A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ausreden
ausreden lassen
ausregeln
ausreiben
ausreichen
ausreichende Bewegungsfreiheit
ausreifen
ausreizen
ausreißen
Search for:
ä
ö
ü
ß
2631 results for
ausreichend
Word division: aus·rei·chend
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Es
gibt
ausreichend
Parkmöglichkeiten
.
Ample
parking
will
be
available
.
Rettungswege
müssen
ausreichend
vorhanden
,
entsprechend
dimensioniert
und
gut
beschildert
sein
.
Emergency
evacuation
routes
must
be
sufficiently
available
,
appropriate
in
size
and
well
signposted
.
Fest
steht
,
dass
ein
Mensch
ausreichend
Ruhe
braucht
.
What
is
a
given
is
that
a
person
needs
enough
rest
.
Dieses
Zimmer
ist
ausreichend
groß
.
This
room
is
large
enough
.
Diese
Maßnahmen
sind
nicht
ausreichend
,
aber
sie
sind
zumindest
ein
Anfang
.
These
measures
are
not
enough
,
but
at
least
they're
a
start
.
Anfang
der
1990er
Jahre
entdeckten
Choreografen
der
Region
die
Kaue
als
Aufführungsort
,
der
durch
den
1999
einsetzenden
Umbau
zum
Choreographischen
Zentrum
NRW
seit
2000
auch
über
ausreichend
technische
Möglichkeit
verfügt
,
um
eine
Bespielung
auf
hohem
Niveau
zu
ermöglichen
. [G]
Choreographers
in
the
Essen
area
discovered
the
pit-head
baths's
potential
as
a
stage
in
the
early
1990s
.
Designated
the
Choreographisches
Zentrum
NRW
in
1999
,
reconstruction
work
began
in
the
same
year
.By
the
following
year
reconstruction
had
shown
that
the
stage
was
sufficiently
well
equipped
for
high-level
performances
to
be
staged
.
Auch
die
großen
internationalen
Schallplattenlabels
wie
Warner
oder
Polygram
konzentrierten
ihre
Deutschland-Zentralen
in
Hamburg
.
Wohl
wissend
,
dass
erst
ein
städtisches
Netzwerk
mit
Labels
,
Clubs
,
Studios
und
Treffpunkten
ausreichend
künstlerisches
Potential
anlockt
. [G]
Even
the
major
international
record
labels
like
Warner
and
Polygram
set
up
their
German
headquarters
in
Hamburg
,
knowing
very
well
that
a
city
network
with
labels
,
clubs
,
studios
and
meeting
points
is
an
absolute
must
for
attracting
enough
artistic
potential
.
Auf
die
Frage
"Was
ihn
inspiriert
?"
meinte
er
,
"Unbekanntes
und
Unerwartetes"
und
das
gibt
ihm
ausreichend
Inspirationen
für
die
Zukunft
. [G]
In
response
to
the
question
of
what
inspires
him
,
he
says
,
"the
unfamiliar
and
the
unexpected"
and
that
is
enough
to
provide
him
with
inspiration
in
the
future
.
Ein
Dauerproblem
ist
die
Eutrophierung
(
Überdüngung
)
durch
Nitrate
und
Phosphate
,
die
wichtigsten
Quellen
sind
Landwirtschaft
und
Abwässer
,
die
nicht
ausreichend
geklärt
wurden
. [G]
A
constant
problem
is
eutrophication
(over-fertilization)
with
nitrates
and
phosphates
,
the
most
important
sources
of
which
are
agriculture
and
insufficiently
treated
waste
water
.
Fast
so
,
als
hätte
Tsuruya
Namboku
Pflicht
mit
Kür
verbunden
,
kann
man
aus
dem
Stück
zwei
verschiedene
Dramen
herauslesen:
Zum
einen
ist
da
eine
große
Menge
an
sehr
kunstvoll
formuliertem
Text
(
die
heute
als
Standardversion
geltende
Textausgabe
des
Theaterwissenschaftlers
Gunji
Masakatsu
zählt
mit
Anmerkungen
fast
400
Seiten
!),
mit
dem
den
Schauspielern
ausreichend
Material
zur
Selbstdarstellung
gegeben
werden
sollte
. [G]
Almost
as
if
Tsuruya
Namboku
had
combined
the
obligatory
programme
with
some
free-skating
,
two
dramas
can
be
read
out
of
the
play:
one
has
a
great
deal
of
very
artfully
formulated
text
(the
edition
of
the
the
atre
scholar
Gunji
Masakatsu
,
which
is
regarded
today
as
the
standard
version
of
the
play
,
has
nearly
400
pages
of
commentary
!),
which
ought
to
provide
actors
with
sufficient
material
for
showmanship
.
Grund
zur
Klage
gab's
auch
bei
den
Shopping-Möglichkeiten:
fast
jeder
Zweite
der
Befragten
empfand
das
innerstädtische
Einkaufsangebot
als
nicht
ausreichend
. [G]
There
was
also
cause
for
dissatisfaction
when
it
came
to
shopping
opportunities:
almost
half
of
the
respondents
felt
that
the
retail
provision
in
their
town
centres
was
inadequate
.
Immer
wieder
in
der
Diskussion
ist
der
Schulsport
,
dessen
Bedeutung
für
die
gesamte
persönliche
und
schulische
Entwicklung
der
Kinder
nicht
von
allen
Verantwortlichen
-
das
schließt
viele
Eltern
ein
-
ausreichend
anerkannt
wird
. [G]
Sport
in
schools
is
an
ongoing
topic
of
discussion
.
Its
impact
on
children's
overall
personal
and
academic
development
has
not
been
sufficiently
recognised
by
everyone
involved
,
including
many
parents
.
Solche
schlechteren
Startbedingungen
werden
durch
das
deutsche
Schulsystem
nicht
ausreichend
kompensiert
. [G]
The
German
school
system
does
not
compensate
adequately
for
these
less
favourable
starting
conditions
.
Sowohl
die
Frauen-
als
auch
die
Männerkollektionen
werden
auf
dem
Laufsteg
in
Mailand
präsentiert
,
weil
in
Deutschland
kein
ausreichend
internationales
Forum
vorhanden
ist
. [G]
Both
collections
are
shown
in
Milan
for
lack
of
an
adequate
international
forum
in
Germany
.
Tanja
Dückers
bezichtigte
ihre
beiden
Kollegen
der
Kurzsichtigkeit
,
schließlich
hätte
es
in
den
letzten
Jahren
ausreichend
Texte
gegeben
,
die
sich
politischen
Themen
widmeten
. [G]
Tanja
Dückers
accused
both
her
colleagues
of
short-sightedness:
after
all
,
there
has
in
recent
years
been
a
sufficient
number
of
texts
devoted
to
political
subjects
.
"Unsere
Programmarbeit
wird
ausreichend
finanziert
." [G]
"We
are
well
funded
in
terms
of
program
funds
."
Wenngleich
es
(
noch
)
ausreichend
Rohöl
gibt
,
wird
Benzin
knapper
,
werden
die
Benzinpreise
weiterhin
nach
oben
schnellen
. [G]
Although
there
is
(still)
enough
crude
oil
,
petrol
is
becoming
scarcer
and
petrol
prices
will
continue
to
shoot
up
.
Wird
die
Kombination
aus
regionalen
Architektur-Highlights
und
einer
entstehenden
Seenlandschaft
ausreichend
viele
Besucher
in
die
abgelegene
Region
ziehen
können
?
Auf
jeden
Fall
wird
die
Region
dank
der
EU-Osterweiterung
mehr
ins
Blickfeld
rücken
. [G]
Will
the
combination
of
regional
architectural
highlights
and
an
emerging
lake
landscape
succeed
in
attracting
sufficient
numbers
of
visitors
to
an
area
well
off
the
beaten
track
?
The
region
will
gain
in
prominence
in
any
case
thanks
to
the
enlargement
of
the
EU
to
the
east
.
0,1 %
bei
Pflanzen
der
männlichen
Komponente
,
die
ausreichend
Pollen
abgegeben
haben
,
während
die
Pflanzen
der
weiblichen
Komponente
empfängnisfähige
Narben
haben
bzw
. [EU]
plants
of
the
male
component
which
have
shed
pollen
when
the
plants
of
the
female
component
have
receptive
stigmas:
0,1 %.
.1
An
Bord
muss
sich
eine
ausreichend
große
Anzahl
ausgebildeter
Personen
befinden
,
die
für
das
Sammeln
und
die
Unterstützung
nicht
ausgebildeter
Personen
Sorge
tragen
. [EU]
.1
There
shall
be
a
sufficient
number
of
trained
persons
on
board
for
assembling
and
assisting
untrained
persons
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ausreichend":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners