A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Palembang
Palembang-Kugelfisch
Paleoethnobotanik
Paleoethnobotaniker
Palermo
Palestrina
Paletot
Palette
Paletten-Doktorfisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
52 results for Palermo
Word division: Pa·ler·mo
Tip:
Conversion of units
German
English
Das
Drama
PALERMO
ODER
WOLFSBURG
(
1979
-
Regie:
Werner
Schroeter
)
zeigt
die
vollkommene
Fremdheit
zwischen
deutscher
und
italienischer
Kultur
;
nicht
einmal
bei
einem
Prozess
wegen
eines
Totschlages
gibt
es
einen
Ansatz
von
gemeinsamem
Verständnis
von
Recht
und
Moral
. [G]
The
drama
PALERMO
ODER
WOLFSBURG
(1979,
by
Werner
Schroeter
)
explores
the
insurmountable
chasm
between
German
and
Italian
culture:
not
even
in
a
trial
for
manslaughter
is
there
any
hint
of
a
shared
conception
of
justice
and
morality
.
Abgabe
von
6-Monats-Berichten
an
die
EU
über
fassbare
Resultate
,
die
bei
der
Rechtsverfolgung
von
mit
der
organisierten
Kriminalität
im
Sinne
der
UN-Konvention
zur
Bekämpfung
der
transantionalen
organisierten
Kriminalität
(
Palermo
-Konvention
)
erzielt
wurden
. [EU]
Provide
six-monthly
reports
to
the
EU
on
tangible
results
achieved
in
the
judicial
pursuit
of
organised
crime
related
activities
under
the
terms
of
the
United
Nations
Convention
on
trans-national
organised
crime
,
known
as
the
Palermo
Convention
.
Abgabe
von
6-Monats-Berichten
an
die
EU
über
fassbare
Resultate
,
die
bei
der
Rechtsverfolgung
von
mit
der
organisierten
Kriminalität
im
Sinne
der
VN-Konvention
zur
Bekämpfung
der
transnationalen
organisierten
Kriminalität
(
Palermo
-Konvention
)
erzielt
wurden
. [EU]
Provide
six
monthly
reports
to
the
EU
on
tangible
results
achieved
in
the
judicial
pursuit
of
organised
crime
related
activities
under
the
terms
of
the
United
Nations
Convention
on
transnational
organised
crime
,
known
as
the
Palermo
Convention
.
Abgabe
von
Sechsmonatsberichten
zu
greifbaren
Ergebnissen
,
die
bei
der
gerichtlichen
Verfolgung
von
Aktivitäten
im
Zusammenhang
mit
der
organisierten
Kriminalität
gemäß
dem
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
zur
Bekämpfung
der
grenzüberschreitenden
organisierten
Kriminalität
(
Palermo
-Konvention
)
erzielt
wurden
. [EU]
Provide
six-monthly
reports
to
the
EU
on
tangible
results
achieved
in
the
judicial
pursuit
of
organised
crime
related
activities
under
the
terms
of
the
United
Nations
Convention
on
trans-national
organised
crime
,
known
as
the
Palermo
Convention
.
Air
Malta
hat
bereits
Anfang
2011
damit
angefangen
,
die
unrentablen
Verbindungen
nach
Leipzig
,
Tunis
,
Damaskus
,
Palermo
und
Turin
einzustellen
. [EU]
Air
Malta
has
already
taken
action
to
discontinue
the
loss
making
routes
to
Leipzig
,
Tunis
,
Damascus
,
Palermo
and
Turin
in
early
2011
.
Am
nächsten
Tag
(
30
.
September
2000
)
wäre
die
Demonstration
jedoch
völlig
anders
verlaufen
,
mit
Straßenblockaden
in
Palermo
und
in
anderen
Provinzen
. [EU]
However
the
next
day
(30
September
2000
) a
demonstration
of
an
entirely
different
nature
was
said
to
have
taken
place
,
with
roads
being
blocked
in
Palermo
and
in
other
Provinces
.
Auf
der
Tagung
der
Europa-Mittelmeer-Handelsminister
vom
7.
Juli
2003
in
Palermo
verabschiedeten
die
Minister
in
Hinblick
auf
eine
solche
Ausdehnung
ein
neues
Modell
eines
Paneuropa-Mittelmeer-Protokolls
zu
den
Europa-Mittelmeer-Abkommen
,
das
den
Begriff
der
"Ursprungserzeugnisse"
und
die
Methoden
der
Verwaltungszusammenarbeit
betraf
. [EU]
At
the
Euro-Med
Trade
Ministerial
Meeting
in
Palermo
,
on
7
July
2003
,
the
Ministers
,
with
a
view
to
allowing
such
an
extension
,
endorsed
a
new
pan-Euro-Mediterranean
model
of
Protocol
to
the
Euro-Mediterranean
Agreements
,
concerning
the
definition
of
the
concept
of
'originating
products'
and
methods
of
administrative
cooperation
.
Aufgrund
der
vorstehend
ausgeführten
Bemerkungen
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Programmplanung
für
das
Jahr
2000
sowohl
hinsichtlich
des
Baus
eines
Schiffs
auf
der
Werft
von
Ancona
und
der
ATSM-Werft
als
auch
hinsichtlich
der
Lage
in
Palermo
unrealistisch
und
zu
allgemein
gehalten
war
und
sieht
sich
in
ihren
Zweifeln
in
diesen
Punkten
bestätigt
. [EU]
Based
on
the
above
observations
,
the
Commission
considers
that
the
December
2000
plan
was
unrealistic
and
unspecific
both
as
regards
the
construction
of
a
ship
at
Ancona/ATSM
and
as
regards
the
situation
at
Palermo
,
confirming
its
doubts
on
these
points
.
Aus
den
vorgelegten
Informationen
scheint
hervorzugehen
,
dass
die
Demonstration
nicht
nur
in
Palermo
,
sondern
auch
in
anderen
Provinzen
stattgefunden
hat
. [EU]
From
the
information
provided
it
would
appear
that
the
demonstration
took
place
not
only
in
Palermo
,
but
also
in
other
Provinces
.
Aus
der
Vorankündigung
der
Demonstration
,
die
von
dem
Verband
der
Fuhrunternehmen
eingereicht
wurde
und
in
Kopie
dem
Bericht
der
Präfektur
von
Palermo
beigefügt
ist
,
scheint
hervorzugehen
,
dass
an
der
Demonstration
in
Palermo
etwa
fünfzig
Fuhrunternehmer
teilgenommen
hätten
. [EU]
The
notice
of
the
demonstration
submitted
by
the
association
of
road
hauliers
, a
copy
of
which
was
annexed
to
the
report
of
the
Office
of
the
Prefect
of
Palermo
,
appeared
to
indicate
that
around
50
hauliers
would
take
part
in
the
demonstration
in
Palermo
.
Aus
diesem
Bericht
geht
hervor
,
dass
die
Fuhrunternehmen
dem
Polizeipräsidium
am
29
.
September
2000
,
also
einen
Tag
vorher
,
Bescheid
gegeben
haben
,
dass
am
nächsten
Tag
eine
Demonstration
auf
den
Zufahrtstraßen
nach
Palermo
stattfinden
würde
. [EU]
According
to
the
said
report
,
on
29
September
2000
the
road
hauliers
gave
the
police
authorities
one
day's
notice
of
the
demonstration
they
planned
to
hold
at
the
points
of
access
to
Palermo
.
Bau
eines
Schiffes
auf
der
Werft
in
Ancona
und
die
Auswirkungen
auf
die
Werft
von
Palermo
[EU]
Production
of
a
ship
at
the
Ancona
shipyard
and
effects
on
the
Palermo
shipyard
Cagliari–
;Palermo:
Air
One
und
Meridiana
.Die
Italienische
Republik
teilte
jedoch
mit
,
dass
diese
Strecken
wegen
der
laufenden
Untersuchung
der
Kommission
noch
nicht
zugeteilt
wurden
. [EU]
Cagliari–
;Palermo:
Air
One
and
Meridiana
[10].However
the
Italian
Republic
explained
that
it
had
not
yet
allocated
these
routes
due
to
the
Commission's
ongoing
inquiry
.
Cagliari–
;Palermo
und
Palermo
–
;Cagliari [EU]
Cagliari–
;Palermo
and
Palermo
–Cagliari
Da
die
zuständigen
Behörden
keine
genauen
Angaben
mit
erforderlichen
Unterlagen
zur
Gesamtanzahl
der
in
Sizilien
tätigen
Fuhrunternehmen
und
zur
ungefähren
Anzahl
der
Fuhrunternehmen
,
die
tatsächlich
an
den
Demonstrationen
in
Palermo
und
im
restlichen
Sizilien
beteiligt
waren
,
gemacht
haben
,
hegt
die
Kommission
Zweifel
an
der
Anzahl
der
Personen
,
die
an
den
betreffenden
Ereignissen
beteiligt
waren
. [EU]
In
the
absence
of
a
reply
from
the
competent
authorities
indicating
,
with
supporting
evidence
,
how
many
road
hauliers
were
operating
in
Sicily
and
roughly
how
many
of
them
actually
took
part
in
the
demonstration
in
Palermo
and
in
the
rest
of
Sicily
,
the
Commission
has
doubts
regarding
the
number
of
people
involved
in
the
events
concerned
.
Daher
ist
die
Kommission
der
Ansicht
,
dass
die
Werft
von
Palermo
nicht
in
der
Lage
gewesen
wäre
,
das
im
Dezember
2000
geplante
Ausrüstungsvolumen
zu
bewältigen
(
wozu
sich
Italien
nicht
geäußert
hat
). [EU]
The
Commission
therefore
considers
that
the
Palermo
yard
would
not
have
been
able
to
fulfil
the
December
2000
plan
as
regards
outfitting
,
and
Italy
has
not
given
any
reply
on
this
point
.
Da
keine
Antwort
von
den
zuständigen
Behörden
einging
,
kann
die
Kommission
nicht
ausschließen
,
dass
die
Fuhrunternehmen
neben
Palermo
auch
den
verantwortlichen
Behörden
in
anderen
Provinzen
die
Demonstration
vorher
angekündigt
haben
und
dass
somit
die
oben
genannten
Behörden
vorher
über
die
Ereignisse
informiert
waren
und
die
mögliche
Tragweite
hätten
vorhersehen
können
. [EU]
In
the
absence
of
a
reply
from
the
competent
authorities
the
Commission
cannot
exclude
that
the
road
hauliers
also
gave
advance
notice
of
demonstrations
to
the
authorities
in
Provinces
other
than
Palermo
and
that
therefore
those
were
informed
in
advance
of
the
events
and
were
in
a
position
to
foresee
their
likely
extent
.
Den
Informationen
im
Bericht
zufolge
sollten
auf
dieser
Demonstration
Flugblätter
verteilt
werden
,
durch
die
die
Bevölkerung
auf
die
Probleme
der
Fuhrunternehmen
aufmerksam
gemacht
werden
sollte
,
und
die
Fuhrunternehmen
hatten
sich
ausdrücklich
dazu
verpflichtet
,
den
Verkehr
im
Durchgangsbereich
zum
Hafen
von
Palermo
und
zu
den
Autobahnzubringern
Palermo
-Catania
und
Palermo
-Trapani
nicht
zu
blockieren
. [EU]
According
to
the
information
provided
in
the
report
,
the
demonstration
should
have
featured
the
distribution
of
leaflets
aimed
at
raising
the
public's
awareness
of
the
road
hauliers'
problems
and
the
road
hauliers
had
expressly
undertaken
not
to
block
the
traffic
at
access
points
to
the
port
of
Palermo
or
the
Palermo
-Catania
and
Palermo
-Trapani
motorways
.
Dennoch
gibt
die
Kommission
zu
bedenken
,
dass
sich
die
Produktion
in
Palermo
2003
auf
33000
GBRZ
belief
und
damit
wesentlich
geringer
ausgefallen
war
,
als
die
italienischen
Behörden
mit
einer
angeblichen
Höchstproduktion
von
63000
GBRZ
behauptet
hatten
,
und
auch
geringer
,
als
noch
im
Dezember
2000
geplant
,
denn
damals
hatte
man
mit
einem
Produktionsvolumen
von
53000
GBRZ
gerechnet
. [EU]
The
Commission
nevertheless
notes
that
production
at
Palermo
in
2003
was
33000
cgt
,
which
falls
far
short
of
the
maximum
production
claimed
by
Italy
(63000
cgt
)
and
is
far
less
than
the
production
according
to
the
December
2000
plan
(53000
cgt
).
der
Eintrag
für
den
Flughafen
Palermo
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
the
entry
for
the
airport
at
Palermo
is
replaced
by
the
following:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Palermo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners