DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
triggering
Search for:
Mini search box
 

86 results for triggering
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

der auslösende Faktor; der Auslöser für etw. the triggering factor, the trigger factor for sth.

Am Beispiel Tokyo wird deutlich, dass die Rückeroberung des städtischen Raums durch den Flaneur dazu beitragen kann, den Bewohnern von Megastädten Strategien der individuellen Aneignung ihrer Stadt an die Hand zu geben und Impulse für die Entwicklung alternativer Formen des Städtebaus zu liefern. [G] Tokyo's example makes it clear that the reconquest of urban space by the "flâneur" can in fact contribute to providing the residents of mega-cities with new strategies to help each individual to accept and adopt the city he or she lives in, as well as to triggering impulses for the development of alternative forms of town planning.

Die frei verfügbare Zeit hat sich verdoppelt, mit stark erhöhten Ansprüchen an Flächen für Erholung und Sport. Zudem ist die Automobilität ins ungeahnte gewachsen. [G] Leisure time has doubled, triggering a strong rise in demand for recreational space and sports amenities, and individual mobility has also increased to an undreamt-of extent.

Viel Geld ist zu mobilisieren, es kommt von Bund und Land, wirkt als Initialzündung, evoziert Mittel- und Maßnahmebündelungen sowie privates Engagement. [G] Lots of cash has to be mobilized, which comes from the federal and state governments, triggering a chain reaction of financial and action packages along with private-sector investment.

AKTIONSGRENZWERTE, DEREN ÜBERSCHREITUNG GEMÄSS ARTIKEL 4 ABSATZ 2 UNTERSUCHUNGEN DURCH DIE MITGLIEDSTAATEN AUSLÖST [EU] ACTION THRESHOLDS TRIGGERING INVESTIGATIONS BY MEMBER STATES, AS REFERRED TO IN ARTICLE 4(2)

Allgemeine Konzentrationsgrenzwerte, die zu einer Einstufung des Gemisches in folgende Kategorie führen: [EU] Generic concentration limits triggering classification of a mixture as:

Allgemeine Konzentrationsgrenzwerte, die zu einer Einstufung des Gemisches in folgende Kategorie führen: [EU] Generic concentration limits triggering classification of the mixture as:

Allgemeine Konzentrationsgrenzwerte, die zu folgender Einstufung des Gemisches führen: [EU] Generic concentration limits triggering classification of a mixture as:

Angesichts des plötzlichen Markteinbruchs im UZ wurde die Produktion unverzüglich gedrosselt, die Beschäftigtenzahlen wurden jedoch, wie allgemein zu beobachten ist, langsamer angepasst, was zu dem erwähnten Produktivitätsverlust führte. [EU] Confronted with the IP sudden market contraction, the volume of production was adjusted immediately, but as is commonly observed, the adjustment of the labour force was less rapid, thereby triggering the observed productivity loss.

Bei Gründung des Energiefonds und der Enova existierten nach den der Behörde vorliegenden Informationen allerdings keine präzisen Festlegungen darüber, ab welchem Punkt davon ausgegangen wurde, dass der Auslöseeffekt erreicht war. [EU] However, when the Energy Fund and Enova were established, there were, according to the Authority's information, no precise specifications as to when the triggering effect would be considered to have been reached.

Beim Auslösen des Fahrgastalarms muss dem Triebfahrzeugführer visuell sowie akustisch angezeigt werden, dass ein oder mehrere Fahrgastalarme aktiviert wurden. [EU] At the triggering of the passenger alarm, both visual and acoustic signs shall indicate to the driver that one or more passenger alarms have been activated.

Bitte füllen Sie ferner Abschnitt 6 ('Anreizwirkung und Notwendigkeit der Beihilfe') aus, damit die Anreizwirkung geprüft werden kann, Abschnitt 7 ('Kriterien für eine eingehende Würdigung'), damit festgestellt werden kann, ob die angemeldete Beihilfe Gegenstand der eingehenden Würdigung von Abschnitt 8 ('Zusätzliche Informationen für die eingehende Würdigung') ist, und Abschnitt 11 ('Berichterstattung und Überwachung'). [EU] Furthermore, please fill in: Section 6 (Incentive effect and necessity of aid) in order to verify the incentive effect, Section 7 (Criteria triggering a detailed assessment) in order to verify if the notified aid is subject to the detailed assessment of Section 8 (Additional information for detailed assessment) and Section 11 (Reporting and monitoring).

Da die Menge, die der russische Hersteller ohne Antidumpingzölle im Rahmen der Mengenverpflichtung in die Gemeinschaft ausführen durfte, vorgegeben war, bestand indessen ein Anreiz, die kristalline Qualität (mit der höhere Tonnenpreise erzielt werden) in die Gemeinschaft auszuführen und die metallurgische Qualität auf dem Inlandsmarkt beziehungsweise auf anderen Märkten abzusetzen. [EU] However, given that the quantities that the Russian producer has been able to export free from antidumping duties under the QT were pre-set, the Russian producer has had an incentive to export the crystalline grades (triggering higher prices per tonne) to the Community, leaving metallurgical grades for its domestic market and for other destinations).

das IBNS wurde beschädigt, doch es war nicht möglich, sich Zugang zu den Banknoten zu verschaffen, ohne das Neutralisationssystem auszulösen. [EU] the IBNS was damaged but it was not possible to access the banknotes without triggering the neutralisation system.

das Verhalten der Besatzung bei Auslösung und bei dem Betreten des zu schützenden Raumes nach Auslösung oder Flutung insbesondere hinsichtlich des möglichen Auftretens gefährlicher Substanzen;" [EU] action to be taken by the crew when the firefighting system is triggered and when accessing the protected room after triggering or flooding, in particular with regard to the possible presence of dangerous substances;'

Das Widerrufsrecht ist somit an die zeitliche Einordnung des neuen Umstands, der Unrichtigkeit oder der Ungenauigkeit gekoppelt, durch den bzw. die ein Nachtrag erforderlich wird, und setzt voraus, dass dieses auslösende Ereignis eingetreten ist, solange das Angebot noch gültig und die Lieferung der Wertpapiere noch nicht erfolgt war. [EU] Hence, the right of withdrawal is linked to the timing of the new factor, mistake or inaccuracy that gives rise to a supplement, and assumes that that triggering event has occurred while the offer was open and before delivery of the securities.

Den französischen Behörden zufolge könnte dadurch jedes Risiko einer Inanspruchnahme der verschuldensunabhängigen Haftung des Staates infolge der bloßen Zahlungsunfähigkeit von La Poste ausgeschlossen werden. [EU] The French authorities consider that such an extension would make it possible to prevent any risk of triggering the State's strict liability based on La Poste's insolvency alone.

Der "Auslöseeffekt" [EU] The 'triggering off' effect

Der Mechanismus, mit dem das Erfordernis der Erstellung eines Rentabilitätsberichts ausgelöst wird, sendet an alle Banken ein Signal, sich auf die Rückkehr zu normalen Marktmechanismen ohne staatliche Beihilfen vorzubereiten, wenn der Finanzsektor schrittweise die Krise überwindet, und stellt einen Anreiz für einzelne Banken dar, ihre Abhängigkeit von staatlichen Garantien zu verringern oder solche Garantien überhaupt nicht mehr in Anspruch zu nehmen. [EU] The mechanism triggering the requirement of a viability review conveys the signal that banks have to prepare for a return to normal market mechanisms without state support as the financial sector gradually emerges from crisis conditions and represents an incentive for individual institutions to scale down the reliance on government guarantees or to refrain from their use altogether.

Der Mindestbetrag, ab dem ein Amtshilfeersuchen zulässig ist, kann nach dem in Artikel 58 Absatz 2 genannten Verfahren festgelegt werden. [EU] A minimum threshold triggering a request for assistance may be adopted in accordance with the procedure provided for in Article 58(2).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners