzeugergemeinschaft angeschlossenen Erzeuger oder vom selben Verarbeiter zur Zertifizierung vorgeführt werden [EU] 'consignment' means a number of packages of hops or hop products with the same characteristics presented at the same time for certification by the same individual or associated producer or by the same processor

Plenarsitzungen über einen Zeitraum von zwei Tagen sowie gleichzeitig Workshops und Schulungskurse im Bereich "Industrie und Schutz" mit dem Technischen Sekretariat, der chemischen Industrie, den nationalen Behörden und den jeweiligen nationalen Agenturen, wobei auch Material zu CWÜ-Inspektionen und Schutzausrüstung gegen Massenvernichtungswaffen vorgeführt werden. [EU] Two days of plenary sessions and concurrent industry and protection workshops and training sessions with the Technical Secretariat, chemical industry, national authorities and respective national agencies, accompanied by an exhibition of CWC inspection and WMD protection equipment.

Soll die Genehmigung des Motors später auf den gesamten Drehmoment-/Drehzahlbereich nach Absatz 7.3 dieser Regelung ausgedehnt werden, so muss ein weiterer Motor zur Ermittlung der Emission der sichtbaren luftverunreinigenden Stoffe in dem vorher nicht berücksichtigten Drehmoment-/Drehzahlbereich zur Prüfung vorgeführt werden. [EU] If at a later stage it is desired to extend the approval of the engine to cover the whole of the torque/speed range allowed by paragraph 7.3. of this Regulation then a further engine would have to be submitted for test so that the visible pollutants can be established for that part of the load/speed range which has previously been omitted.

Um zu vermeiden, dass Tiere zur Schlachtung vorgeführt werden und Gegenstand eines Prämienantrags sind, die das Gewichtskriterium sonst bis 31. Dezember 2004 nicht erfüllt hätten, ist das Gewichtskriterium durch das Alterskriterium zu ersetzen, wenn ein Antragsteller diese Maßnahme in Anspruch nehmen will. [EU] In order to avoid animals being presented for slaughter and subject to request for the premium which would otherwise not have fulfilled the weight criterion by 31 December 2004, it is appropriate to replace the weight criterion by the age criterion in case an applicant wants to make use of this measure.

Verbesserungen am Ausfuhrort dürften die Wahrscheinlichkeit, dass infizierte Vögel zur Einfuhr in die Gemeinschaft vorgeführt werden, am wirksamsten verringern. [EU] Improvements at the point of export should have most impact in reducing the probability that infected birds are presented for entry into the Community.

Wenn der Typ des Fahrzeugs oder die Gruppe der Typen von Fahrzeugen, die zur Genehmigung nach dieser Regelung vorgeführt werden, den Vorschriften des Absatzes 5 entspricht, dann ist die Genehmigung für diese Fahrzeugtypen zu erteilen. [EU] If the vehicle type or group of vehicle types submitted for approval to this Regulation meets the requirements of paragraph 5 below, approval of that vehicle type shall be granted.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners