DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

166 results for starker
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Es herrscht starker Verkehr. There is heavy traffic.; The traffic is heavy.

Plötzlich kam starker Wind auf. Suddenly, a strong gust sprung up.

Am Nachmittag setzte starker Schneefall ein. In the afternoon it began to snow heavily.

Trotz starker Opposition hat sich die Regierungspartei am Ende durchgesetzt. Despite strong opposition, the ruling party won the day.

Er ist ein starker Esser. He plays a good knife and fork.

Bei starker Belastung wie im extrem heißen Sommer 2003 spricht man auch von einer "Algenpest", damals vermehrten sich giftige Blaualgen massenhaft. [G] In times of heavy pollution the phenomenon is also called "algal bloom", for example during the extremely hot summer of 2003 when poisonous blue-green algae proliferated on a massive scale.

Die männliche Hauptfigur ist stets ein starker Beschützer, die weibliche fleißig, ehrlich und etwas anlehnungsbedürftig. [G] The male protagonist is always a strong, protective character, while the female is hard-working, honest and somewhat dependent.

Seit Ende 2003 belebt ein starker Konkurrent das Geschäft: Matthias Lilienthals reformiertes Bühnenkonglomerat Hebbel am Ufer präsentiert nicht nur internationale Gastspiele, sondern auch die lokale Tanz- und Theaterszene. [G] Since the end of 2003 stiff competition has animated the business, namely, in the form of artistic director Matthias Lilienthal's reformed theatre combine Hebbel am Ufer (HAU), which presents not only international guest performances, but also the local dance and theatre scene.

.2.1 Die unteren 0,5 Meter der Schotte und sonstigen Zwischenwände, die entlang den Fluchtwegen vertikale Trennflächen bilden, müssen einer Belastung von 750 N/m2 standhalten, damit sie bei starker Krängung des Schiffes vom Fluchtweg aus als Gehflächen benutzt werden können. [EU] .2.1 The lowest 0,5 metres of bulkheads and other partitions forming vertical divisions along escape routes shall be able to sustain a load of 750 N/m2 to allow them to be used as walking surfaces from the side of the escape route with the ship at large angles of heel.

An besonderen Standorten, die deutlich von einer Exposition bestimmt werden (z. B. Steilhänge oder starker Wind aus einer vorherrschenden Richtung) wird nur eine Exposition beprobt, und zwar stets dieselbe. [EU] In special sites with evident influence of one orientation (e.g. steep slopes or strong dominant wind) only one orientation is sampled, which always has to be the same.

Andererseits würde die aus Unternehmenstarifverträgen hervorgegangenen Benennungsverträge logischerweise eine begrenzte Bevölkerungskategorie betreffen und rechtfertigten daher erhöhte Rückstellungsquoten infolge starker Schwankungen im Schadenverlauf. [EU] Secondly, designation policies resulting from company agreements concern a population which is necessarily limited and therefore justifies higher provisioning rates on account of significant fluctuations in loss.

Angesichts obiger Feststellungen ist es wahrscheinlich, dass der belarussische Hersteller bei einem Außerkrafttreten der Maßnahmen aufgrund starker wirtschaftlicher Anreize einen großen Teil seiner Verkäufe zu gedumpten Preisen in die Gemeinschaft umleiten würde. [EU] In the light of the above, there is likelihood that the Belarusian producer would redirect significant parts of its sales to the Community at dumped prices, should measures be repealed, as there are strong economic incentives.

Anhand internationaler Standards und des Verhaltenskodex werden Schwachstellen und Mängel ermittelt, die eine Verbesserung des Regelwerks erfordern, und es wird ermittelt, in welchem Umfang für den zusätzlichen Schutz ungeschützter starker Strahlenquellen gesorgt werden muss. [EU] Identify any weaknesses and shortcoming against international standards and the Code of Conduct requiring improvement of regulatory infrastructure, and identify the need to provide additional protection of powerful, vulnerable sources.

An Stellen, an denen die Gefahr besteht, dass sitzende Fahrgäste infolge starker Abbremsung nach vorn in die Stufenabgänge geschleudert werden können, muss eine Schutzeinrichtung angebracht sein. [EU] Where any seated passenger is likely to be thrown forward into a step well as a result of heavy braking, a guard shall be fitted.

An Stellen, an denen die Gefahr besteht, dass sitzende Fahrgäste infolge starker Abbremsung nach vorn in die Stufenabgänge geschleudert werden können, muss eine Schutzeinrichtung oder bei Fahrzeugen der Klasse A oder B ein Sicherheitsgurt angebracht sein. [EU] Where any seated passenger is likely to be thrown forward into a step well as a result of heavy braking, either a guard or, in the case of a vehicle of Class A or B, a safety-belt shall be fitted.

Auch bei Braugerste war ein starker Anstieg auf fast 310 EUR/t Ende September 2007 zu beobachten. [EU] Brewing barley has also witnessed a strong increase, reaching almost EUR 310 per tonne at the end of September 2007.

Auf dem polnischen Markt für Paket- und Kurierdienste herrscht ein starker Wettbewerb. [EU] The Polish parcels and courier services segment is highly competitive.

Auf dem Unionsmarkt herrscht ein starker Wettbewerb, denn der Wirtschaftszweig der Union ist sehr vielfältig (es gibt über 30 Hersteller); zudem gehört der einflussreiche Großhandel zu seinen Hauptabnehmern. [EU] Competition on the Union market is strong bearing in mind that the Union industry is quite diverse (there are over 30 producers) and that one of their main customers is the powerful retail sector.

Auf diesem Markt herrscht darüber hinaus sehr starker Wettbewerb, weshalb die Kommission beispielsweise Zusammenschlussvorhaben mehrerer Wettbewerber von Bull (HP/Compaq, Cap Gemini/Transiciel [18], Atos Origin/Sema [19] mit dem Argument genehmigen konnte, dass diese Zusammenschlüsse die Wettbewerbsbedingungen auf den Märkten für Informatikdienstleistungen nicht beeinträchtigen würden. [EU] That market is, moreover, highly competitive, a circumstance which made possible, by way of illustration, the authorisation by the Commission of the merger operations concerning several competitors of Bull (HP - Compaq [17], Cap Gemini - Transiciel [18], ATOS Origin - SEMA [19]) on the ground that these mergers would not affect competition in the markets for IT services.

Aufgrund starker Inlandsnachfrage stieg das BIP-Wachstum in Bulgarien in den ersten neun Monaten des Jahres 2008 auf 7 %, wodurch das Pro-Kopf-BIP rund 40 % des EU-Durchschnitts erreichte. [EU] Driven by strong domestic demand, GDP growth in Bulgaria accelerated to 7 % for the first nine months of 2008, bringing GDP per capita to around 40 % of the EU average.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners