DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1163 results for negativen
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Dieses Adjektiv hat einen positiven/negativen Unterton.; Dieses Adjektiv ist positiv/negativ konnotiert. This adjective has a positive/negative undertone/connotation.

Die Medien werden dazu beitragen, die negativen Klischeevorstellungen von muslimischen Arabern zu revidieren. Media will help to unlearn the negative stereotypes about Muslim Arabs.

Die kleinen negativen Nadelstiche begannen Wirkung zu zeigen. The drip-drip of negative comments began to have an effect.

Jetzt hör schon auf mit deinen "negativen Kalorien". Don't keep going on about those 'negative calories'.

Bautzen wird wohl noch eine Zeitlang brauchen, um sich vom negativen Ruf dieses Erbes zu lösen. [G] It will probably be quite some time before Bautzen can shake off this negative reputation.

Bei den vielen negativen Folgen der globalen Vernetzung der Medien ist es eine Freude, den Lettre Ulysses Award als ein positives Resultat anzusehen. [G] There are many negative results of the global networking of the media, so it is a pleasure to think of the Lettre Ulysses Award as positive result.

"Der Besucher ist das Monument", so Hoheisels Kommentar zu seinem "negativen" Spiegelbild des zerstörten Baus, wodurch der Künstler nicht nur ein traditionelles Denkmalkonzept ad absurdum führt, sondern auch auf die alltägliche historische Verantwortung und Reflexionsfähigkeit der Bürger verweist. [G] "The visitor is the monument," was Hoheisel's comment on his "negative" image of the destroyed building, whereby the artist not only takes a traditional concept of monuments to absurd lengths, but also points to citizens' everyday historical responsibility and ability to reflect.

"Die Errichtung der Stauanlagen führen zu erheblichen negativen Veränderungen der Fließgewässerdynamik und Gewässereigenschaften wie Abflussdynamik, Abflussmenge, Selbstreinigungskraft, Wassertemperatur und Verfrachtung von Schwebstoffen. [G] "The building of the barrages has had considerable adverse impact on various aspects of the flow dynamics and aqueous properties, including the dynamics and volumes of drainage, self-purifying power, water temperature and the conveyance of suspended matter.

Entscheidend für die Erfahrung des Schönen, das uns in eine spielerische Reflexion auf den Gegenstand versetzt und darin eine reine Lust auslöst, ebenso wie für die Erfahrung des Erhabenen, die auch Elemente des Negativen enthält. [G] Decisive for the experience of the beautiful, which removes us to a playful reflection on the object and releases in us a pure pleasure in it, just as for the experience of the sublime, which contains negative elements.

Ich habe viel gelernt, im Negativen wie im Positiven, aus Mantova, aus Hay in Wales, vom Harbourfrontfestival in Toronto, vom Poesiefestival in Medellin, vom Festival World Voices in New York, das wir im letzten Jahr mit dem PEN aus der Taufe gehoben haben. [G] I've learned a lot, both negative and positive, from Mantua, from Hay in Wales, the Harbourfront Festival in Toronto, the poetry festival in Medellin, from the World Voices Festival in New York which we started up last year with the PEN association.

Sie erzielte in nahezu allen Fächern (mit Ausnahme von Sport) extrem gute Leistungen, galt jedoch gleichzeitig nicht im negativen Sinne als "Streberin". [G] In all her subjects (except sport) she achieved extremely good grades, yet at the same time was not looked upon as a 'grind'.

Und mag auch dieser Titel etwas Plakatives an sich haben, er zeigt doch, wie sehr sich die Zeichen und Zeiten geändert haben: Nach Jahren, die geprägt waren von negativen Schlagzeilen, hat sich die Oper Frankfurt konsolidiert. [G] And even if this title has something slogan-like about it, it still shows how much the signs and times have changed: after years during which the Oper Frankfurt made negative headlines, it has consolidated itself.

Viele der fast 310.000 Bonner beobachten vor allem die negativen Veränderungen in ihrer Stadt und deuten diese vorschnell als Folgen des Regierungsumzugs. [G] Many of the almost 310,000 citizens of Bonn mainly observe the negative changes in their city and hastily interpret them as consequences of the Government move.

Wo zuvor noch nachbarschaftliche Nähe mit all ihren positiven (und natürlich auch negativen) Seiten das Alltagsleben geprägt hat, dominieren dann Anonymität und Vereinzelung. [G] Where before there was a close neighbourliness with all its positive (and of course negative) sides, there is now anonymity and isolation.

1,75 Mio. EUR, um bereits im Jahr 2004 die negativen Auswirkungen der Tatsache auszugleichen, dass Kunden bereits (allmählich) ihre Abfallströme auf andere Anlagen werden verlagern müssen [EU] ;1,7 million to compensate for the negative impact in 2004 resulting from the fact that customers would need (gradually) to shift their waste streams to other facilities

2008 verzeichnete das Unternehmen einen negativen operativen Gewinn und einen negativen Geldstrom. [EU] In 2008 the company featured a negative operating profit and negative cash flow.

50 μ;l des negativen Kontrollserums, 1:5 verdünnt (10 μ;l Serum + 40 μ;l Blocking-Puffer), in Vertiefungen A und B der Reihe 2 geben. [EU] Add 50 μ;l of the negative control serum at a dilution of 1 in 5 (10 μ;l serum + 40 μ;l blocking buffer) to wells A and B of column 2.

Ab 2015 wird in der Zone II mit einer Genehmigung nach Maßgabe des Naturschutzgesetzes Krabbenfischerei wieder erlaubt, sofern eine Untersuchung unzweifelhaft nachgewiesen hat, dass die derzeit gängige Krabbenfischerei mit Rollengeschirr keine nachweisbar negativen Auswirkungen auf den Meeresgrund und bodenlebende Tiere im Hinblick auf die Erhaltungsziele hat. [EU] From 2015 shrimp fishing will again be permitted in zone II areas with a licence under the Nature Conservation Act if research proves conclusively that existing shrimp fishing with bobbins has no demonstrable adverse impact on the seabed and its fauna.

Abbildung des negativen Drehmoments, das erforderlich ist, um die Abbildungsdrehzahl des Motors vom niedrigsten zum höchsten Wert zu steigern [EU] Mapping of the negative torque required to motor the engine from minimum to maximum mapping speed

Abbildung des negativen Drehmoments, das erforderlich ist, um per Motorbremse die Abbildungsdrehzahl vom höchsten zum niedrigsten Wert herunterzufahren [EU] Mapping of the negative torque required to motor the engine from maximum to minimum mapping speed

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners