A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
trigger zones
trigger ...
trigger-happy
triggered
triggering
triggering event
triggering events
triggerplants
triggers
Search for:
ä
ö
ü
ß
86 results for
triggering
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
der
auslösende
Faktor
;
der
Auslöser
für
etw
.
the
triggering
factor
,
the
trigger
factor
for
sth
.
Am
Beispiel
Tokyo
wird
deutlich
,
dass
die
Rückeroberung
des
städtischen
Raums
durch
den
Flaneur
dazu
beitragen
kann
,
den
Bewohnern
von
Megastädten
Strategien
der
individuellen
Aneignung
ihrer
Stadt
an
die
Hand
zu
geben
und
Impulse
für
die
Entwicklung
alternativer
Formen
des
Städtebaus
zu
liefern
. [G]
Tokyo's
example
makes
it
clear
that
the
reconquest
of
urban
space
by
the
"flâneur"
can
in
fact
contribute
to
providing
the
residents
of
mega-cities
with
new
strategies
to
help
each
individual
to
accept
and
adopt
the
city
he
or
she
lives
in
,
as
well
as
to
triggering
impulses
for
the
development
of
alternative
forms
of
town
planning
.
Die
frei
verfügbare
Zeit
hat
sich
verdoppelt
,
mit
stark
erhöhten
Ansprüchen
an
Flächen
für
Erholung
und
Sport
.
Zudem
ist
die
Automobilität
ins
ungeahnte
gewachsen
. [G]
Leisure
time
has
doubled
,
triggering
a
strong
rise
in
demand
for
recreational
space
and
sports
amenities
,
and
individual
mobility
has
also
increased
to
an
undreamt-of
extent
.
Viel
Geld
ist
zu
mobilisieren
,
es
kommt
von
Bund
und
Land
,
wirkt
als
Initialzündung
,
evoziert
Mittel-
und
Maßnahmebündelungen
sowie
privates
Engagement
. [G]
Lots
of
cash
has
to
be
mobilized
,
which
comes
from
the
federal
and
state
governments
,
triggering
a
chain
reaction
of
financial
and
action
packages
along
with
private-sector
investment
.
AKTIONSGRENZWERTE
,
DEREN
ÜBERSCHREITUNG
GEMÄSS
ARTIKEL
4
ABSATZ
2
UNTERSUCHUNGEN
DURCH
DIE
MITGLIEDSTAATEN
AUSLÖST
[EU]
ACTION
THRESHOLDS
TRIGGERING
INVESTIGATIONS
BY
MEMBER
STATES
,
AS
REFERRED
TO
IN
ARTICLE
4(2)
Allgemeine
Konzentrationsgrenzwerte
,
die
zu
einer
Einstufung
des
Gemisches
in
folgende
Kategorie
führen:
[EU]
Generic
concentration
limits
triggering
classification
of
a
mixture
as:
Allgemeine
Konzentrationsgrenzwerte
,
die
zu
einer
Einstufung
des
Gemisches
in
folgende
Kategorie
führen:
[EU]
Generic
concentration
limits
triggering
classification
of
the
mixture
as:
Allgemeine
Konzentrationsgrenzwerte
,
die
zu
folgender
Einstufung
des
Gemisches
führen:
[EU]
Generic
concentration
limits
triggering
classification
of
a
mixture
as:
Angesichts
des
plötzlichen
Markteinbruchs
im
UZ
wurde
die
Produktion
unverzüglich
gedrosselt
,
die
Beschäftigtenzahlen
wurden
jedoch
,
wie
allgemein
zu
beobachten
ist
,
langsamer
angepasst
,
was
zu
dem
erwähnten
Produktivitätsverlust
führte
. [EU]
Confronted
with
the
IP
sudden
market
contraction
,
the
volume
of
production
was
adjusted
immediately
,
but
as
is
commonly
observed
,
the
adjustment
of
the
labour
force
was
less
rapid
,
thereby
triggering
the
observed
productivity
loss
.
Bei
Gründung
des
Energiefonds
und
der
Enova
existierten
nach
den
der
Behörde
vorliegenden
Informationen
allerdings
keine
präzisen
Festlegungen
darüber
,
ab
welchem
Punkt
davon
ausgegangen
wurde
,
dass
der
Auslöseeffekt
erreicht
war
. [EU]
However
,
when
the
Energy
Fund
and
Enova
were
established
,
there
were
,
according
to
the
Authority's
information
,
no
precise
specifications
as
to
when
the
triggering
effect
would
be
considered
to
have
been
reached
.
Beim
Auslösen
des
Fahrgastalarms
muss
dem
Triebfahrzeugführer
visuell
sowie
akustisch
angezeigt
werden
,
dass
ein
oder
mehrere
Fahrgastalarme
aktiviert
wurden
. [EU]
At
the
triggering
of
the
passenger
alarm
,
both
visual
and
acoustic
signs
shall
indicate
to
the
driver
that
one
or
more
passenger
alarms
have
been
activated
.
Bitte
füllen
Sie
ferner
Abschnitt
6 (
'Anreizwirkung
und
Notwendigkeit
der
Beihilfe'
)
aus
,
damit
die
Anreizwirkung
geprüft
werden
kann
,
Abschnitt
7 (
'Kriterien
für
eine
eingehende
Würdigung'
),
damit
festgestellt
werden
kann
,
ob
die
angemeldete
Beihilfe
Gegenstand
der
eingehenden
Würdigung
von
Abschnitt
8 (
'Zusätzliche
Informationen
für
die
eingehende
Würdigung'
)
ist
,
und
Abschnitt
11
(
'Berichterstattung
und
Überwachung'
). [EU]
Furthermore
,
please
fill
in:
Section
6 (Incentive
effect
and
necessity
of
aid
)
in
order
to
verify
the
incentive
effect
,
Section
7 (Criteria
triggering
a
detailed
assessment
)
in
order
to
verify
if
the
notified
aid
is
subject
to
the
detailed
assessment
of
Section
8 (Additional
information
for
detailed
assessment
)
and
Section
11
(Reporting
and
monitoring
).
Da
die
Menge
,
die
der
russische
Hersteller
ohne
Antidumpingzölle
im
Rahmen
der
Mengenverpflichtung
in
die
Gemeinschaft
ausführen
durfte
,
vorgegeben
war
,
bestand
indessen
ein
Anreiz
,
die
kristalline
Qualität
(
mit
der
höhere
Tonnenpreise
erzielt
werden
)
in
die
Gemeinschaft
auszuführen
und
die
metallurgische
Qualität
auf
dem
Inlandsmarkt
beziehungsweise
auf
anderen
Märkten
abzusetzen
. [EU]
However
,
given
that
the
quantities
that
the
Russian
producer
has
been
able
to
export
free
from
antidumping
duties
under
the
QT
were
pre-set
,
the
Russian
producer
has
had
an
incentive
to
export
the
crystalline
grades
(triggering
higher
prices
per
tonne
)
to
the
Community
,
leaving
metallurgical
grades
for
its
domestic
market
and
for
other
destinations
).
das
IBNS
wurde
beschädigt
,
doch
es
war
nicht
möglich
,
sich
Zugang
zu
den
Banknoten
zu
verschaffen
,
ohne
das
Neutralisationssystem
auszulösen
. [EU]
the
IBNS
was
damaged
but
it
was
not
possible
to
access
the
banknotes
without
triggering
the
neutralisation
system
.
das
Verhalten
der
Besatzung
bei
Auslösung
und
bei
dem
Betreten
des
zu
schützenden
Raumes
nach
Auslösung
oder
Flutung
insbesondere
hinsichtlich
des
möglichen
Auftretens
gefährlicher
Substanzen
;" [EU]
action
to
be
taken
by
the
crew
when
the
firefighting
system
is
triggered
and
when
accessing
the
protected
room
after
triggering
or
flooding
,
in
particular
with
regard
to
the
possible
presence
of
dangerous
substances
;'
Das
Widerrufsrecht
ist
somit
an
die
zeitliche
Einordnung
des
neuen
Umstands
,
der
Unrichtigkeit
oder
der
Ungenauigkeit
gekoppelt
,
durch
den
bzw
.
die
ein
Nachtrag
erforderlich
wird
,
und
setzt
voraus
,
dass
dieses
auslösende
Ereignis
eingetreten
ist
,
solange
das
Angebot
noch
gültig
und
die
Lieferung
der
Wertpapiere
noch
nicht
erfolgt
war
. [EU]
Hence
,
the
right
of
withdrawal
is
linked
to
the
timing
of
the
new
factor
,
mistake
or
inaccuracy
that
gives
rise
to
a
supplement
,
and
assumes
that
that
triggering
event
has
occurred
while
the
offer
was
open
and
before
delivery
of
the
securities
.
Den
französischen
Behörden
zufolge
könnte
dadurch
jedes
Risiko
einer
Inanspruchnahme
der
verschuldensunabhängigen
Haftung
des
Staates
infolge
der
bloßen
Zahlungsunfähigkeit
von
La
Poste
ausgeschlossen
werden
. [EU]
The
French
authorities
consider
that
such
an
extension
would
make
it
possible
to
prevent
any
risk
of
triggering
the
State's
strict
liability
based
on
La
Poste's
insolvency
alone
.
Der
"Auslöseeffekt"
[EU]
The
'
triggering
off'
effect
Der
Mechanismus
,
mit
dem
das
Erfordernis
der
Erstellung
eines
Rentabilitätsberichts
ausgelöst
wird
,
sendet
an
alle
Banken
ein
Signal
,
sich
auf
die
Rückkehr
zu
normalen
Marktmechanismen
ohne
staatliche
Beihilfen
vorzubereiten
,
wenn
der
Finanzsektor
schrittweise
die
Krise
überwindet
,
und
stellt
einen
Anreiz
für
einzelne
Banken
dar
,
ihre
Abhängigkeit
von
staatlichen
Garantien
zu
verringern
oder
solche
Garantien
überhaupt
nicht
mehr
in
Anspruch
zu
nehmen
. [EU]
The
mechanism
triggering
the
requirement
of
a
viability
review
conveys
the
signal
that
banks
have
to
prepare
for
a
return
to
normal
market
mechanisms
without
state
support
as
the
financial
sector
gradually
emerges
from
crisis
conditions
and
represents
an
incentive
for
individual
institutions
to
scale
down
the
reliance
on
government
guarantees
or
to
refrain
from
their
use
altogether
.
Der
Mindestbetrag
,
ab
dem
ein
Amtshilfeersuchen
zulässig
ist
,
kann
nach
dem
in
Artikel
58
Absatz
2
genannten
Verfahren
festgelegt
werden
. [EU]
A
minimum
threshold
triggering
a
request
for
assistance
may
be
adopted
in
accordance
with
the
procedure
provided
for
in
Article
58
(2).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "triggering":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners