A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for erfahrenen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
In
Ihrer
ersten
Arbeitswoche
werden
Sie
bei
einigen
erfahrenen
Mitarbeitern
hospitieren
.
Your
first
week
in
the
job
will
be
spent
shadowing
some
of
our
more
experienced
employees
.
Der
Index
gibt
die
Wahrnehmungen
von
erfahrenen
Geschäftspersonen
und
Länderanalysten
wieder
. [G]
The
index
combines
the
perceptions
of
experienced
business
persons
and
of
country
analysts
.
Für
den
erfahrenen
Fernsehmann
ist
das
Projekt
KOM
eine
Herzensangelegenheit
. [G]
The
project
KOM
is
dear
to
the
heart
of
this
experienced
television
man
.
In
Lothar
Zagrosek
hat
das
Haus
einen
erfahrenen
Dirigenten
,
der
das
Orchester
auf
ein
(
beständig
abrufbares
)
hohes
Niveau
gebracht
hat
. [G]
In
Lothar
Zagrosek
the
Opera
has
an
experienced
conductor
who
has
brought
the
orchestra
to
a
reliably
high
level
.
Nur
wer
Talent
besitzt
,
kann
es
im
Studium
am
DLL
weiterentwickeln
und
im
Kontakt
zu
erfahrenen
Autoren
,
Lektoren
und
Medienkünstlern
Handwerk
lernen
. [G]
Individuals
with
talent
can
develop
their
abilities
further
in
a
course
at
the
DLL
and
learn
their
craft
through
contact
with
experienced
writers
,
editors
and
media
artists
.
Welche
Wirkung
sich
vor
allem
junge
Theatermacher
in
der
Bundesrepublik
von
Brecht
versprachen
,
zeigte
die
Neugründung
der
Westberliner
Schaubühne
unter
Peter
Stein
1970
mit
der
Aufführung
von
Brechts
Die
Mutter
und
der
erfahrenen
Brecht-Schauspielerin
Therese
Giehse
in
der
Titelrolle
. [G]
The
effect
that
young
theatre
directors
in
the
Federal
Republic
promised
themselves
from
Brecht's
work
was
apparent
in
the
re-founding
of
the
West
Berlin
Schaubühne
under
Peter
Stein
in
1970
and
the
premier
of
Brecht's
Mother
with
the
experienced
Brecht
actress
Therese
Giehse
in
the
title
role
.
Arbeitgeber
und/oder
Förderer
sollten
dafür
sorgen
,
dass
Lehraufgaben
angemessen
bezahlt
und
in
den
Beurteilungssystemen
berücksichtigt
werden
und
dass
die
von
erfahrenen
Mitarbeitern
für
die
Ausbildung
von
Nachwuchsforschern
aufgewandte
Zeit
als
Teil
ihrer
Lehrverpflichtungen
gezählt
wird
. [EU]
Employers
and/or
funders
should
ensure
that
teaching
duties
are
adequately
remunerated
and
taken
into
account
in
the
evaluation/appraisal
systems
,
and
that
time
devoted
by
senior
members
of
staff
to
the
training
of
early
stage
researchers
should
be
counted
as
part
of
their
teaching
commitment
.
Arbeitgeber
und/oder
Förderer
sollten
für
alle
Forscher
,
einschließlich
erfahrener
Forscher
,
Beurteilungssysteme
einführen
,
um
ihre
berufliche
Leistung
regelmäßig
und
auf
transparente
Weise
durch
einen
unabhängigen
(
und
im
Fall
von
erfahrenen
Forschern
vorzugsweise
internationalen
)
Ausschuss
zu
bewerten
. [EU]
Employers
and/or
funders
should
introduce
for
all
researchers
,
including
senior
researchers
,
evaluation/appraisal
systems
for
assessing
their
professional
performance
on
a
regular
basis
and
in
a
transparent
manner
by
an
independent
(and,
in
the
case
of
senior
researchers
,
preferably
international
)
committee
.
Auch
haben
die
britischen
Behörden
zugesichert
,
dass
Investbx
von
erfahrenen
Fachleuten
mit
nachgewiesenen
Erfolgen
bei
Kapitalmarktinvestitionen
bestehen
wird
,
was
positiv
zu
bewerten
ist
. [EU]
On
the
other
hand
,
the
United
Kingdom
assured
that
the
management
of
Investbx
will
consist
of
professionals
who
have
proven
experience
and
track
record
in
capital
market
investments
,
which
is
to
be
regarded
positively
.
Auf
diese
Weise
werden
mehr
Arbeitnehmer
diese
Ausbildung
erhalten
und
bestimmte
Kurse
,
die
aus
Gründen
der
Kosteneffizienz
den
erfahrenen
Mitarbeitern
vorbehalten
gewesen
wären
,
werden
auch
neuen
Beschäftigten
offenstehen
. [EU]
Indeed
,
more
workers
will
be
trained
and
some
training
courses
that
,
for
reasons
of
rational
cost
management
,
would
have
been
reserved
for
experienced
workers
will
be
open
to
newcomers
.
ausreichende
Anzahl
an
entsprechend
qualifizierten
und
erfahrenen
Mitarbeitern
[EU]
sufficient
number
of
suitably
qualified
&
experienced
staff
Darf
nur
unter
Feldbedingungen
von
einem
erfahrenen
Schützen
angewendet
werden
. [EU]
Only
to
be
used
in
field
conditions
by
experienced
marksmen
.
Darf
nur
unter
Feldbedingungen
von
einem
erfahrenen
Schützen
angewendet
werden
,
wenn
andere
Methoden
nicht
möglich
sind
. [EU]
Only
to
be
used
in
field
conditions
by
experienced
marksmen
when
other
methods
are
not
possible
.
Das
Unternehmen
wird
dann
auch
Beschäftigte
nach
Schweden
entsenden
,
die
noch
nie
zuvor
an
einer
solchen
Schlüsselausbildung
teilgenommen
haben
,
anstatt
diese
Ausbildung
nur
erfahrenen
Mitarbeitern
vorzubehalten
. [EU]
In
addition
,
the
firm
will
also
send
workers
who
have
never
participated
in
any
key-worker
training
,
rather
than
reserving
training
in
Sweden
to
workers
with
keyworker
training
.
Der
PCR-Test
ist
von
erfahrenen
Technikern
und
in
für
molekular-biologische
Arbeiten
vorgesehenen
Laboratorien
durchzuführen
,
um
das
Risiko
einer
Kontamination
mit
Ziel-DNA
auf
ein
Mindestmaß
zu
begrenzen
. [EU]
The
PCR
test
should
be
performed
by
experienced
technicians
,
in
dedicated
molecular
biology
laboratories
,
in
order
to
minimise
the
possibility
of
contamination
with
target
DNA
.
Der
Vorsitzende
ernennt
einen
sehr
erfahrenen
Mitarbeiter
der
Europäischen
Zentralbank
(
EZB
)
zum
Sekretär
des
T2S-Vorstands
. [EU]
The
Chairperson
will
appoint
a
highly
experienced
member
of
staff
of
the
European
Central
Bank
(ECB)
as
T2S
Board
Secretary
.
Die
Analyse
auf
und
die
Subtypisierung
von
MRSA
wird
in
erfahrenen
Labors
durchgeführt
. [EU]
Analysis
and
subtyping
of
MRSA
shall
take
place
in
experienced
laboratories
.
Die
Daten
,
die
für
die
Berechnung
dieser
Standardwerte
verwendet
werden
,
sollten
aus
unabhängigen
,
wissenschaftlich
erfahrenen
Quellen
stammen
und
gegebenenfalls
aktualisiert
werden
,
wenn
die
Arbeit
dieser
Quellen
voranschreitet
. [EU]
It
is
appropriate
for
the
data
used
in
the
calculation
of
the
default
values
to
be
obtained
from
independent
,
scientifically
expert
sources
and
to
be
updated
as
appropriate
as
those
sources
progress
their
work
.
Die
Gemeinschaft
wird
auf
der
Grundlage
gemeinsamer
Programme
kurze
Austauschaufenthalte
von
Nachwuchsforschern
und
erfahrenen
Forschern
zur
Organisation
von
Konferenzen
und
sonstigen
Veranstaltungen
,
die
von
gegenseitigem
Nutzen
sind
,
ebenso
fördern
wie
die
Entwicklung
eines
systematischen
Austauschs
über
"bewährte
Praktiken"
,
die
sich
unmittelbar
auf
Fragen
auswirken
,
die
die
Humanressourcen
in
Forschung
und
Entwicklung
betreffen
. [EU]
On
the
basis
of
joint
programmes
Community
support
will
be
provided
for
short
exchanges
of
early-stage
and
experienced
researchers
,
for
the
organisation
of
mutually
beneficial
conferences
and
other
events
,
as
well
as
for
the
development
of
a
systematic
exchange
of
good
practices
with
a
direct
bearing
on
issues
regarding
human
resources
in
research
and
development
.
Diese
Entwicklung
wird
dazu
führen
,
dass
sich
der
Mangel
an
erfolgreichen
und
erfahrenen
Fondsmanagern
in
dem
Marktsegment
,
in
dem
die
Kapitalmarktlücke
besteht
,
weiter
verschärft
und
immer
schwieriger
zu
beheben
sein
wird
,
da
die
erfolgreichen
Fondsmanager
,
deren
Fondsvermögen
im
Laufe
der
Zeit
wächst
,
sich
auf
größere
Transaktionen
verlegen
. [EU]
This
trend
will
result
in
a
worsening
shortage
of
talent
and
experience
in
the
equity
gap
segment
of
the
market
that
will
become
increasingly
hard
to
replace
as
time
progresses
,
with
quality
fund
managers
raising
larger
funds
,
and
hence
making
larger
deals
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "erfahrenen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners