A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
referenzieren
referenziert
referieren
reffen
refinanzieren
reflationieren
reflationär
reflektieren
reflektorisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for refinanziert
Word division: re·fi·nan·ziert
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
73
Wenn
das
Unternehmen
erwartet
und
verlangen
kann
,
dass
eine
Verpflichtung
im
Rahmen
einer
bestehenden
Kreditvereinbarung
für
mindestens
zwölf
Monate
nach
dem
Abschlussstichtag
refinanziert
oder
verlängert
wird
,
gilt
die
Verpflichtung
trotzdem
selbst
dann
als
langfristig
,
wenn
sie
sonst
innerhalb
eines
kürzeren
Zeitraums
fällig
wäre
. [EU]
73
If
an
entity
expects
,
and
has
the
discretion
,
to
refinance
or
roll
over
an
obligation
for
at
least
twelve
months
after
the
reporting
period
under
an
existing
loan
facility
,
it
classifies
the
obligation
as
non-current
,
even
if
it
would
otherwise
be
due
within
a
shorter
period
.
Aktiva
in
Form
von
Forderungen
an
Zentralstaaten
aufgrund
von
zur
Erfüllung
der
gesetzlichen
Liquiditätsanforderungen
gehaltenen
Staatstiteln
,
die
auf
deren
Währung
lauten
und
in
dieser
Währung
refinanziert
sind
,
sofern
-
nach
dem
Ermessen
der
zuständigen
Behörde
-
diese
Zentralstaaten
von
einer
anerkannten
Ratingagentur
mit
'Investment
Grade'
bewertet
wurden
[EU]
Asset
items
constituting
claims
on
central
governments
in
the
form
of
statutory
liquidity
requirements
held
in
government
securities
which
are
denominated
and
funded
in
their
national
currencies
provided
that
,
at
the
discretion
of
the
competent
authority
,
the
credit
assessment
of
those
central
governments
assigned
by
a
nominated
ECAI
is
investment
grade
Bei
der
Berechnung
der
risikogewichteten
Forderungsbeträge
im
Sinne
von
Anhang
VI
Teil
1
Nummer
4
wird
bis
31
.
Dezember
2012
Forderungen
an
die
Zentralstaaten
oder
Zentralbanken
der
Mitgliedstaaten
,
die
auf
die
Landeswährung
eines
Mitgliedstaats
lauten
und
in
dieser
Währung
refinanziert
sind
,
die
gleiche
Risikogewichtung
zugewiesen
wie
Forderungen
,
die
auf
die
eigene
Landeswährung
lauten
und
in
dieser
Währung
refinanziert
sind
. [EU]
In
the
calculation
of
risk
weighted
exposure
amounts
for
the
purposes
of
Annex
VI
,
Part
1,
point
4,
until
31
December
2012
the
same
risk
weight
shall
be
assigned
in
relation
to
exposures
to
Member
States'
central
governments
or
central
banks
denominated
and
funded
in
the
domestic
currency
of
any
Member
State
as
would
be
applied
to
such
exposures
denominated
and
funded
in
their
domestic
currency
.
Bei
der
Festlegung
dieses
Vergütungssatzes
wurde
nach
vorliegenden
Angaben
und
Informationen
Deutschlands
berücksichtigt
,
dass
die
Zweckrücklage
ohne
Liquidität
zur
Verfügung
gestellt
wurde
,
so
dass
eine
tatsächliche
Geschäftsausweitung
vollständig
durch
Aufnahme
liquider
Mittel
refinanziert
werden
musste
. [EU]
According
to
the
information
supplied
by
Germany
,
the
rate
was
fixed
taking
into
account
the
fact
that
the
special-purpose
reserve
was
being
made
available
without
liquidity
,
with
the
consequence
that
any
actual
business
expansion
would
have
to
be
refinanced
entirely
by
borrowing
liquid
funds
.
Da
der
Bankenpool
das
Portfolio
auf
Monatsbasis
refinanziert
,
wird
EURIBOR
1
Monat
zugrunde
gelegt
. [EU]
The
banking
pool
refinanced
the
portfolio
on
a
monthly
basis
.
Therefore
Euribor
one
month
is
applied
.
das
Unternehmen
hat
eine
bestimmte
Gruppe
von
Krediten
durch
die
Emission
gehandelter
Anleihen
refinanziert
,
wobei
sich
die
Änderungen
der
beizulegenden
Zeitwerte
weitgehend
kompensieren
. [EU]
the
entity
has
financed
a
specified
group
of
loans
by
issuing
traded
bonds
whose
changes
in
fair
value
tend
to
offset
each
other
.
das
Unternehmen
hat
ein
Portfolio
festverzinslicher
Vermögenswerte
,
die
ansonsten
als
zur
Veräußerung
verfügbar
klassifiziert
würden
,
mit
festverzinslichen
Schuldverschreibungen
refinanziert
,
wobei
sich
die
Änderungen
der
beizulegenden
Zeitwerte
weitgehend
kompensieren
. [EU]
the
entity
has
financed
a
portfolio
of
fixed
rate
assets
that
would
otherwise
be
classified
as
available
for
sale
with
fixed
rate
debentures
whose
changes
in
fair
value
tend
to
offset
each
other
.
Den
Forderungen
an
den
eigenen
Zentralstaat
und
die
Zentralbanken
der
Mitgliedstaaten
wird
ein
Risikogewicht
von
0 %
zugewiesen
,
sofern
die
Forderungen
auf
die
Landeswährung
jenes
Zentralstaats
und
jener
Zentralbank
lauten
und
in
dieser
Währung
refinanziert
sind
. [EU]
Exposures
to
Member
States'
central
governments
and
central
banks
denominated
and
funded
in
the
domestic
currency
of
that
central
government
and
central
bank
shall
be
assigned
a
risk
weight
of
0 %.
Der
Anteil
des
USD-Geschäfts
der
Kernbank
,
das
durch
originäres
USD-Funding
(
und
nicht
durch
Swaps
)
refinanziert
wird
,
wird
sich
in
den
Jahren
2012
bis
2014
wie
folgt
entwickeln:
mindestens
%
per
Jahresultimo
2012
,
mindestens
[...] %
per
Jahresultimo
2013
und
mindestens
[...] %
per
Jahresultimo
2014
. [EU]
The
share
of
the
core
bank's
USD
business
that
is
refinanced
by
means
of
USD-denominated
funding
(and
not
through
swaps
)
will
develop
as
follows
from
2012
to
2014:
at
least
[...]
by
the
end
of
2012
,
at
least
[...]
by
the
end
of
2013
and
at
least
[...]
by
the
end
of
2014
.
Der
Anteil
des
USD-Geschäfts
der
Kernbank
,
der
mittels
Finanzierungen
in
USD
(
und
nicht
durch
Swaps
)
refinanziert
wird
,
wird
bis
Ende
2012
auf
mindestens
%
und
bis
Ende
2014
auf
mindestens
[...] %
wachsen
. [EU]
The
share
of
the
core
bank's
USD
business
that
is
refinanced
by
means
of
USD-denominated
funding
(and
not
through
swaps
)
will
increase
to
at
least
[...] %
by
the
end
of
2012
and
to
at
least
[...] %
by
the
end
of
2014
.
Des
Weiteren
hat
sich
die
HSH
verpflichtet
,
den
Anteil
des
USD-Geschäfts
der
Kernbank
,
das
durch
USD-Funding
refinanziert
wird
,
bis
Ende
2014
auf
mindestens
%
zu
erhöhen
. [EU]
Further
,
HSH
has
committed
to
increase
the
share
of
the
core
bank's
USD
business
that
is
refinanced
by
means
of
USD-denominated
funding
to
at
least
[...] %
by
2014
.
Die
Beseitigungsgebühren
würden
so
kalkuliert
,
dass
die
gesamten
Fixkosten
der
Beseitigungsanlagen
komplett
aus
den
Beseitigungsgebühren
refinanziert
werden
,
die
den
Landwirten
und
Schlachtbetrieben
in
Rechnung
gestellt
werden
. [EU]
The
disposal
charges
are
calculated
such
that
the
entire
fixed
costs
of
the
disposal
plants
are
fully
refinanced
from
the
disposal
fees
charged
to
farmers
and
slaughterhouses
.
Die
Postregulierungsbehörde
hat
das
Ansuchen
der
Deutschen
Post
,
dass
Last
# 2 (
über
den
REK-Beitragssatz
hinaus
angefallene
Sozialkosten
)
durch
Erlöse
aus
dem
preisregulierten
Bereich
refinanziert
werden
sollte
,
stets
genehmigt
. [EU]
The
Postal
regulator
has
consistently
approved
Deutsche
Post's
claim
that
the
burden
#2
on
incurred
social
costs
in
excess
of
the
regulatory
contribution
rate
should
be
refinanced
by
the
price-regulated
revenues
.
Die
Prüfung
deckte
hinsichtlich
der
Finanzierungssituation
der
HSH
Folgendes
auf:
a)
eine
schwache
Finanzierungsstruktur
mit
begrenzten
Quellen
für
eine
langfristige
stabile
Finanzierung
,
da
insbesondere
nach
der
"Grandfathering-Klausel"
emittierte
staatlich
garantierte
Anleihen
nach
und
nach
fällig
werden
und
refinanziert
werden
müssen
, b)
eine
große
Abhängigkeit
von
Sparkassen
als
bevorzugter
Finanzierungsquelle
und
c)
einen
Mangel
an
auf
USD
lautenden
Finanzierungen
. [EU]
Concerning
the
funding
position
of
HSH
,
the
analysis
performed
highlighted
the
following
issues:
(a) a
weak
funding
structure
with
limited
sources
of
long-term
stable
funding
,
in
particular
as
grandfathered
state-guaranteed
bonds
gradually
come
to
maturity
and
have
to
be
refinanced
, (b) a
heavy
reliance
on
savings
banks
as
a
privileged
source
of
funding
,
and
(c) a
lack
of
USD-denominated
funding
.
Die
Zweckgesellschaft
refinanziert
Investitionen
in
forderungsbesicherte
Wertpapiere
(
"asset-backed
securities"
,
nachstehend
"ABS"
genannt
),
in
dem
sie
Geld
am
Markt
für
kurzfristige
forderungsbesicherte
Schuldtitel
(
"Commercial
Papers"
,
nachstehend
"CP"
genannt
)
aufnimmt
. [EU]
The
conduit
refinances
investments
in
asset-backed
securities
(ABSs)
by
borrowing
in
the
short-term
asset-backed
commercial
paper
[3] (CP)
market
.
Die
Zweckgesellschaft
refinanziert
Investitionen
in
forderungsbesicherte
Wertpapiere
(
"asset-backed
securities"
,
nachstehend:
ABS
),
in
dem
sie
Geld
am
Markt
für
kurzfristige
forderungsbesicherte
Schuldtitel
(
"Commercial
Papers"
)
aufnimmt
;
CP
sind
kurzfristige
unbesicherte
Schuldtitel
,
die
von
Großbanken
und
Großunternehmen
am
Geldmarkt
begeben
werden
. [EU]
The
SPV
refinances
investments
in
asset-backed
securities
by
borrowing
in
the
market
for
short-term
asset-backed
commercial
paper
,
which
is
a
money-market
security
issued
by
large
banks
and
corporations
.
Die
zweite
Tranche
von
50
Mio
.
EUR
wurde
mit
Hilfe
eines
Darlehens
der
mit
einer
Vergütung
von
[0,7-1,1] %
über
EURIBOR
refinanziert
. [EU]
The
second
tranche
of
EUR
50
million
was
refinanced
using
a
loan
from
[...],
remunerated
at
EURIBOR
plus
[0,7-1,1] %.
Forderungen
an
Institute
mit
einer
Restlaufzeit
von
drei
Monaten
oder
weniger
,
die
auf
die
jeweilige
Landeswährung
lauten
und
in
dieser
Währung
refinanziert
sind
,
können
nach
Ermessen
der
zuständigen
Behörde
bei
beiden
unter
den
Nummern
26
bis
27
und
29
bis
32
beschriebenen
Methoden
mit
einem
Risikogewicht
belegt
werden
,
das
eine
Stufe
unter
dem
für
Forderungen
an
den
Zentralstaat
geltenden
günstigeren
Risikogewicht
nach
den
Nummern
4
und
5
liegt
. [EU]
Exposures
to
institutions
of
a
residual
maturity
of
3
months
or
less
denominated
and
funded
in
the
national
currency
may
,
subject
to
the
discretion
of
the
competent
authority
,
be
assigned
,
under
both
methods
described
in
points
26
to
27
and
29
to
32
, a
risk
weight
that
is
one
category
less
favourable
than
the
preferential
risk
weight
,
as
described
in
points
4
and
5,
assigned
to
exposures
to
its
central
government
.
In
keinem
Falle
erhalten
Forderungen
mit
einer
Restlaufzeit
von
drei
Monaten
oder
weniger
,
die
auf
die
Landeswährung
des
Kreditnehmers
lauten
und
in
dieser
Währung
refinanziert
sind
,
ein
Risikogewicht
von
unter
20
%. [EU]
No
exposures
of
a
residual
maturity
of
3
months
or
less
denominated
and
funded
in
the
national
currency
of
the
borrower
shall
be
assigned
a
risk
weight
less
than
20
%.
La
Poste
hat
–
;
wie
andere
etablierte
Postunternehmen
–
;
ihre
Sozialkosten
auch
über
höhere
Briefentgelte
refinanziert
,
was
die
Kommission
allerdings
in
ihrer
La-Poste-Entscheidung
nicht
berücksichtigt
hat
. [EU]
Germany
points
out
that
La
Poste
-
as
any
other
postal
incumbent
-
has
also
refinanced
social
costs
through
increased
regulated
letter
prices
but
that
the
Commission
did
not
take
that
fact
into
account
in
its
La
Poste
decision
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "refinanziert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners