DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Holland
Search for:
Mini search box
 

236 results for Holland | Holland
Word division: Hol·land
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Aufnahmen von Pat Metheny, Gary Burton, Dave Holland und Jan Garbarek gehören seither zu den Highlights des Programms, das mehr als 900 Titel umfasst. [G] Since then, recordings by Pat Metheny, Gary Burton, Dave Holland and Jan Garbarek have featured among the highlights of the list, which includes more than 900 titles.

Bereits 1875 war der Export der Konfektion nach Holland, England, Schweden, der Schweiz und USA bedeutsam. [G] By 1875, ready-to-wear apparel was being exported from Germany to the Netherlands, England, Sweden, Switzerland and the USA.

Das Versäumnis, rechtzeitig eine Brücke über den Graben zu bauen, musste die EU mit den beiden ablehnenden Volksreferenden zur EU-Verfassung in Frankreich und Holland bitter büßen. [G] The EU had to pay dearly for its failure to bridge this gap in time as was alarmingly illustrated when France and Holland rejected the EU Constitution in national referendums.

Der gebürtige Angolaner, der als Neunjähriger nach dem Tod seiner Eltern vor dem Bürgerkrieg zunächst in die Niederlande floh, hatte sich im Sommer 2005 entschieden, für Deutschland zu spielen. [G] Rafael, Angolan by birth who fled first to Holland as a nine-year-old after the death of his parents before the civil war broke out, had made up his mind in the summer of 2005 to play for Germany.

Es gibt Kontakte nach Ungarn, Belgien, Holland sowie zu renommierten Schauspielhäusern. [G] Contacts have been set up with Hungary, Belgium, Holland as well as with renowned theatres.

Ähnliche Überlegungen wurden nach der Premiere von Der Untergang angestellt. [G] Kino also published a series of comments on the other merits (apart from the artistic ones) of Agnieszka Holland's creation.

Kommerziell sehr erfolgreich - wenn auch nicht in dem Maße, wie so mancher Hollywood-Streifen - zeigten sich zwei Filme, die über 200 000 Besucher in die Kinos gelockt haben: Das Werk von Agnieszka Holland Hitlerjunge Salomon (1991) haben sich über 415 000 Menschen angesehen. [G] The film at the top of the popularity list in Poland was Agnieszka Holland's Europa, Europa (Hitlerjunge Salomon, 1991), which was seen by just over 415 thousand viewers - not surprisingly, for a German/Polish/French co-production, on account of its director, well-known to Polish audiences.

Mir fällt keine andere Erklärung für den Schlenker ein, den er in seinem Interview macht, um England und Frankreich und vor allem Holland und Belgien wegen ihrer Kolonialpolitik ins Gebet zu nehmen. [G] No other explanation occurs to me for the swerve he makes in his interview in order to take England and France, and especially Holland and Belgium, to task for their colonial politics.

Nach ihrer Veröffentlichung, die den Namen des Komponisten verschweigt, wurden sie erst in den Niederlanden und auch bald in London sehr beliebt, obwohl sie in ihrer Anlage ganz in der Tradition der "venezianischen Schule" stehen (vier Sätze: langsam - schnell - langsam - schnell). [G] After their publication, which kept secret the name of the composer, they became very popular first in Holland and then soon also in London, although their arrangement is quite in the tradition of the 'Venetian School' (four movements: slow - fast - slow - fast).

Nach Robert Wilson oder Dimiter Gotscheff sind es heute Johan Simons und Alice Zandwijk aus Holland, Luk Perceval und Alain Platel aus Belgien, Krzysztof Warlikowski aus Polen und Alvis Hermanis aus Litauen, die sich in einzelnen Projekten mit wechselnden Theatern verbünden. [G] Following Robert Wilson and Dimiter Gotscheff, it is today Johan Simons and Alice Zandwijk from Holland, Luk Perceval and Alain Platel from Belgium, Krzysztof Warlikowski from Poland and Alvis Hermanis from Lithuania who have been tied to varying theatres through individual projects.

Nach Schuberts Beobachtung sind andere Länder wie die USA, Holland oder Frankreich aufgeschlossener. [G] Schubert finds other countries more open-minded, such as the US, The Netherlands or France.

Und wenn das so ist, warum dürfen Juden in Holland leben, in Kanada leben und nicht in Deutschland? Worin liegt heute noch der Unterschied? [G] If all this is true, why can Jews live in the Netherlands or in Canada, but not in Germany? Where, today, is the difference?

Wenn auch die architektonischen Moden rasch wechseln, der Fokus der Aufmerksamkeit in jüngerer Zeit mal nach Österreich, mal nach Holland, mal nach Los Angeles, London oder Basel wanderte, eine bedeutende, ja die wohl wichtigste Entwicklung der Gegenwartsarchitektur wird vor allem in Deutschland vorangetrieben, das ökologische Bauen, die Erforschung der Solarenergie und anderer regenerativer Ressourcen für das Bauwesen. [G] Although architectural fashions change quickly, and the focus of attention has shifted in recent times to Austria, Holland, Los Angeles, London and Basle in turn, a significant, and probably the most significant, development is being pursued by Germany`s contemporary architecture: ecological construction, and research into solar energy and other regenerative resources for use in construction.

Agrifirm arbeitet mit der Brauerei Bavaria in dem Gemeinschaftsunternehmen Holland Malt zusammen, in dem die gesamte Anbau-, Lagerungs- und Verarbeitungskette für Braugerste zusammengefasst ist. [EU] It is cooperating with the brewery Bavaria in the Holland Malt joint venture, which provides an integrated chain with regard to the cultivation, storage and processing of malting barley.

Agrifirm befürwortet uneingeschränkt die Gewährung einer Beihilfe für Holland Malt. [EU] Agrifirm fully supports the granting of a subsidy to Holland Malt.

Alle Rohwaren müssen unmittelbar vor der Verarbeitung zu Edam Holland auf solche Weise pasteurisiert werden, dass der Gehalt an nichtdenaturierten Molkeproteinen nicht oder nur in geringem Maße von dem des unpasteurisierten Rohstoffs von gleicher Beschaffenheit abweicht. [EU] Immediately before being made into Edam Holland, all raw materials must be pasteurised in such a way that the undenatured whey protein content does not deviate or deviates only slightly from that of unpasteurised raw material of a similar type and quality.

Alle Rohwaren müssen unmittelbar vor der Verarbeitung zu Gouda Holland auf solche Weise pasteurisiert werden, dass der Gehalt an nichtdenaturierten Molkeproteinen nicht oder nur in geringem Maße von dem des unpasteurisierten Rohstoffs von gleicher Beschaffenheit abweicht. [EU] Immediately before being made into Gouda Holland, all raw materials must be pasteurised in such a way that the undenatured whey protein content does not deviate or deviates only slightly from that of unpasteurised raw material of a similar type and quality.

als Stellvertretende Mitglieder [EU] Mrs Helen HOLLAND

Alter: Das Alter bei Verzehr liegt zwischen mindestens 28 Tage (Baby Edam Holland) nach Herstellung und mehr als einem Jahr. [EU] Age: the shelf-life varies from a minimum of 28 days after manufacture (Baby Edam Holland) to more than a year.

Am Anfang des zwanzigsten Jahrhunderts wurden nationale Rechtsvorschriften für Edamer Käse eingeführt und wurde die Bezeichnung Edam Holland in dem landwirtschaftlichen Qualitätserlass für Käseprodukte (Landbouwkwaliteitsbeschikking kaasproducten) festgehalten. [EU] At the beginning of the 20th century, national laws were introduced for Edam cheese, and the name of Edam Holland was established in the Landbouwkwaliteitsbeschikking kaasproducten [Agricultural Quality (Cheese Products) Decision].

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners