DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

27 results for pre-crisis
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Die Tourismusbranche erholt sich langsam und erreicht das Niveau von vor der Krise. The tourist industry is recovering to pre-crisis levels.

Als Gründe für die Herabstufung nannten die Agenturen a) das erhebliche Risiko aus der zyklischen Vermögensbasis der HSH und insbesondere aus den Vermögenswerten im Bereich Shipping. b) den beschränkten Zugang der HSH zu Kapital, obwohl die HSH ein sehr kapitalintensives Kreditgeschäft ausübte und c) die schwache und geringe Rentabilität der HSH im Vergleich zur Zeit vor der Krise, die auf geringere Vermögensrenditen, vergleichsweise höhere Rückstellungen für Risiken im Bereich der mit Vermögen unterlegten Finanzierungen ("asset-based finance") und deutlich höhere Finanzierungskosten als vor der Krise zurückzuführen ist. [EU] As reasons for the downgrading the agencies referred to (a) the significant risk stemming from HSH's cyclical asset base and in particular the shipping assets; (b) HSH's limited access to capital while running a highly capital-intensive lending business; and (c) HSH's weak and low profitability compared to pre-crisis levels due to lower asset yields, relatively higher risk-provisioning levels in asset-based finance and significantly increased funding costs compared to the pre-crisis environment.

Daher sollte der Schluss gezogen werden, dass Maßnahme Y2 eine staatliche Beihilfe zugunsten von FBN darstellt, da der FBN ein selektiver Vorteil in Form eines Darlehens zu Zinssätzen verschafft wurde, wie sie vor der Krise üblich waren. [EU] Therefore, it should be concluded that Measure Y2 constitutes State aid to FBN as it provided a selective advantage to FBN in the form of a loan at pre-crisis rates.

Der endgültige Umstrukturierungsplan sieht keine Erhöhung der Darlehensvergabe im Vergleich zur Darlehensvergabe vor der Krise und keinen Erwerb anderer Unternehmen vor. [EU] Indeed, the final restructuring plan does not foresee any new lending above pre-crisis levels or any acquisitions of new businesses.

Die bereits gewährten und die noch geplanten Kapitalzuführungen sowie die Höhe der aus der Übertragung der Vermögenswerte erwachsenden staatlichen Beihilfe machen zusammengenommen mehr als 20 % der vor der Krise bestehenden risikogewichteten Aktiva der HRE aus. [EU] The amount of capital injections already granted, the amount of capital injection still envisaged and the amount of State aid resulting from the asset transfer together represent more than 20 % of HRE's pre-crisis risk weighted assets.

Die CDS-Spread-Unterschiede zwischen den Banken sind heute erheblich höher als vor der Krise, und dies wird voraussichtlich auch so bleiben. [EU] CDS spread differentials across banks are currently significantly higher than pre-crisis and are likely to remain so.

Die Daten aus der Vorkrisenzeit lassen jedoch nicht erwarten, dass diese Situation anhalten wird. [EU] However, on the basis of pre-crisis data, it is unlikely that this situation remains unchanged.

Die Spreads aus der Zeit vor der Krise und die geltenden Spreads dürften in jedem Fall Belastungen widerspiegeln, die auf toxische Aktiva und/oder Schwächen des Geschäftsmodells der Bank infolge einer übermäßigen Abhängigkeit von kurzfristigen Finanzierungen oder eines ungewöhnlich hohen Verschuldungsgrads (Leverage) zurückzuführen sind. [EU] Pre-crisis and current spreads should in any event reflect the burden, if any, of toxic assets and/or the weakness of the bank's business model due to factors such as overdependence on short-term financing or abnormal leverage.

Die Überwachungsbehörde erkennt an, dass die derzeitigen außergewöhnlichen Vergütungssätze auf dem Markt keine realistischen Richtwerte für die Ermittlung eines angemessenen Vergütungsniveaus sind, doch sollten die EFTA-Staaten nach Auffassung der Überwachungsbehörde bei ihren Rekapitalisierungsmaßnahmen auch der Unterbewertung von Risiken in der Zeit vor der Krise Rechnung tragen. [EU] In addition, while acknowledging that the current exceptional market rates do not constitute a reasonable benchmark for determining the correct level of remuneration of capital, the Authority is of the view that recapitalisation measures by EFTA States should take into account the underestimation of risk in the pre-crisis period.

Durch seine Zustimmung zu der Novation verschaffte der niederländische Staat FBN langfristiges Fremdkapital zu Zinssätzen aus der Zeit vor der Krise. [EU] By accepting the novation, the Dutch State provided FBN with long-term debt at pre-crisis interest rates.

Ein marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber hätte diese Darlehen nicht zu vor der Krise üblichen Zinssätzen gewährt, sondern hätte Zinssätze ausgehandelt, die die seinerzeit vorherrschenden Marktbedingungen besser widerspiegeln - insbesondere, da es sich um Darlehen von beträchtlicher Höhe handelte. [EU] A market economy investor would not have provided these loans at pre-crisis interest rates but would have negotiated interest rates which would better reflect the then prevailing market circumstances, especially since it concerned loans for a sizeable amount.

Gleichzeitig sollte bei Rekapitalisierungen die erwartete Gesamtrendite für den Staat nicht zu stark von den derzeitigen Marktsätzen abweichen, weil i) Risiken nicht wie in der Zeit vor der Krise unterbewertet werden sollten, ii) die Vergütung die bestehende Ungewissheit darüber widerspiegeln muss, wann und auf welchem Niveau ein neues Preisgleichgewicht gefunden wird, iii) Ausstiegsanreize bestehen müssen und iv) das Risiko einer Verzerrung des Wettbewerbs zwischen EWR-Staaten sowie im Hinblick auf Banken, die derzeit ohne staatliche Beihilfen Kapital am Markt aufnehmen, auf ein Minimum beschränkt werden muss. [EU] At the same time, the total expected return on recapitalisation to the State should not be too distant from current market prices because (i) it should avoid the pre-crisis under-pricing of risk, (ii) it needs to reflect the uncertainty about the timing and level of a new price equilibrium, (iii) it needs to provide incentives for exiting the scheme and (iv) it needs to minimise the risk of competition distortions between EEA States, as well as between those banks which raise capital on the market today without any State aid.

Im Umstrukturierungsplan ist vorgesehen, dass der Umfang der Geschäftstätigkeit von Citadele Banka geringer sein wird als der Umfang der Geschäftstätigkeit von Parex Banka vor der Krise. [EU] The restructuring plan envisages the reduction of business activities of Citadele banka compared to Parex banka pre-crisis.

In dem Umstrukturierungsplan geht die KBC in einem Basis-Szenario davon aus, dass ihre Einnahmen und Gewinne ungefähr auf den Stand von vor der Krise zurückkehren werden. Demnach sollen die Einnahmen von (...) Mrd. EUR im Jahr 2009 bis 2013 auf (...) Mrd. EUR steigen und aus einem Nettoverlust von (...) Mrd. EUR im Jahr 2009 soll bis 2013 ein Nettogewinn von (...) Mrd. EUR werden. [EU] In the restructuring plan, KBC assumes that revenues and profits will return to approximately pre-crisis levels in a base case, with revenues of EUR [...] billion in 2009, increasing to EUR [...] billion in 2013 and a projected net profit (loss) of EUR -[...] billion in 2009 increasing to EUR [...] billion in 2013.

Infolge der Umsetzung der Umstrukturierungsmaßnahmen wird Citadele Banka zunächst ihre Gesamtaktiva im Vergleich zu Parex Banka vor der Krise um ungefähr 60 % und ihre Marktpräsenz auf allen Kernmärkten um über 50 % senken. [EU] First, as a consequence of the implementation of the restructuring measures, Citadele banka will reduce its total assets by approximately 60 % and its market presence in all core markets by more than 50 % as compared to Parex banka pre-crisis.

Marktanteil von 11,7 % vor der Krise gegenüber [< 7] % 2014 (beschränkt): Marktpräsenz um [50-60] % verringert [EU] Pre-crisis market share of 11,7 % vs. [< 7] % in 2014 (capped): market presence reduced by [50-60] %

Marktanteil von 20 % vor der Krise gegenüber [< 13] % (Rückgang auf [< 10]% bis 2015): Marktpräsenz um [55-65] % verringert [EU] Pre-crisis market share of 20 % [33] vs. [< 13] % (decreasing to [< 10] % by 2015): market presence reduced by [55-65] %

Neben Indikatoren wie der - von den einzelstaatlichen Aufsichtsbehörden bescheinigten - Einhaltung der Solvabilitätsanforderungen und voraussichtlichen angemessenen Eigenkapitalausstattung dürften sich beispielsweise auch die CDS-Spreads und Ratings aus der Zeit vor der Krise als Grundlage für die Staffelung der Vergütungssätze eignen. [EU] In addition to indicators such as compliance with regulatory solvency requirements and prospective capital adequacy as certified by the national supervisory authorities, pre-crisis CDS spreads and ratings should, for example, be a good basis for differentiation of remuneration rates for different banks.

Obwohl die ING-Versicherungssparte eine geringere Bilanzsumme als die Bankensparte aufwies, erwirtschaftete sie vor der Krise rund 50 % der Erträge von ING. [EU] Despite having a smaller balance sheet when compared with the bank, insurance accounted for about 50 % of ING's earnings pre-crisis [19].

Schaubild 2 zeigt die auf Citadele Banka übertragenen und die bei Parex Banka verbleibenden Vermögenswerte sowie die Verringerung der Bilanzsumme im Vergleich zu der Zeitz vor der Krise (Schätzungen im endgültigen Umstrukturierungsplan, geändert am 27. August 2010): [EU] Table 2 illustrates the assets that are transferred to Citadele banka and those left in Parex banka, as well as the reduction of the balance sheet as per pre-crisis, as estimated in the final restructuring plan and amended on 27 August 2010:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners