A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for interdisziplinäre
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Bei
diesen
Problemen
ist
eine
interdisziplinäre
Forschung
gefordert
,
in
der
Psychologen
,
Linguisten
,
Künstliche-Intelligenz-Forscher
,
Anthropologen
und
Philosophen
zusammenarbeiten
. [G]
Such
problems
require
interdisciplinary
research
,
involving
the
cooperation
of
psychologists
,
linguists
,
artificial
intelligence
researchers
,
anthropologists
and
philosophers
.
Das
interdisziplinäre
Zentrum
Radialsystem
soll
nach
Angaben
der
Initiatoren
eine
Lücke
in
der
Hauptstadt-Kultur
schließen:
Denkbare
Verbindungen
sind
demnach
alte
Musik
und
zeitgenössischer
Tanz
,
klassisches
Konzert
und
neue
Medien
oder
Bildende
Kunst
und
Live
Performances
. [G]
According
to
the
initiators
,
the
interdisciplinary
centre
Radialsystem
is
to
close
a
gap
within
the
capital's
cultural
scene:
possible
combinations
could
be
old
music
and
contemporary
dance
,
classic
concert
and
new
media
,
or
visual
arts
and
live
performances
.
Das
Künstlerdorf
bietet
eine
interdisziplinäre
Plattform
für
die
Zusammenarbeit
mit
regelmäßigen
Lesungen
,
Workshops
und
Kunstausstellungen
an
. [G]
The
Artists'
Village
provides
and
interdisciplinary
platform
for
cooperation
,
with
regular
readings
,
workshops
and
art
exhibitions
.
Die
erste
Mobile
Akademie
gab
es
1999
in
Bochum
,
es
folgten
Berlin
2001
und
2004
.
Sie
bietet
mehrwöchige
interdisziplinäre
Intensivprogramme
,
Einzelberatungen
und
Schwarzmärkte
. [G]
The
first
Mobile
Academy
took
place
in
Bochum
in
1999
,
followed
by
Berlin
in
2001
and
2004
.
It
offers
intensive
interdisciplinary
programmes
lasting
several
weeks
,
as
well
as
one-on-one
sessions
and
"black
markets"
.
Ihre
gleichermaßen
naive
wie
vitale
und
interdisziplinäre
Herangehensweise
,
die
auch
bei
der
zweiten
Opernarbeit
(
Turandot
in
Berlin
)
und
vor
allem
bei
der
dritten
Inszenierung
(
Rigoletto
in
München
)
evident
wurde
,
teilt
seither
das
Publikum
in
Bewunderer
und
scharfe
Kritiker
. [G]
Her
in
equal
parts
naive
,
vital
and
interdisciplinary
approach
,
which
also
became
evident
in
her
second
opera
production
(Turandot
in
Berlin
)
and
especially
in
her
third
(Rigoletto
in
Munich
),
has
since
divided
the
public
into
admirers
and
sharp
critics
.
Interdisziplinäre
Forschung
ist
notwendigDie
Aufgabe
,
die
Funktionsweisen
des
Geistes
zu
entschlüsseln
,
können
die
Neurowissenschaften
nicht
allein
bewerkstelligen
. [G]
Interdisciplinary
research
requiredThe
task
of
decoding
how
the
mind
works
cannot
be
carried
out
by
neuroscientists
alone
.
Internationale
interdisziplinäre
Forscherteams
sollen
hier
grundlagen-
und
anwendungsorientierte
Forschung
betreiben
. [G]
International
interdisciplinary
research
teams
are
to
carry
out
pure
and
applied
research
there
.
Kennzeichnender
Bestandteil
dieser
Projekte
ist
eine
lange
Kommunikations-
und
Vernetzungsphase
,
in
der
die
Künstler
interdisziplinäre
Kooperationen
und
Diskurse
anstoßen
und
moderieren
. [G]
A
characteristic
element
of
these
projects
is
a
long
communication
and
networking
phase
,
during
which
the
artists
set
in
motion
and
present
transdisciplinary
cooperation
and
discourse
.
Ob
diese
Angst
nun
berechtigt
ist
oder
nicht
,
Besorgnis
erregend
ist
ein
mit
dieser
Angst
korrelierendes
Phänomen:
Eine
am
Institut
für
interdisziplinäre
Konflikt-
und
Gewaltforschung
(
IKG
)
der
Universität
Bielefeld
unter
Leitung
von
Prof
.
Dr
.
Wilhelm
HEITMEYER
vorgenommene
repräsentative
10-Jahres-Querschnittsstudie
zum
Thema
"Gruppenbezogene
Menschenfeindlichkeit"
zeigt
in
ersten
Zwischenergebnissen
,
dass
die
Ablehnung
von
wohnungslosen
Menschen
gegenwärtig
eine
weitere
Verbreitung
und
eine
Zunahme
erfährt
. [G]
Whether
or
not
this
fear
is
justified
,
it
is
also
worrying
because
of
a
parallel
phenomenon:
the
first
interim
results
of
a
representative
10-year
cross-section
study
on
the
subject
of
"Group-related
Misanthropy"
carried
out
at
the
Institute
for
Interdisciplinary
Research
on
Conflict
and
Violence
(IKG)
of
the
University
of
Bielefeld
and
directed
by
Professor
Wilhelm
HEITMEYER
,
show
that
rejection
of
homeless
people
is
spreading
and
intensifying
at
the
moment
.
Bei
der
Festlegung
der
Prioritäten
ist
zu
berücksichtigen
,
dass
koordinierte
,
interdisziplinäre
und
kohärente
politische
Maßnahmen
gegen
alle
Formen
des
Menschenhandels
erforderlich
sind
. [EU]
The
working
priorities
shall
reflect
the
need
for
a
coordinated
,
multi-disciplinary
and
coherent
policy
response
to
all
aspects
of
trafficking
in
human
beings
.
Die
Netze
sollen
auf
einem
gemeinsamen
Forschungsausbildungsprogramm
aufbauen
,
das
genau
ermittelten
Ausbildungserfordernissen
in
definierten
wissenschaftlichen
oder
technischen
Gebieten
entspricht
und
in
geeigneter
Weise
auf
interdisziplinäre
und
neu
auftretende
disziplinenübergreifende
Gebiete
Bezug
nimmt
. [EU]
The
networks
will
be
built
on
a
joint
research
training
programme
,
responding
to
well
identified
training
needs
in
defined
scientific
or
technological
areas
,
with
appropriate
references
to
interdisciplinary
and
newly
emerging
supra-disciplinary
fields
.
Es
sollen
Maßnahmen
unterstützt
werden
,
welche
die
interdisziplinäre
Kommunikation
(
etwa
zwischen
Allgemeinmedizinern
,
Apothekern
,
Tierärzten
und
einschlägigen
nicht
medizinischen
Disziplinen
)
und
die
Zusammenarbeit
über
Plattformen
und
Netze
fördern
. [EU]
Actions
would
be
promoted
that
support
inter-disciplinary
communication
(e.g.
general
practitioners
,
pharmacists
,
veterinarians
,
and
relevant
non-medical
disciplines
)
and
facilitate
cooperation
through
platforms
and
networking
.
Für
die
Erhaltung
von
Kompetenzen
und
einer
Spitzenposition
bei
den
Technologien
für
die
zivile
Nutzung
der
Kernenergie
ist
es
wesentlich
,
die
interdisziplinäre
Grundlagenforschung
zu
Kernmaterial
zu
fördern
,
da
sich
hieraus
technologische
Innovationen
ergeben
können
. [EU]
To
maintain
competence
and
a
leading
position
in
the
field
of
civil
nuclear
technology
,
it
is
essential
to
foster
interdisciplinary
basic
research
on
nuclear
materials
as
a
resource
from
which
new
technological
innovations
can
emerge
.
für
interdisziplinäre
Gebiete
[EU]
For
interdisciplinary
fields
Gremienübergreifende
Begutachtung
(
Begutachtung
durch
mehrere
Gremien
,
interdisziplinäre
Begutachtung
usw
.) [EU]
Cross-Panel
Assessment
(Assessment
across
Panels
,
domains
,
research
fields
,
etc
.)
Im
Bereich
der
öffentlichen
Verwaltung
auf
allen
Ebenen:
interdisziplinäre
Nutzung
der
IKT
in
öffentlichen
Verwaltungen
zusammen
mit
organisatorischen
Veränderungen
und
neuen
Qualifikationen
,
um
innovative
,
bürgerorientierte
Dienste
für
alle
anzubieten
;
fortgeschrittene
,
IKT-gestützte
Forschungsarbeiten
und
Lösungen
zur
Verbesserung
der
demokratischen
Beteiligungsprozesse
und
der
Leistung
und
Qualität
öffentlicher
Dienste
sowie
der
Interaktion
mit
und
zwischen
Verwaltungen
und
Regierungen
,
und
zur
Unterstützung
der
Gesetzgebung
und
der
Entwicklung
der
Politik
auf
allen
Stufen
der
Demokratie
. [EU]
For
governments
at
all
levels:
use
of
ICT
in
an
interdisciplinary
approach
in
public
administrations
combined
with
organisational
change
and
new
skills
in
order
to
deliver
innovative
,
citizen-centric
services
for
all
;
advanced
ICT
based
research
and
solutions
to
improve
democratic
and
participatory
processes
and
the
performance
and
quality
of
public
sector
services
,
interaction
with
and
between
administrations
and
governments
,
and
support
legislative
and
policy
development
processes
in
all
stages
of
democracy
.
Im
Rahmen
einer
Maßnahme
mit
dem
Titel
"Neue
und
künftige
Technologien"
werden
herausragende
interdisziplinäre
Arbeiten
auf
künftigen
IKT-bezogenen
Forschungsgebieten
gefördert
. [EU]
A
Future
and
Emerging
Technologies
activity
will
attract
and
foster
trans-disciplinary
research
excellence
in
emerging
ICT-related
research
domains
.
IN
ANERKENNUNG
dessen
,
dass
diese
neue
interdisziplinäre
,
internationale
Längsschnittstudie
,
die
sich
durch
beispiellose
Qualität
in
Bezug
auf
Kohärenz
,
Breite
und
internationale
Vergleichbarkeit
auszeichnet
,
in
Zukunft
von
großer
Bedeutung
für
viele
unterschiedliche
Felder
der
Grundlagen-
und
angewandten
Forschung
sein
wird
,
etwa
im
Bereich
der
Demografie
,
Ökonomie
,
Epidemiologie
,
Gerontologie
,
Biologie
,
Medizin
,
Psychologie
,
öffentlichen
Gesundheit
,
Gesundheitspolitik
,
Soziologie
und
Statistik
[EU]
RECOGNISING
that
this
new
interdisciplinary
,
international
,
and
longitudinal
survey
with
unprecedented
quality
regarding
coherence
,
breadth
and
international
comparability
will
in
the
future
be
of
great
significance
in
many
different
fields
of
fundamental
and
applied
sciences
such
as
demography
,
economics
,
epidemiology
,
gerontology
,
biology
,
medicine
,
psychology
,
public
health
,
health
policy
,
sociology
and
statistics
In
Kombination
mit
dem
Themenbereich
1
"Gesundheit"
wird
eine
Mitgliedschaft
im
Human
Frontier
Science
Programme
(
HFSP
)
angeboten
,
um
die
interdisziplinäre
Forschung
und
neue
Kooperationen
zwischen
Wissenschaftlern
aus
verschiedenen
Bereichen
zu
fördern
und
Mitgliedstaaten
,
die
nicht
der
G8-Runde
angehören
,
die
Möglichkeit
zu
geben
,
das
HFSP
uneingeschränkt
zu
nutzen
. [EU]
A
subscription
will
be
made
available
jointly
with
theme
1
'Health'
to
the
international
Human
Frontier
Science
Programme
(HFSP)
to
promote
interdisciplinary
research
and
novel
collaborations
between
scientists
from
different
fields
,
and
provide
the
possibility
for
non-G8
Member
States
to
fully
benefit
from
the
programme
.
Interdisziplinäre
Dienstleistungen
im
Bereich
Forschung
und
Entwicklung
(
CPC
853
) [EU]
Interdisciplinary
research
and
development
services
(CPC
853
)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "interdisziplinäre":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners