A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Abschreibungsschlüssel
Abschreibungsstornierung
Abschreibungswert
Abschreibungszeitraum
Abschrift
Abschrägen
Abschrägung
Abschuppung
Abschuss
Search for:
ä
ö
ü
ß
309 results for
Abschrift
Word division: Ab·schrift
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Das
Weiße
Haus
hat
eine
Abschrift
der
Rede
auf
seiner
Webseite
veröffentlicht
.
The
White
House
posted
a
transcription
of
the
speech
on
its
website
.
Eine
Abschrift
der
Tonaufnahmen
wurde
bei
Gericht
vorgelegt
.
A
transcript
of
the
sound
recordings
was
presented
in
court
.
Wenige
Tage
später
schrieb
sie:
"Lieber
Gottfried
Benn
,
hier
ist
das
besprochene
Gedicht
;
Brecht
ist
einverstanden
.
Ferner
sende
ich
Ihnen
anliegend
das
Gedicht
von
Brecht
,
diese
Abschrift
gehört
Frau
Sintenis
,
die
,
wie
sie
mir
sagte
,
auch
diese
Terzinen
genannt
hat
. [G]
A
few
days
later
she
wrote
,
"Dear
Gottfried
Benn
,
Here
is
the
poem
we
talked
about
;
Brecht
is
happy
for
it
to
be
printed
.
Furthermore
, I
am
sending
you
the
enclosed
poem
by
Brecht
.
This
copy
belongs
to
Mrs
Sintenis
,
who
,
as
she
told
me
,
has
also
chosen
these
tercets
.
;
Abschrift
der
zu
ändernden
Entscheidung
[EU]
;
Copy
of
the
decision
to
be
modified
Abschrift
der
zu
ändernden
Entscheidung
;
Schriftstücke
zu
den
finanziellen
Verhältnissen
des
Antragstellers/Antragsgegners
-
Einkommen/Auslagen/Vermögensgegenstände
;
Antrag
auf
juristische
Unterstützung
;
gegebenenfalls
Bescheinigung
seitens
der
Schule/Hochschule
;
Schriftstücke
zu
Veränderungen
in
den
Lebensverhältnissen
des
Kindes/der
Kinder
. [EU]
Copy
of
decision
to
be
modified
;
Documents
relevant
to
financial
situation
of
applicant/defendant
-
income/outgoings/assets
;
Legal
aid
application
;
Certificate
from
school/college
if
applicable
;
Documents
relevant
to
change
in
child
(ren)'s
situation
.
Abschrift
der
zu
ändernden
Entscheidung
;
Schriftstücke
zu
den
finanziellen
Verhältnissen
des
Antragstellers/Antragsgegners
-
Einkommen/Auslagen/Vermögensgegenstände
;
Antrag
auf
juristische
Unterstützung
;
gegebenenfalls
Bescheinigung
seitens
der
Schule/Hochschule
;
Schriftstücke
zu
Veränderungen
in
den
Lebensverhältnissen
des
Kindes/der
Kinder
;
gegebenenfalls
Schriftstücke
zum
Familienstand
des
Antragstellers/Antragsgegners
;
Abschrift
en
etwaiger
einschlägiger
Gerichtsentscheidungen
;
gegebenenfalls
andere
spezifische
Schriftstücke
gemäß
Artikel
16
Absatz
3,
Artikel
25
Absatz
1
Buchstaben
a, b
und
d
sowie
Artikel
25
Absatz
3
Buchstabe
b
und
Artikel
30
Absatz
3. [EU]
Copy
of
decision
to
be
modified
;
Documents
relevant
to
financial
situation
of
applicant/defendant
-
income/outgoings/assets
;
Legal
aid
application
;
Certificate
from
school/college
if
applicable
;
Documents
relevant
to
change
in
child
(ren)'s
situation
;
Documents
relevant
to
marital
status
of
applicant/defendant
,
if
applicable
;
Copy
of
any
relevant
court
orders
;
Any
other
specified
documents
under
Articles
16
(3),
25
(1)(a), (b)
and
(d)
and
(3)(b)
and
30
(3)
if
relevant
.
Abweichend
von
den
Absätzen
1
und
2
kann
die
Abschrift
der
Leistungserklärung
gemäß
Bedingungen
,
die
von
der
Kommission
in
einem
delegierten
Rechtsakt
gemäß
Artikel
60
festzulegen
sind
,
auf
einer
Website
zur
Verfügung
gestellt
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraphs
1
and
2,
the
copy
of
the
declaration
of
performance
may
be
made
available
on
a
web
site
in
accordance
with
conditions
to
be
established
by
the
Commission
by
means
of
delegated
acts
in
accordance
with
Article
60
.
Am
letzten
EZB-Arbeitstag
eines
jeden
Kalendermonats
erstellt
die
EZB
per
17
.00
MEZ
eine
Abschrift
des
MFI-Datensatzes
sowie
einer
Variablen
des
GFGO-Datensatzes
, d. h.
der
Variablen
"Reserve"
,
mit
der
angezeigt
wird
,
ob
die
gebietsansässigen
Kreditinstitute
des
Euro-Währungsgebiets
mindestreservepflichtig
sind
. [EU]
On
the
last
ECB
working
day
of
each
calendar
month
,
the
ECB
shall
take
a
copy
of
the
MFI
dataset
along
with
one
variable
from
the
MPEC
dataset
i.e.
the
variable
'reserve'
indicating
whether
credit
institutions
resident
in
the
euro
area
are
subject
to
minimum
reserves
or
not
,
as
at
17
.00
CET
.
Anhang
C
dieses
Berichts
trägt
den
Titel
"Prospektprüfung
zu
Hellenic
Shipyards
SA
-
Abschrift
zu
Vorlage"
mit
einer
Zusammenfassung
,
erstellt
von
Arthur
Andersen
,
vom
19
.
Juni
2001
. [EU]
Appendix
C
of
this
report
is
'The
Due
Diligence
Report
on
Hellenic
Shipyards
S.A.
titled
"Copy
for
Presentation
Purposes"
and
its
Executive
Summary
prepared
by
Arthur
Andersen
,
dated
19
June
2001'
.
An
jedem
EZB-Arbeitstag
um
17
.00
MEZ
fertigt
die
EZB
eine
Abschrift
des
MFI-Datensatzes
an
,
die
sie
auf
der
EZB-Website
zugänglich
macht
. [EU]
At
17
.00
CET
every
ECB
working
day
,
the
ECB
shall
take
a
copy
of
the
MFI
dataset
and
make
it
available
on
the
ECB's
website
.
Artikel
5
Absatz
4
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
881/92
des
Rates
vom
26
.
März
1992
über
den
Zugang
zum
Güterkraftverkehrsmarkt
in
der
Gemeinschaft
für
Beförderungen
aus
oder
nach
einem
Mitgliedstaat
oder
durch
einen
oder
mehrere
Mitgliedstaaten
,
wonach
eine
beglaubigte
Abschrift
der
Gemeinschaftslizenz
im
Fahrzeug
mitgeführt
werden
muss
und
auf
Verlangen
den
Kontrollberechtigten
vorzuzeigen
ist
. [EU]
Article
5(4)
of
Council
Regulation
(EEC)
No
881/92
of
26
March
1992
on
access
to
the
market
in
the
carriage
of
goods
by
road
within
the
Community
to
or
from
the
territory
of
a
Member
State
or
passing
across
the
territory
of
one
or
more
Member
States
,
which
provides
that
a
certified
true
copy
of
the
Community
authorisation
shall
be
kept
in
the
vehicle
and
must
be
produced
whenever
required
by
an
authorised
inspecting
officer
.
Auf
Antrag
des
Betreffenden
wird
eine
beglaubigte
Abschrift
der
Lizenz
ausgestellt
. [EU]
At
the
request
of
applicants
, a
certified
copy
of
the
licence
shall
be
issued
.
Auf
Antrag
des
Zentralverwalters
stellt
der
Registerführer
diesem
eine
Abschrift
der
Tabelle
für
geprüfte
Emissionen
seines
Registers
zur
Verfügung
. [EU]
Upon
the
request
of
the
Central
Administrator
,
the
registry
administrator
shall
provide
a
copy
of
the
verified
emissions
table
in
its
registry
to
the
Central
Administrator
.
Auf
der
ersten
Seite
jeder
der
von
den
Parteien
nach
Art
.
43
§ 1
Abs
. 2
der
Verfahrensordnung
einzureichenden
Abschrift
en
der
unterzeichneten
Urschrift
eines
nicht
mittels
der
Anwendung
e-Curia
eingereichten
Verfahrensschriftstücks
muss
der
Vertreter
der
betreffenden
Partei
einen
von
ihm
paraphierten
Vermerk
anbringen
,
mit
dem
er
bescheinigt
,
dass
die
Abschrift
der
Urschrift
des
Schriftstücks
entspricht
. [EU]
The
first
page
of
each
copy
of
the
signed
original
of
every
procedural
document
not
lodged
by
means
of
the
e-Curia
application
and
required
to
be
produced
by
the
parties
pursuant
to
the
second
subparagraph
of
Article
43
(1)
of
the
Rules
of
Procedure
must
be
initialled
by
the
representative
of
the
party
concerned
and
certified
by
him
as
a
true
copy
of
the
original
document
.
Auf
der
Urschrift
aller
von
den
Parteien
eingereichten
Schriftstücke
und
auf
jeder
ihnen
zugestellten
Abschrift
wird
ein
Vermerk
über
die
Eintragung
im
Register
mit
Angabe
der
Nummer
und
des
Tages
der
Eintragung
in
das
Register
angebracht
. [EU]
A
note
of
the
registration
,
indicating
the
registration
number
and
the
date
of
entry
in
the
register
,
shall
be
made
on
the
original
of
every
procedural
document
lodged
by
the
parties
and
on
every
copy
which
is
notified
to
them
.
"Auf
der
Urschrift
des
von
den
Parteien
eingereichten
Verfahrensschriftstücks
oder
auf
dem
als
dessen
Urschrift
geltenden
Schriftstück
sowie
auf
jeder
den
Parteien
zugestellten
Abschrift
wird
ein
Vermerk
über
die
Eintragung
im
Register
mit
Angabe
der
Nummer
und
des
Tages
der
Eintragung
in
das
Register
angebracht
.
Dieser
Vermerk
erfolgt
in
der
Verfahrenssprache
." [EU]
'The
note
of
the
registration
,
including
the
registration
number
and
the
date
of
entry
in
the
register
,
shall
be
made
on
the
original
of
the
procedural
document
lodged
by
the
parties
or
on
the
version
deemed
to
be
the
original
of
that
document
, [1]
as
well
as
on
every
copy
which
is
served
on
them
.
This
note
shall
be
in
the
language
of
the
case
.'
Auf
die
Urteile
oder
Beschlüsse
,
durch
die
ein
Urteil
oder
ein
Beschluss
berichtigt
oder
ausgelegt
wird
,
auf
die
Urteile
,
die
auf
Einspruch
gegen
ein
Versäumnisurteil
ergehen
,
auf
die
Urteile
und
Beschlüsse
,
die
auf
Drittwiderspruch
oder
einen
Wiederaufnahmeantrag
ergehen
,
sowie
auf
die
Urteile
oder
Beschlüsse
,
die
der
Gerichtshof
auf
ein
Rechtsmittel
erlässt
,
ist
am
Rand
des
betreffenden
Urteils
oder
Beschlusses
hinzuweisen
;
die
Urschrift
oder
eine
beglaubigte
Abschrift
dieser
Entscheidungen
ist
mit
der
Urschrift
des
Urteils
oder
Beschlusses
zu
verbinden
. [EU]
Judgments
or
orders
rectifying
or
interpreting
a
judgment
or
an
order
,
judgments
given
on
applications
to
set
aside
judgments
by
default
,
judgments
and
orders
given
in
third-party
proceedings
or
on
applications
for
revision
and
judgments
or
orders
given
by
the
Court
of
Justice
in
appeals
shall
be
mentioned
in
the
margin
of
the
judgment
or
order
concerned
.
The
original
or
a
certified
copy
shall
be
appended
to
the
original
of
the
judgment
or
order
.
Auf
jeder
der
Abschrift
en
eines
Schriftsatzes
,
die
die
Parteien
nach
Art
.
43
§ 1
Abs
. 2
der
Verfahrensordnung
einzureichen
haben
,
muss
der
Anwalt
oder
Bevollmächtigte
der
betreffenden
Partei
einen
von
ihm
unterzeichneten
Vermerk
anbringen
,
mit
dem
er
bescheinigt
,
dass
die
Abschrift
der
Urschrift
des
Schriftsatzes
entspricht
. [EU]
Each
copy
of
every
procedural
document
required
to
be
produced
by
the
parties
pursuant
to
the
second
subparagraph
of
Article
43
(1)
of
the
Rules
of
Procedure
must
be
signed
by
the
lawyer
or
agent
of
the
party
concerned
and
certified
by
him
as
a
true
copy
of
the
original
document
.
Auf
Urteile
oder
Beschlüsse
,
die
das
Gericht
erster
Instanz
auf
Rechtsmittel
oder
der
Gerichtshof
im
Fall
der
Überprüfung
erlässt
,
wird
am
Rande
des
betreffenden
Urteils
oder
Beschlusses
hingewiesen
;
eine
beglaubigte
Abschrift
wird
mit
der
Urschrift
des
angefochtenen
Urteils
oder
Beschlusses
verbunden
. [EU]
A
note
of
judgments
or
orders
of
the
Court
of
First
Instance
on
appeal
,
or
of
the
Court
of
Justice
in
the
event
of
a
review
,
shall
be
made
in
the
margin
of
the
judgment
or
order
concerned
and
a
certified
copy
annexed
to
the
original
of
the
judgment
or
order
appealed
against
.
Bei
den
Sonderformen
des
Linienverkehrs
gilt
der
Vertrag
zwischen
dem
Verkehrsunternehmer
und
dem
Veranstalter
des
Verkehrsdienstes
oder
eine
beglaubigte
Abschrift
als
Kontrollpapier
. [EU]
In
the
case
of
special
regular
services
,
the
contract
concluded
between
the
carrier
and
the
transport
organiser
,
or
a
certified
true
copy
thereof
,
shall
serve
as
the
control
document
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abschrift":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners