A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
deposit with
deposit-feeding animal
deposit-feeding tracing
deposit-taking business
deposited
depositing
deposition
deposition area
deposition areas
Search for:
ä
ö
ü
ß
380 results for
deposited
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Außerdem
ist
Sandstein
ein
Sedimentgestein
,
das
in
Schichten
abgelagert
wurde
. [G]
What
is
more
,
sandstone
is
a
sedimentary
rock
which
is
deposited
in
layers
.
Dabei
wurden
organische
und
anorganische
Sedimente
im
Flachwasser
abgelagert
,
die
das
feine
Schlickwatt
und
das
gröbere
Sandwatt
bildeten
. [G]
During
this
process
,
organic
and
inorganic
sediments
were
deposited
in
shallow
waters
to
form
the
mud
flats
,
consisting
of
fine
silt
,
and
the
sand
flats
,
where
sediment
is
coarser
.
Es
ergab
sich
zufällig
,
dass
bei
mir
mal
elf
Scheiben
hintereinander
gestapelt
abgestellt
waren
-
und
ich
war
bald
sehr
fasziniert
davon
. [G]
It
happened
by
coincidence
,
that
at
my
place
eleven
panes
of
glass
were
deposited
,
stacked
behind
each
other
-
and
I
was
soon
really
fascinated
by
them
.
Im
späten
Mittelalter
überflutete
die
Nordsee
infolge
des
kontinuierlichen
Anstiegs
des
Meeresspiegels
seit
der
letzten
Eiszeit
Teile
des
besiedelten
Landes
.
In
einem
Jahrhunderte
lang
dauernden
Prozess
entstanden
die
Halligen:
Die
Gezeiten
(
Ebbe
und
Flut
)
sowie
die
Sturmfluten
setzten
dem
Festland
zu
;
sie
rissen
Landflächen
fort
,
um
sie
andernorts
als
Sediment
wieder
aufzuschichten
. [G]
Then
in
the
late
Middle
Ages
,
following
the
steady
rise
in
sea
levels
since
the
last
Ice
Age
,
the
North
Sea
flooded
parts
of
the
inhabited
land
,
and
in
a
process
which
took
many
centuries
,
the
Halligen
emerged:
the
tides
(ebb
and
flow
)
and
the
storm
tides
pummelled
the
mainland
,
bearing
away
tracts
of
land
which
was
later
deposited
as
sediment
elsewhere
.
Mit
der
Hinterlegung
der
60
.
Ratifikationsurkunde
des
Statuts
beim
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen
am
11
.
April
2002
waren
die
Voraussetzungen
für
die
Errichtung
des
IStGH
geschaffen
worden
. [G]
The
preconditions
for
establishing
the
ICC
had
been
met
when
the
60th
instrument
of
ratification
was
deposited
with
the
United
Nations
Secretary
General
on
11
April
2002
.
Sobald
das
abgesetzte
Material
über
den
mittleren
Hochwasserspiegel
hinaus
gewachsen
ist
,
siedeln
sich
Arten
der
Salzwiesen
an
-
Pflanzen
,
die
eine
gelegentliche
Meerwasserzufuhr
noch
recht
gut
vertragen
. [G]
As
soon
as
the
deposited
material
rises
above
the
mean
high-water
level
,
salt-flats
form
-
habitats
for
plants
which
are
well-adapted
to
the
occasional
influx
of
salt
water
.
Strömungen
,
herbstliche
und
winterliche
Sturmfluten
griffen
Inseln
und
Festland
an
und
trugen
große
Mengen
Material
ab
,
das
später
in
ruhigeren
Bereichen
wieder
abgelagert
wurde
. [G]
The
currents
and
the
autumn
and
winter
storm
tides
pummelled
both
the
islands
and
the
mainland
,
bearing
away
vast
quantities
of
material
which
was
later
deposited
in
calmer
waters
.
17
Eine
Liste
der
Unterlagen
,
die
bei
der
Genehmigungsbehörde
hinterlegt
und
auf
Anfrage
erhältlich
sind
,
liegt
dieser
Mitteilung
bei
. [EU]
Annexed
to
this
communication
is
a
list
of
documents
in
the
approval
file
deposited
at
the
administration
services
having
delivered
the
approval
and
which
can
be
obtained
upon
request
.
19
Dieser
Mitteilung
ist
ein
Verzeichnis
der
Unterlagen
beigefügt
,
die
zur
Genehmigung
gehören
und
bei
der
zuständigen
Behörde
hinterlegt
sind
,
die
die
Genehmigung
erteilt
hat
;
eine
Kopie
ist
auf
Anforderung
erhältlich
. [EU]
Annexed
is
a
list
of
documents
making
up
the
approval
file
,
deposited
with
the
competent
authority
which
granted
approval
; a
copy
can
be
obtained
on
request
.
"Ab
1.
Januar
2007
müssen
internationale
Inhaberschuldverschreibungen
,
die
über
internationale
Zentralverwahrer
(
ICSDs
)
ausgegeben
werden
,
um
notenbankfähig
zu
sein
,
in
Form
der
Neuen
Globalurkunde
(
New
Global
Note
,
NGN
)
begeben
und
bei
einem
Wertpapierverwahrer
(
Common
Safekeeper
,
CSK
),
der
ein
internationaler
Zentralverwahrer
oder
gegebenenfalls
eine
zentrale
Wertpapierverwahrstelle
ist
,
hinterlegt
sein
,
der/die
die
von
der
EZB
festgelegten
Mindeststandards
erfüllt
. [EU]
'Since
1
January
2007
,
to
be
eligible
international
debt
securities
in
global
bearer
form
issued
through
ICSDs
must
be
issued
in
the
form
of
New
Global
Notes
(NGNs)
and
deposited
with
a
Common
Safekeeper
(CSK)
which
is
an
ICSD
or
,
if
applicable
, a
CSD
that
fulfils
the
minimum
standards
established
by
the
ECB
.
Ab
1.
Januar
2007
müssen
internationale
Inhaberschuldverschreibungen
,
um
notenbankfähig
zu
sein
,
in
Form
der
Neuen
Globalurkunde
(
New
Global
Note
,
NGN
)
begeben
und
bei
einem
Wertpapierverwahrer
(
Common
Safekeeper
,
CSK
),
der
ein
internationaler
Zentralverwahrer
oder
gegebenenfalls
eine
zentrale
Wertpapierverwahrstelle
ist
,
hinterlegt
sein
,
der/die
die
von
der
EZB
festgelegten
Mindeststandards
erfüllt
. [EU]
From
1
January
2007
,
international
debt
securities
in
global
bearer
form
must
,
in
order
to
be
eligible
,
be
issued
in
the
form
of
New
Global
Notes
(NGNs)
and
must
be
deposited
with
a
Common
Safekeeper
(CSK)
which
is
an
ICSD
or
,
if
applicable
, a
CSD
that
fulfils
the
minimum
standards
established
by
the
ECB
.
Abfälle
,
die
dafür
bestimmt
sind
,
in
einer
Einrichtung
abgelagert
zu
werden
,
müssen
so
charakterisiert
sein
,
dass
die
langfristige
physikalische
und
chemische
Stabilität
der
Struktur
der
Einrichtung
gewährleistet
werden
kann
und
schwere
Unfälle
verhindert
werden
können
. [EU]
The
waste
to
be
deposited
in
a
facility
shall
be
characterised
in
such
a
way
as
to
guarantee
the
long‐
;term
physical
and
chemical
stability
of
the
structure
of
the
facility
and
to
prevent
major
accidents
.
Abschließend
nimmt
die
Kommission
im
Rahmen
des
Vergleichs
mit
vermeintlich
vergleichbaren
Wirtschaftsbeteiligten
folgendes
zur
Kenntnis:
"Die
Giroguthaben
der
CDP
SpA
werden
auf
dem
zinsbringenden
Girokonto
Nr
.
29814
auf
den
Namen
'Cassa
DP
SpA
-
gestione
separata'
eingelegt
,
das
bei
der
zentralen
Finanzverwaltung
des
Staates
(
Schatzamt
)
eröffnet
wurde
. [EU]
To
close
the
comparison
with
alleged
market
peers
,
the
Commission
notes
that
'CDP
SpA's
cash
is
deposited
in
an
interest-bearing
current
account
with
the
Central
State
Treasury
,
No
29814
,
entitled
"Cassa
DP
SpA
–
;
gestione
separata"
.
A.
Kundenbediente
Automaten
,
bei
denen
Bargeld
mit
Rückverfolgung
der
Kunden
eingezahlt
wird
[EU]
A.
Customer-operated
machines
where
cash
is
deposited
with
customer
tracing
Alle
anderen
Staaten
oder
zwischenstaatlichen
Organisationen
werden
durch
dieses
Abkommen
drei
Monate
nach
dem
Tag
gebunden
,
an
dem
sie
ihre
Ratifikations-
oder
Beitrittsurkunden
hinterlegt
haben
,
oder
zu
einem
späteren
in
diesen
Urkunden
angegebenen
Zeitpunkt
[EU]
Any
other
State
or
intergovernmental
organisation
shall
become
bound
by
this
Act
three
months
after
the
date
on
which
it
has
deposited
its
instrument
of
ratification
or
accession
or
at
any
later
date
indicated
in
that
instrument
.
alle
geeigneten
Maßnahmen
treffen
,
um
im
Rahmen
ihrer
Rechtsvorschriften
die
Reproduktion
der
hinterlegten
Kinofilme
zum
Zweck
der
Restaurierung
zu
ermöglichen
und
dabei
zuzulassen
,
dass
die
Rechtsinhaber
auf
der
Grundlage
einer
Vereinbarung
zwischen
allen
Beteiligten
von
dem
verbesserten
industriellen
Potenzial
ihrer
Filme
,
das
Folge
dieser
Restaurierung
ist
,
profitieren
[EU]
introducing
all
appropriate
measures
in
order
to
permit
,
within
their
legislation
,
the
reproduction
of
deposited
cinematographic
works
for
the
purpose
of
restoration
while
allowing
rights-holders
to
benefit
from
the
improved
industrial
potential
of
their
works
resulting
from
that
restoration
on
the
basis
of
an
agreement
between
all
interested
parties
Alle
seit
dem
22
.
Mai
2003
durch
sämtliche
Ausfuhren
von
Erdöl
,
Erdölprodukten
und
Erdgas
aus
dem
Irak
erzielten
Einkünfte
werden
unter
den
in
der
Resolution
1483
(
2003
)
des
Sicherheitsrates
festgelegten
Bedingungen
in
den
Entwicklungsfonds
für
Irak
eingezahlt
." [EU]
All
proceeds
from
all
export
sales
of
petroleum
,
petroleum
products
and
natural
gas
from
Iraq
as
of
22
May
2003
shall
be
deposited
into
the
Development
Fund
for
Iraq
under
the
conditions
set
out
in
UNSC
Resolution
1483
(2003).'
Alle
Staaten
oder
zwischenstaatlichen
Organisationen
,
die
ihre
Ratifikations-
oder
Beitrittsurkunde
drei
Monate
vor
dem
Tag
des
Inkrafttretens
dieses
Abkommens
oder
früher
hinterlegt
haben
,
werden
am
Tag
des
Inkrafttretens
dieses
Abkommens
durch
dieses
Abkommen
gebunden
[EU]
Any
State
or
intergovernmental
organisation
that
has
deposited
its
instrument
of
ratification
or
accession
three
months
or
more
before
the
date
of
entry
into
force
of
this
Act
shall
become
bound
by
this
Act
on
the
date
of
entry
into
force
of
this
Act
.
Als
Datum
der
Zahlung
gilt
der
Tag
,
an
dem
der
volle
Rechnungsbetrag
auf
das
Bankkonto
der
Agentur
eingezahlt
wird
. [EU]
The
date
on
which
the
full
amount
of
the
payment
is
deposited
in
the
bank
account
of
the
Agency
shall
be
considered
as
the
date
on
which
the
payment
has
been
made
.
Als
Datum
der
Zahlung
gilt
der
Tag
,
an
dem
der
volle
Rechnungsbetrag
auf
ein
Bankkonto
der
Agentur
eingezahlt
wird
. [EU]
The
date
on
which
the
full
amount
of
the
payment
is
deposited
in
a
bank
account
held
by
the
Agency
shall
be
considered
to
be
the
date
on
which
the
payment
has
been
made
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "deposited":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners