A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Divertikulose
Divertimento
Dividenausschüttungsquote
Dividend
Dividende
Dividenden-Rollover-Plan
Dividenden-Stripping
Dividendenausschüttung
Dividendenausschüttungsbeschluss
Search for:
ä
ö
ü
ß
115 results for
Dividende
Word division: Di·vi·den·de
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Die
Dividende
ist
festgesetzt
worden
.
The
dividend
has
been
declared
.
10
Die
Verpflichtung
,
eine
Dividende
zu
zahlen
,
ist
zu
dem
Zeitpunkt
anzusetzen
,
an
dem
die
Dividende
ordnungsgemäß
genehmigt
wurde
und
nicht
mehr
im
Ermessen
des
Unternehmens
liegt
, d.h. [EU]
10
The
liability
to
pay
a
dividend
shall
be
recognised
when
the
dividend
is
appropriately
authorised
and
is
no
longer
at
the
discretion
of
the
entity
,
which
is
the
date:
11
Eine
Verbindlichkeit
,
Sachwerte
als
Dividende
an
die
Eigentümer
des
Unternehmens
auszuschütten
,
ist
mit
dem
beizulegenden
Zeitwert
der
zu
übertragenden
Vermögenswerte
zu
bewerten
. [EU]
11
An
entity
shall
measure
a
liability
to
distribute
non-cash
assets
as
a
dividend
to
its
owners
at
the
fair
value
of
the
assets
to
be
distributed
.
17
Wenn
ein
Unternehmen
nach
dem
Abschlussstichtag
,
jedoch
vor
der
Genehmigung
zur
Veröffentlichung
des
Abschlusses
beschließt
,
einen
Sachwert
als
Dividende
auszuschütten
,
muss
es
die
folgenden
Angaben
machen:
[EU]
17
If
,
after
the
end
of
a
reporting
period
but
before
the
financial
statements
are
authorised
for
issue
,
an
entity
declares
a
dividend
to
distribute
a
non-cash
asset
,
it
shall
disclose:
17
Wenn
ein
Unternehmen
nach
dem
Abschlussstichtag
,
jedoch
vor
der
Genehmigung
zur
Veröffentlichung
des
Abschlusses
beschließt
,
einen
Sachwert
als
Dividende
auszuschütten
,
muss
es
Folgendes
angeben:
[EU]
17
If
,
after
the
end
of
a
reporting
period
but
before
the
financial
statements
are
authorised
for
issue
,
an
entity
declares
a
dividend
to
distribute
a
non-cash
asset
,
it
shall
disclose:
37
Falls
ein
assoziiertes
Unternehmen
oder
ein
Gemeinschaftsunternehmen
kumulative
Vorzugsaktien
ausgegeben
hat
,
die
von
anderen
Parteien
als
dem
Unternehmen
gehalten
werden
und
als
Eigenkapital
ausgewiesen
sind
,
berechnet
das
Unternehmen
seinen
Anteil
an
Gewinn
oder
Verlust
nach
Abzug
der
Dividende
auf
diese
Vorzugsaktien
,
unabhängig
davon
,
ob
ein
Dividende
nbeschluss
vorliegt
. [EU]
37
If
an
associate
or
a
joint
venture
has
outstanding
cumulative
preference
shares
that
are
held
by
parties
other
than
the
entity
and
are
classified
as
equity
,
the
entity
computes
its
share
of
profit
or
loss
after
adjusting
for
the
dividends
on
such
shares
,
whether
or
not
the
dividends
have
been
declared
.
Ab
dem
1.
Januar
2013
und
danach
alle
fünf
Jahre
wird
die
Dividende
neu
berechnet
und
folgendermaßen
angesetzt:
Referenzzinssatz
+
ein
Aufschlag
,
wobei
der
Referenzzinssatz
dem
auf
EURO
lautenden
Zinsswap
für
eine
Laufzeit
von
5
Jahren
+
einem
Aufschlag
zur
Berücksichtigung
der
dann
vorherrschenden
Marktkonditionen
entspricht
. [EU]
As
of
1
January
2013
and
every
5
years
thereafter
,
the
dividend
will
be
recalculated
and
reset
as:
benchmark
interest
rate
+ a
spread
,
with
the
benchmark
interest
rate
equal
to
the
5
year
Euro
denominated
interest
rate
swap
+ a
spread
reflecting
the
then
prevailing
market
conditions
.
Am
Tag
der
Notierung
ex
Dividende
können
die
Dividende
nansprüche
als
separate
Position
behandelt
werden
,
auch
wenn
die
Dividende
nzahlung
noch
nicht
erfolgt
ist
. [EU]
At
ex-dividend
date
,
while
the
payment
of
the
dividend
has
not
yet
been
received
,
the
amount
of
the
dividend
purchased
may
be
treated
as
a
separate
item
.
Am
Tag
der
Notierung
ex
Dividende
können
die
Dividende
nansprüche
als
separate
Position
behandelt
werden
,
bis
die
Dividende
nzahlung
erfolgt
ist
. [EU]
At
ex-dividend
date
,
the
amount
of
the
dividend
purchased
may
be
treated
as
a
separate
item
until
the
payment
of
the
dividend
has
been
received
.
Andernfalls
würde
die
Errichtung
eines
Binnenmarktes
für
Dienste
und
Geräte
behindert
,
die
damit
verbundenen
Größenvorteile
gingen
verloren
,
und
die
digitale
Dividende
könnte
nicht
wirksam
auf
EU-Ebene
zur
konjunkturellen
Erholung
beitragen
. [EU]
Otherwise
the
establishment
of
a
single
market
for
services
and
equipment
will
be
hampered
,
the
related
economies
of
scale
will
be
lost
and
the
digital
dividend
will
not
be
able
to
contribute
effectively
to
economic
recovery
at
EU
level
.
An
die
Aktionäre
wird
jährlich
eine
Dividende
ausgeschüttet
. [EU]
The
shareholders
receive
an
annual
dividend
.
Angabe
des
Betrags
der
Dividende
pro
Aktie
für
den
Zeitraum
,
der
von
den
historischen
Finanzinformationen
abgedeckt
wird
.
Wurde
die
Zahl
der
Aktien
des
Emittenten
geändert
,
ist
eine
Bereinigung
zu
Vergleichszwecken
vorzunehmen
. [EU]
The
amount
of
the
dividend
per
share
for
the
period
covered
by
the
historical
financial
information
adjusted
,
where
the
number
of
shares
in
the
issuer
has
changed
,
to
make
it
comparable
.
Angabe
des
Betrags
der
Dividende
pro
Aktie
für
jedes
Geschäftsjahr
innerhalb
des
von
den
historischen
Finanzinformationen
abgedeckten
Zeitraums
.
Wurde
die
Zahl
der
Aktien
am
Emittenten
geändert
,
ist
eine
Bereinigung
zu
Vergleichszwecken
vorzunehmen
. [EU]
The
amount
of
the
dividend
per
share
for
each
financial
year
for
the
period
covered
by
the
historical
financial
information
adjusted
,
where
the
number
of
shares
in
the
issuer
has
changed
,
to
make
it
comparable
.
Angabe
des
Betrags
der
Dividende
pro
Aktie
für
jedes
Geschäftsjahr
innerhalb
des
Zeitraums
,
der
von
den
historischen
Finanzinformationen
abgedeckt
wird
.
Wurde
die
Zahl
der
Aktien
an
der
emittierenden
Gesellschaft
geändert
,
ist
eine
Bereinigung
zu
Vergleichszwecken
vorzunehmen
. [EU]
The
amount
of
the
dividend
per
share
for
each
financial
year
for
the
period
covered
by
the
historical
financial
information
adjusted
,
where
the
number
of
shares
in
the
issuer
has
changed
,
to
make
it
comparable
.
Angesichts
dieser
Entwicklungen
ist
es
dringend
notwendig
,
in
der
Europäischen
Union
ein
koordiniertes
Konzept
für
die
digitale
Dividende
zu
erarbeiten
,
um
Divergenzen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
zu
vermeiden
. [EU]
In
the
light
of
these
developments
,
there
is
an
urgent
need
to
develop
a
coordinated
approach
to
the
digital
dividend
in
the
European
Union
in
order
to
avoid
a
fragmented
situation
emerging
among
Member
States
.
Auf
der
Grundlage
der
Harmonisierung
der
technischen
Bedingungen
im
Rahmen
des
Beschlusses
2010/267/EU
und
der
Empfehlung
der
Kommission
vom
28
.
Oktober
2009
zur
leichteren
Freisetzung
der
digitalen
Dividende
in
der
Europäischen
Union
,
in
der
die
Einstellung
der
analogen
Übertragung
bis
zum
1.
Januar
2012
gefordert
wird
,
sowie
angesichts
der
raschen
Entwicklung
der
Regulierung
in
den
Mitgliedstaaten
sollte
dieses
Frequenzband
im
Prinzip
ab
2013
für
die
elektronischen
Kommunikationsdienste
in
der
Union
bereitgestellt
werden
. [EU]
Building
on
the
harmonisation
of
technical
conditions
under
Decision
2010/267/EU
,
and
on
the
Commission
Recommendation
of
28
October
2009
facilitating
the
release
of
the
digital
dividend
in
the
European
Union
[13]
calling
for
analogue
broadcasting
to
be
switched
off
by
1
January
2012
,
and
given
rapid
national
regulatory
developments
,
that
band
should
in
principle
be
made
available
for
electronic
communications
services
in
the
Union
by
2013
.
Außerdem
bekommt
-
solange
das
Unternehmen
keinen
Verlust
macht
-
sowohl
das
Land
Hessen
als
auch
der
Investor
einer
befristeten
Stillen
Einlage
die
gesamte
vereinbarte
Vergütung
,
während
der
Investor
in
Stammkapital
nur
Anspruch
auf
Zahlung
einer
gewinnanteiligen
Dividende
hat
. [EU]
Furthermore
,
so
long
as
the
undertaking
is
not
making
a
loss
,
both
the
Land
of
Hessen
and
the
investor
of
a
time-limited
silent
partnership
get
the
entire
agreed
remuneration
,
whereas
the
investor
in
share
capital
can
claim
only
payment
of
a
dividend
that
is
in
proportion
to
profits
.
Außerdem
haben
die
dänischen
Behörden
keine
triftigen
Gründe
dafür
genannt
,
warum
es
strategisch
sinnvoll
wäre
,
den
Überschuss
in
TV2
zu
reinvestieren
,
statt
eine
Vergütung
in
Form
von
Zinsen
oder
einer
Dividende
zu
verlangen
. [EU]
Furthermore
,
the
Danish
authorities
have
not
advanced
any
valid
arguments
to
justify
why
it
would
make
sense
strategically
to
reinvest
the
surplus
in
TV2
instead
of
asking
for
remuneration
in
the
form
of
interest
or
dividends
.
Bei
der
regionalen
Funkkonferenz
2006
(
RRC-06
)
der
Internationalen
Fernmeldeunion
(
ITU
)
im
Juni
2006
und
der
ITU-Weltfunkkonferenz
2007
(
WRC-07
)
im
November
2007
wurden
bereits
internationale
Übereinkünfte
über
die
Zuweisung
eines
Teils
der
Frequenzen
der
digitalen
Dividende
(
Teilband
790–
;862
MHz
)
getroffen
,
wonach
diese
ab
2015
oder
-
vorbehaltlich
der
eventuell
notwendigen
technischen
Koordinierung
mit
Drittstaaten
-
sogar
schon
vorher
neben
Rundfunkdiensten
und
festen
Diensten
vorwiegend
Mobildiensten
zugedacht
sind
. [EU]
International
agreements
,
including
those
reached
at
the
International
Telecommunication
Union
(ITU)
Regional
Radiocommunication
Conference
(RRC-06)
in
June
2006
and
the
ITU
World
Radiocommunication
Conference
(WRC-07)
in
November
2007
,
have
already
concluded
on
the
allocation
of
part
of
the
digital
dividend
frequencies
,
the
790-862
MHz
sub-band
,
on
a
co-primary
basis
to
mobile
services
in
addition
to
broadcasting
and
fixed
services
as
from
2015
,
or
even
before
that
date
subject
,
where
necessary
,
to
technical
coordination
with
other
countries
.
Beispiel:
Die
Ausschüttung
von
Dividende
n
ist
auf
der
Ebene
des
Unternehmens
,
das
die
Dividende
ausschüttet
,
nicht
abzugsfähig
,
unterliegt
aber
auf
der
Ebene
der
einzelnen
Aktionäre
der
Steuerpflicht
. [EU]
For
example
,
the
payment
of
dividends
,
while
not
being
deductible
at
the
level
of
the
paying
company
,
is
subject
to
taxation
at
the
level
of
individual
shareholders
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Dividende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners