DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

363 results for bestätigten
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Fachleute bestätigten die Echtheit des Gemäldes. Experts authenticated the painting.

Die Zeugen bestätigten seine Darstellung des Hergangs. The witnesses corroborated his version of events.

Spätere Studien bestätigten ihre Erkenntnisse. Subsequent studies confirmed their findings.

100 % der bestätigten Ausgaben (der Gesamtbetrag der Beihilfe darf 100000 EUR je Begünstigten und Dreijahreszeitraum nicht überschreiten) [EU] 100 % of certified expenditure (the overall amount of aid may not exceed EUR 100000 per beneficiary for each three-year period [24]

100 % der bestätigten Ausgaben [EU] 100 % of certified expenditure

100 % der im ersten Jahr bestätigten Ausgaben, danach Kürzung um ungefähr 16,7 % jährlich bis zum Auslaufen (nach sechs Jahren) [EU] 100 % of expenditure certified in the first year, followed by a reduction of around 16,7 % per year until fully paid (after six years)

6 Transatlantikflüge und ein Flug nach Israel (jeweils hin und zurück) wurden gestrichen; ausgehend von der Zahl der für diese Flüge bestätigten Fluggäste und der durchschnittlichen Einnahmen pro Fluggast gab Griechenland an, dass OA Verluste in Höhe von 654650000 GRD (1921203 EUR) verzeichnet habe, die für eine Entschädigung in Betracht kämen. [EU] For this reason, six transatlantic flights and one flight to Israel, all round-trip flights, were cancelled; based on the list of confirmed passengers for these flights and the average revenue per passenger, Greece stated that OA suffered a loss of GRD 654650000 (about EUR 1921203), deemed to be eligible for compensation.

Abweichend von den unter Buchstabe b genannten Maßnahmen und nur dann, wenn es sich bei dem in einem Betrieb bestätigten TSE-Fall um atypische Scrapie handelt, kann der Mitgliedstaat entscheiden, die unter Nummer 5 genannten Maßnahmen anzuwenden. [EU] By way of derogation from the measures set out in point (b), and only where the TSE case confirmed on a holding is an atypical scrapie case, the Member State may decide to apply the measures laid down in point 5.

Alle derartigen Beschränkungen, Voraussetzungen und Ausnahmen werden in der nach Artikel 4bis Absatz 2 des Übereinkommens ausgestellten oder bestätigten Bescheinigung deutlich zum Ausdruck gebracht. [EU] All such limitations, requirements and exemptions will be clearly reflected in the Certificate issued or certified under paragraph 2 of Article 4bis of the Convention.

Alle drei Unternehmen bestätigten, dass die Gemeinschaft von Einfuhren der betroffenen Ware aus der VR China abhängig ist, da die Marktnachfrage nicht mit der Gemeinschaftsproduktion allein gedeckt werden kann. [EU] All three companies asserted that the Community is dependent on imports of the product concerned from the PRC since the Community production is unable to satisfy the demand on the market.

Alle Hersteller in der Stichprobe bestätigten indessen die Information, derzufolge chinesische Unternehmen eine starke Verhandlungsposition haben, die es ihnen ermöglicht, sich den Zugang zu Rohstoffen zu sichern, und dass noch abzuwarten bleibt, wie wirksam die Rechtsvorschrift durchgesetzt wird. [EU] However, all sampled producers confirmed the information that Chinese companies have a strong negotiating position to secure access to raw material and that the effectiveness of the enforcement of the law is still to be seen.

Alle isolierten und als Salmonella spp. bestätigten Stämme sind einer serologischen Typisierung nach dem Kaufmann-White-Schema zu unterziehen. [EU] All strains isolated and confirmed as Salmonella spp. shall be serotyped according to the Kaufmann-White scheme.

Alle isolierten und als Salmonella spp. bestätigten Stämme sind vom NRL für Salmonellen einer serologischen Typisierung nach dem Kaufmann-White-Schema zu unterziehen. [EU] All strains isolated and confirmed as Salmonella spp. shall be serotyped according to the Kaufmann-White scheme, by the NRL for Salmonella.

Allerdings war diese Fazilität nur eine Übergangsmaßnahme, auf die TV2 nur zugreifen konnte, wenn das Unternehmen einen durch einen externen Prüfer bestätigten Finanzierungsbedarf nachweisen konnte. [EU] However, this facility was only transitional and could only be accessed when TV2 could demonstrate a financing need as certified by an external auditor.

Als Antwort auf das Ersuchen Frankreichs, dass weitere Mittel sowie auch E-Mail vorgesehen werden sollten, damit die Wirtschaftsbeteiligten die verlangten Einfahrtmeldungen abgeben können, bestätigten die Niederlande, dass sie das elektronische Meldesystem und das Schiffsüberwachungssystem dahingehend einrichten werden, dass damit ausgerüstete Schiffe sie zu diesem Zweck bei den betreffenden besonderen Schutzgebieten nutzen können. [EU] In response to the French request that further means be made available, as well as e-mail, for operators to submit the required entry notification, the Netherlands confirmed they will set up the electronic reporting system and the vessel monitoring system to allow equipped vessels to use them for this purpose for the special areas of conservation concerned.

Als Präsident des Stadtgerichts Minsk in letzter Instanz zuständig für die Überprüfung der (vom erstinstanzlichen Gericht ergangenen und vom Berufungsgericht bestätigten) Urteile im Fall des international anerkannten politischen Gefangenen Pawel Sewerinez (Mitvorsitzender des Organisationskomitees zur Gründung der belarussischen Christ-demokratischen Partei und Wahlkampfleiter des Präsidentschaftskandidaten Witali Rymaschewski bei den Wahlen 2010) und im Fall des ehemaligen politschen Gefangenen Aleksandr Otroschtschenkow (Pressereferent des Präsidentschaftskandidaten Andrej Sannikow bei den Wahlen 2010). [EU] Chairman of the City Court of Minsk as last resort supervising the verdicts (delivered by the court of the first instance and confirmed by the court of appeal) in the case of internationally-recognised political prisoner Pavel Severinets (the co-chairman of the organising committee to create the Belarusian Christian Democracy party and the campaign's manager for 2010 presidential candidate Vital Rymashevski) and in the case of former political prisoner Aleksandr Otroshchenkov (press secretary of the 2010 presidential candidate Andrei Sannikov).

Als Präsident des Stadtgerichts Minsk in letzter Instanz zuständig für die Überprüfung der (vom erstinstanzlichen Gericht ergangenen und vom Berufungsgericht bestätigten) Urteile im Fall des international anerkannten politschen Gefangenen Pawel Sewerinez (Mitvorsitzender des Organisationskomitees zur Gründung der Belarussichen Christ-demokratischen Partei und Wahlkampfleiter des Präsidentschaftskandidaten Witali Rymaschewski bei den Wahlen im Jahr 2010) und im Fall des ehemaligen politschen Gefangenen Aleksandr Otroschtschenkow (Pressereferent des Präsidentschaftskandidaten Andrej Sannikow bei den Wahlen im Jahr 2010). [EU] Chairman of the City Court of Minsk as last resort supervising the verdicts (delivered by the court of the first instance and confirmed by the court of appeal) in the case of internationally recognized political prisoner Pavel Severinets (the co-chairman of the organizing committee to create Belarusian Christian Democracy party and campaign's manager for 2010 presidential candidate Vital Rymashevski) and in the case of former poltical prisoner Aleksandr Otroshchenkov (press secretary of the 2010 presidential candidate Andrei Sannikov).

als weitere Option bei einem Mitgliedstaat mit einer erwachsenen (über 24 Monate alten) Rinderpopulation von weniger als 1000000 Tieren betrug die kumulierte Zahl der bestätigten BSE-Fälle weniger als fünf. [EU] as a further option for a Member State with an adult bovine animal population (over 24 months of age) of less than 1000000 animals, the cumulated number of confirmed BSE cases remained under five.

Am 11. November 2009 bestätigten die zuständigen ukrainischen Behörden gegenüber dem Flugsicherheitsausschuss, dass "das Unternehmen Ukraine Cargo Airways nicht zu den in der Ukraine registrierten Luftfahrtunternehmen gehört". [EU] During their presentation on 11 November 2009 before the Air Safety Committee the competent authorities of Ukraine confirmed that 'the company Ukraine Cargo Airways is not included among the registered airlines of Ukraine'.

Am 18. März 2010 äußerte sich Air Koryo gegenüber dem Flugsicherheitsausschuss, wobei sich die positiven Entwicklungen innerhalb des Unternehmens bestätigten. [EU] Air Koryo made presentations to the Air Safety Committee on 18 March 2010 confirming the positive developments within the company.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners