A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ministeramt
Ministerberater
Ministerialerlass
Ministerialrat
Ministerialverordnung
Ministerin
Ministerium
Ministerium für Bildung
Ministerium für Fischereiwesen
Search for:
ä
ö
ü
ß
96 results for
Ministerien
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Darin
wurde
zusätzlich
festgelegt
,
dass
Ministerien
und
Kulturämter
,
also
die
Träger
der
Museen
,
den
Auftrag
zur
Durchforstung
der
Bestände
nach
NS-Raubkunst
erteilen
. [G]
This
stipulated
in
addition
that
ministries
and
cultural
authorities
, i.e.
the
bodies
responsible
for
museums
,
must
order
that
their
stocks
be
searched
for
art
stolen
by
the
Nazis
.
Das
Wandbild
aus
Porzellankacheln
am
Haus
der
Ministerien
(
1952
)
steht
wie
die
großen
Gemälde
im
Palast
der
Republik
(
1976
)
in
dieser
Tradition
. [G]
The
porcelain
tile
fresco
at
the
Haus
der
Ministerien
(1952)
and
the
large
paintings
in
the
Palast
der
Republik
(1976)
were
in
that
tradition
.
Der
gängige
Weg
für
die
Akquise
neuer
Aufträge
sind
die
Beteiligung
an
internationalen
Wettbewerben
,
der
Besuch
von
Messen
und
Kongressen
sowie
die
Teilnahme
an
Delegationsreisen
in
fremde
Länder
,
die
von
Handelskammern
und
Ministerien
organisiert
oder
unterstützt
werden
. [G]
Popular
ways
to
secure
new
contracts
are
to
take
part
in
international
competitions
,
attend
exhibitions
and
congresses
,
as
well
as
being
involved
in
delegation
trips
to
foreign
countries
organised
or
backed
by
chambers
of
trade
and
ministries
.
Deutschsprachige
Literatur
,
ob
sie
nun
aus
der
Schweiz
,
aus
Österreich
,
aus
Ungarn
,
Russland
oder
aus
Deutschland
selbst
kommt
,
wird
allgemein
-
abgesehen
von
Institutionen
und
Ministerien
-
ganz
im
Sinne
eines
zusammenwachsenden
Europas
als
sprachliche
Einheit
mit
unterschiedlichen
kulturellen
Facetten
gesehen
. [G]
While
disregarding
the
language
of
institutions
and
ministries
,
German-language
literature
,
whether
it
comes
from
Switzerland
,
Austria
,
Hungary
,
Russia
or
Germany
,
is
generally
seen
as
an
entire
corpus
with
a
variety
of
different
cultural
facets
.
Entsprechende
Projekte
,
zumeist
Versicherungen
,
Ministerien
,
Rundfunkanstalten
und
Konzernzentralen
oder
Schulen
,
finden
sich
auf
der
Referenzliste
aller
namhaften
deutschen
Landschaftsarchitekturbüros
. [G]
Green
roof
projects
for
clients
,
mostly
insurance
companies
,
ministries
,
broadcasting
corporations
,
corporate
headquarters
and
schools
,
are
on
the
reference
list
of
all
major
German
landscape
architects
.
Alle
Minister
erhalten
in
regelmäßigen
Abständen
,
beispielsweise
einmal
monatlich
,
einen
Bericht
über
die
Umsetzungsbilanz
sämtlicher
Ministerien
/Regierungsstellen
. [EU]
All
Ministers
receive
a
report
regularly
(for
example
,
once
a
month
)
on
the
transposition
records
of
all
Ministries/governmental
bodies
.
Am
11
.
September
2008
fand
eine
Zusammenkunft
zwischen
Vertretern
mehrerer
spanischer
Ministerien
und
der
Kommission
statt
. [EU]
On
11
September
2008
, a
meeting
was
held
between
the
different
Spanish
Ministries
and
the
Commission
.
Am
26
.
September
2005
schlossen
die
beiden
Ministerien
ein
weiteres
Abkommen
,
in
dem
der
Haushaltsbeitrag
zum
Wohnraumfinanzierungsfonds
in
Anbetracht
sinkender
Zinsniveaus
angepasst
und
der
maximale
Beitrag
für
jede
Wohnung
erhöht
wurde
. [EU]
On
26
September
2005
,
the
Ministers
entered
into
a
new
agreement
,
adjusting
the
contribution
to
the
HFF
in
view
of
the
lowering
of
interest
rates
and
the
increase
of
the
maximum
contribution
for
each
apartment
.
Aufbau
der
erforderlichen
Telematikverbindungen
zwischen
der
Kommission
,
dem
Europäischen
Parlament
,
dem
Rat
(
einschließlich
der
Website
des
amtierenden
Vorsitzes
der
Europäischen
Union
,
der
Ständigen
Vertretungen
der
Mitgliedstaaten
und
beteiligter
einzelstaatlicher
Ministerien
)
und
anderen
Gemeinschaftsorganen
[EU]
For
the
setting-up
of
the
necessary
telematic
links
between
the
Commission
,
European
Parliament
,
the
Council
(including
the
site
of
the
European
Union
Presidency-in-office
,
the
Permanent
Representation
of
the
Member
States
and
cooperating
national
ministries
)
and
other
Community
institutions
Auf
den
Websites
der
nationalen
Ministerien
werden
in
Form
erläuternder
Hinweise
zum
besseren
Verständnis
und
zur
Auslegung
von
Rechtsakten
spezifische
Informationen
zu
deren
Anwendung
veröffentlicht
. [EU]
Explanatory
guidance
on
how
to
understand
and
interpret
a
legal
act
is
published
on
national
Ministries'
websites
to
provide
specific
information
on
application
.
Beispielsweise
ERA-NET:
Hier
wird
die
Teilnahme
an
Koordinierungs-
und
Unterstützungsmaßnahmen
auf
bestimmte
Arten
von
Rechtspersonen
(
nationale
oder
regionale
Behörden
wie
Ministerien
,
Exekutivorgane
nationaler
Behörden
usw
.)
beschränkt
.
Bei
einer
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
für
Verbundprojekte
kann
die
Beteiligung
auf
eine
bestimmte
Art
von
Rechtspersonen
, z. B.
KMU
oder
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
,
beschränkt
werden
. [EU]
As
examples:
ERA-NET
Coordination
and
Support
Actions
will
limit
the
participation
to
certain
types
of
legal
entities
(National
authorities
like
Ministries
or
regions
,
Executive
agencies
of
these
national
authorities
,
etc
...); a
call
for
proposals
of
collaborative
projects
may
restrict
the
participation
to
a
certain
type
of
legal
entities
, e.g.
SMEs
or
Civil
Society
Organisations
.
Bessere
Koordinierung
der
auf
Integration
in
die
EU
ausgerichteten
Maßnahmen
auf
allen
Ebenen
der
Regierung
durch
eine
umfassendere
und
konsistentere
Konsultation
der
Ministerien
,
einschließlich
der
für
die
einschlägigen
Rechtsvorschriften
zuständigen
Stellen
und
EU-Sachverständigen
. [EU]
Improve
government-wide
coordination
of
EU
integration
work
by
means
of
wider
and
more
consistent
consultation
of
ministries
,
including
stakeholders
and
EU
experts
on
related
legislation
.
Citas
valsts
iestā
;des,
kuras
nav
ministriju
padotī
;bā (
Sonstige
staatliche
Institutionen
,
die
nicht
den
Ministerien
unterstellt
sind
.) [EU]
Citas
valsts
iestā
;des,
kuras
nav
ministriju
padotī
;bā (Other
state
institutions
not
subordinate
to
ministries
)
dafür
zu
sorgen
,
dass
die
zuständigen
Ministerien
,
Regierungsstellen
und
anderen
Institutionen
den
Binnenmarktvorschriften
Rechnung
tragen
[EU]
ensure
that
the
relevant
government
ministries
and
agencies
and
other
institutions
take
into
account
single
market
rules
Daraufhin
prüfen
die
zuständigen
Ministerien
den
Antrag
und
geben
diesem
per
Ministerialdekret
im
Mai
desselben
Jahres
statt
. [EU]
The
application
is
then
the
subject
of
interministerial
consultations
and
is
approved
in
the
following
month
of
May
by
ministerial
decree
.
das
Dekret
Nr
.
93-797
vom
16
.
April
1993
über
die
Befugnisse
des
Ministeriums
für
Kultur
und
Frankophonie
,
in
dem
festgelegt
ist
,
dass
der
Minister
für
Kultur
und
Frankophonie
gemeinsam
mit
den
anderen
beteiligten
Ministerien
die
staatlichen
Maßnahmen
für
die
weltweite
Verbreitung
der
französischen
Kultur
und
der
Frankophonie
umsetzt
[EU]
Decree
No
93-797
of
16
April
1993
on
the
powers
of
the
Minister
for
Culture
and
the
French-speaking
World
,
which
provides
that
'the
Minister
for
Culture
and
the
French-speaking
world
(...)
shall
implement
,
jointly
with
the
other
Ministers
concerned
,
the
measures
introduced
by
the
Government
to
ensure
the
influence
of
French
culture
and
the
French
language
in
the
world'
Das
Institut
wurde
ferner
ermächtigt
,
"auf
Rechnung
und
Verlangen
der
Ministerien
Prüfverfahren
zu
untersuchen
,
die
zur
Ausarbeitung
von
Regelungen
und
Normen
notwendig
sind"
sowie
"Zertifikate
zu
erteilen"
und
im
Namen
staatlicher
Stellen
die
Beziehungen
mit
internationalen
Organisationen
in
diesen
Bereichen
zu
pflegen
. [EU]
The
LNE
was
also
authorised
,
as
and
when
requested
by
the
Ministries
,
to
study
on
their
behalf
the
test
methods
for
drawing
up
regulations
and
standards
and
to
issue
quality
certificates
.
Its
tasks
also
included
liaising
on
the
public
authorities'
behalf
with
the
international
bodies
responsible
for
these
areas
.
Dem
Forum
für
die
Sektorforschung
gehören
Vertreter
von
Ministerien
und
andere
Akteure
an
,
die
auf
den
Gebieten
der
Ostseesystemforschung
und
der
Verwaltung
des
Ostseesystems
tätig
sind
. [EU]
The
Forum
of
Sector
Research
shall
be
composed
of
representatives
from
ministries
and
other
actors
dealing
with
Baltic
Sea
System
research
and
governance
.
den
Rahmen
bieten
,
innerhalb
dessen
der
Dialog
zwischen
dem
Rat
und
der
Europäischen
Zentralbank
(
EZB
)
auf
der
Ebene
hoher
Beamter
der
Ministerien
,
der
nationalen
Zentralbanken
,
der
Kommission
und
der
EZB
vorbereitet
und
weitergeführt
werden
kann
. [EU]
provide
the
framework
within
which
the
dialogue
between
the
Council
and
the
European
Central
Bank
(ECB)
may
be
prepared
and
continued
at
the
level
of
senior
officials
from
ministries
,
national
central
banks
,
the
Commission
and
the
ECB
.
Der
Sachverhalt
wurde
in
einer
Zusammenkunft
in
Oslo
am
19
.
Mai
2005
von
Vertretern
verschiedener
norwegischer
Ministerien
mit
Vertretern
der
Überwachungsbehörde
erörtert
. [EU]
The
case
was
discussed
at
a
meeting
in
Oslo
on
19
May
2005
with
representatives
from
different
Norwegian
Ministries
and
representatives
from
the
Authority
present
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ministerien":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners