A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for ausgezeichneten
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Ich
habe
ihn
zu
seinem
ausgezeichneten
Deutsch
beglückwünscht
.
I
complimented
him
on
his
excellent
German
.
Die
Begabung
aber
wird
später
erkannt
,
als
Thomas
Quasthoff
an
der
Musikhochschule
Hannover
Adenauer-Parodien
vorträgt
,
und
ein
Professor
den
Eltern
rät:
"Machen
Sie
irgendetwas
mit
dieser
Stimme
."
Die
Eltern
folgen
dem
Ratschlag
und
schicken
den
hochbegabten
Filius
zu
Charlotte
Lehmann
,
einer
ausgezeichneten
Gesangspädagogin
. [G]
His
gift
was
recognised
later
when
Thomas
Quasthoff
performed
Adenauer
parodies
at
the
Hanover
College
of
Music
and
a
professor
advised
his
parents
,
"Do
something
with
that
voice
."
His
parents
followed
this
advice
and
sent
their
highly
talented
offspring
to
Charlotte
Lehmann
, a
superb
singing
teacher
.
Die
Türkei
bleibt
wegen
des
ausgezeichneten
Preis-Leistungs-Verhältnisses
beliebt
. [G]
Turkey
is
still
popular
due
to
its
excellent
price-performance
ratio
.
Es
sind
die
ausgezeichneten
Kurzfilme
des
Wettbewerbs
"Gesten
der
Versöhnung"
,
den
der
Fonds
"Erinnerung
und
Zukunft"
mit
dem
Goethe-Institut
ausgeschrieben
hatte
. [G]
This
will
be
treated
by
the
short
films
honoured
in
the
competition
'Gestures
of
Reconciliation'
,
sponsored
by
the
Fund
for
'Remembrance
and
Future'
and
the
Goethe
Institute
.
Für
den
vielfach
ausgezeichneten
Koch
Christian
Bau
haben
Spitzengastronomie
und
Spitzensport
viel
gemeinsam
. [G]
For
cook
Christian
Bau
,
who
has
won
many
accolades
,
haute
cuisine
and
top-level
sport
have
much
in
common
.
Getarnt
als
V-Mann
der
Abwehr
,
des
militärischen
Geheimdienstes
im
Oberkommando
der
Wehrmacht
,
sollte
und
wollte
er
als
Kurier
der
Konspiration
gegen
Hitler
seine
ausgezeichneten
Kontakte
zu
europäischen
und
nordamerikanischen
Kirchenvertretern
nutzen
. [G]
Camouflaged
as
an
informer
for
the
Counter-Intelligence
of
the
Secret
Service
of
the
Wehrmacht
High
Command
,
his
assignment
,
and
his
own
wish
,
was
to
use
his
excellent
contacts
to
European
and
North
American
church
representatives
as
a
courier
for
the
conspiracy
against
Hitler
.
In
fast
allen
ausgezeichneten
Projekten
geht
es
darum
,
Orte
der
Begegnung
zu
schaffen
. [G]
All
the
winning
projects
are
concerned
with
creating
places
where
people
can
come
into
contact
.
Mittlerweile
gibt
es
die
ersten
,
auch
durch
Preise
ausgezeichneten
Exempel
in
Dresden-Gorbitz
,
im
brandenburgischen
Cottbus
oder
in
Berlin-Marzahn-Nord
,
wo
mit
den
"Ahrensfelder
Terrassen"
aus
einem
typischen
DDR-Wohnblock
durch
Rück-
und
Umbau
eine
für
viele
Bewohner
attraktive
Alternative
entstand
. [G]
Meanwhile
,
there
are
the
first
prize-winning
examples
of
such
work
in
Dresden-Gorbitz
,
in
Cottbus
in
Brandenburg
or
in
Marzahn-Nord
in
Berlin
,
where
for
many
residents
an
attractive
alternative
,
the
"Ahrensfelder
Terrassen"
,
has
materialised
out
of
a
typical
GDR
block
of
flats
through
partial
demolition
and
modification
.
Nicht
zuletzt
würde
er
die
ausgezeichneten
Serviceleistungen
nutzen
,
die
die
Bücherei
ihren
Lesern
bietet
. [G]
He
would
also
be
able
to
use
the
outstanding
services
the
library
provides
for
its
readers
.
Seit
Jahren
haben
sie
damit
eine
glückliche
Hand
, z.B.
mit
vielfach
ausgezeichneten
Erfolgsstreifen
wie
"Bella
Martha"
,
"Good
bye
,
Lenin
!"
oder
"Gegen
die
Wand"
. [G]
For
years
now
they
have
enjoyed
great
success
,
for
example
with
prize-winning
films
such
as
"Bella
Martha"
,
"Good-Bye
Lenin
!"
and
"Head
On"
("Gegen
die
Wand"
).
Außerdem
ist
die
GE-Gruppe
überzeugt
,
sie
habe
in
der
Angelegenheit
durch
die
Verkaufsoption
und
durch
ihren
ausgezeichneten
Ruf
einen
Beitrag
geleistet
. [EU]
In
addition
,
the
GE
group
believes
that
it
contributed
by
way
of
the
Put
Option
as
well
as
by
its
excellent
reputation
.
Betrachtet
man
die
tatsächliche
Marktdurchdringung
,
dann
haben
die
mit
dem
gemeinschaftlichen
Umweltzeichen
ausgezeichneten
Produkte
jedoch
immer
noch
eine
relativ
geringe
Bedeutung
-
bei
den
einzelnen
Produktgruppen
besitzen
sie
derzeit
einen
Marktanteil
von
weit
weniger
als
1 %.
Das
System
soll
vor
allem
für
die
Wirtschaftsbeteiligten
attraktiver
werden
. [EU]
In
terms
of
actual
market
penetration
,
Community
Eco-labelled
products
are
however
still
relatively
insignificant
,
currently
still
accounting
for
far
less
than
1 %
of
the
total
market
for
the
different
product
groups
.
Der
Beschwerdeausschuss
besteht
aus
sechs
Mitgliedern
und
sechs
stellvertretenden
Mitgliedern
,
die
einen
ausgezeichneten
Ruf
genießen
und
nachweislich
über
einschlägige
Kenntnisse
und
berufliche
-
einschließlich
aufsichtliche
-
Erfahrungen
auf
ausreichend
hoher
Ebene
in
den
Sektoren
Banken
,
Versicherungen
,
betriebliche
Altersversorgung
und
Wertpapiere
oder
andere
Finanzdienstleistungen
verfügen
und
nicht
zum
aktuellen
Personal
der
zuständigen
Behörden
oder
anderer
nationaler
Einrichtungen
oder
Einrichtungen
der
Union
gehören
,
die
an
den
Tätigkeiten
der
Behörde
beteiligt
sind
. [EU]
The
Board
of
Appeal
shall
be
composed
of
six
members
and
six
alternates
,
who
shall
be
individuals
of
a
high
repute
with
a
proven
record
of
relevant
knowledge
and
professional
experience
,
including
supervisory
experience
,
to
a
sufficiently
high
level
in
the
fields
of
banking
,
insurance
,
occupational
pensions
,
securities
markets
or
other
financial
services
,
excluding
current
staff
of
the
competent
authorities
or
other
national
or
Union
institutions
involved
in
the
activities
of
the
Authority
.
Die
ausgezeichneten
organoleptischen
und
produktspezifischen
Eigenschaften
von
"Patata
di
Bologna"
g.U.
bleiben
nur
bei
korrekter
Aufbereitung
erhalten
. [EU]
Correct
packaging
is
essential
to
preserving
the
excellent
organoleptic
and
commercial
qualities
of
the
'Patata
di
Bologna'
PDO
.
Die
europäische
Jury
legt
bis
zum
Ende
des
Jahres
,
in
dem
das
Kontrollverfahren
stattfindet
,
einen
Bericht
über
den
Zustand
der
mit
dem
Siegel
ausgezeichneten
Stätten
vor
;
dieser
Bericht
enthält
erforderlichenfalls
Empfehlungen
,
die
im
folgenden
Kontrollzeitraum
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
The
European
panel
shall
issue
a
report
on
the
state
of
the
sites
awarded
the
label
by
the
end
of
the
year
of
the
monitoring
procedure
,
including
if
necessary
recommendations
to
be
taken
into
account
for
the
following
monitoring
period
.
Die
Kommission
fördert
die
Vernetzung
der
mit
dem
Siegel
ausgezeichneten
Stätten
. [EU]
The
Commission
shall
foster
networking
activities
between
the
sites
awarded
the
label
.
Die
Kommission
nutzt
die
Gelegenheit
,
um
die
Mission
erneut
ihrer
ausgezeichneten
Hochachtung
zu
versichern
. [EU]
The
Commission
avails
itself
of
this
opportunity
to
renew
to
the
Mission
the
assurances
of
its
highest
consideration
.
Erhöhung
der
Zahl
der
Märkte
,
die
mit
dem
Umweltzeichen
ausgezeichneten
Produkten
offen
stehen
,
durch
allmähliche
Ausweitung
des
Spektrums
von
Umweltzeichen-Produktgruppen
,
größere
Attraktivität
für
die
Hersteller
[EU]
To
widen
the
number
of
markets
potentially
open
to
eco-labelled
products
by
progressively
expanding
the
range
of
Eco-label
product
groups
and
make
it
more
attractive
to
manufacturers
Gemeinsame
Maßnahmen
zur
Werbung
für
das
EU-System
und
andere
Systeme
zur
Vergabe
von
Umweltzeichen
in
den
Mitgliedstaaten
sowie
der
damit
ausgezeichneten
Produkte
,
zur
Sensibilisierung
der
Verbraucher
und
ihrer
Aufklärung
über
die
gemeinsamen
und
sich
ergänzenden
Aspekte
der
einzelnen
Systeme
[EU]
Joint
actions
to
promote
the
Community
Eco-label
Scheme
and
other
Eco-labels
in
Member
States
,
and
their
eco-labelled
products
,
in
order
to
raise
consumer
awareness
and
understanding
of
the
common
and
complementary
roles
of
the
schemes
Genehmigen
Sie
,
Exzellenz
,
den
Ausdruck
meiner
ausgezeichneten
Hochachtung
. [EU]
Please
accept
,
Sir/Madam
,
the
assurance
my
highest
consideration
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ausgezeichneten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners