DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
abolition
Search for:
Mini search box
 

246 results for abolition
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Auch gegen die Aufhebung der nach Geschlechtern getrennten Sitzordnung ist sie. [G] She is also against the abolition of the divided seating for men and women.

Da der Zivildienst an die Wehrpflicht gekoppelt ist, wirft jede Diskussion um die Abschaffung der Wehrpflicht und die Einführung einer Berufsarmee auch die Frage nach dem Ende des Zivildienstes auf. [G] Since civilian service is linked to compulsory military service, every debate about the abolition of military service and the establishment of a professional army also raises the question of the end of civilian service.

Abschaffung der Grenzkontrollen an den Binnengrenzen [EU] Abolition of border control at internal borders

Abschaffung der IRPEG (der früheren Körperschaftssteuer) und Einführung einer neuen Unternehmenssteuer - IRES genannt - mit einem Steuersatz von 33 % und parallel dazu Abschaffung der Dual Income Tax (DIT), die in der Anwendung eines ermäßigten IRPEG-Steuersatzes (von 19 %) auf den steuerpflichtigen Einkommensteil bestand, der wieder ins Unternehmen investiert wurde. [EU] The abolition of IRPEG (the old company tax) and the introduction of a new company tax (IRES) at the rate of 33 %, with the abolition of the Dual Income Tax consisting of the application of a reduced IRPEG rate of 19 % to the amount of the taxable income reinvested in the company.

Abschaffung des Exequaturverfahrens [EU] Abolition of exequatur

Abschaffung des Oster-, Urlaubs- und Weihnachtsgelds für Rentner - bei gleichzeitigem Schutz der Bezieher niedriger Renten - mit dem Ziel einer Einsparung von 1900 Mio. EUR jährlich (1500 Mio. EUR für den Rest des Jahres 2010) [EU] The abolition of the Easter, summer and Christmas bonuses paid to pensioners, though protecting those receiving low pensions, with the aim of saving EUR 1900 million for a full year (EUR 1500 million in 2010)

Abschaffung von Monopolen [EU] Abolition of monopolies

Als Beitrag zur Abschaffung der Todesstrafe in Drittländern und zur Verhütung der Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe wird es als notwendig angesehen, die Leistung technischer Hilfe für Drittländer zu verbieten, wenn sie in Verbindung mit Gütern erfolgt, die außer zur Vollstreckung der Todesstrafe oder zum Zwecke der Folter und anderer grausamer unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe keine praktische Verwendung haben. [EU] In order to contribute to the abolition of the death penalty in third countries and to the prevention of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, it is considered necessary to prohibit the supply to third countries of technical assistance related to goods which have no practical use other than for the purpose of capital punishment or for the purpose of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.

Am 24. Januar 2004 unterrichtete die griechische Regierung die Kommission in einem Schreiben davon, dass die Aufhebung der beiden Maßnahmen in einem Gesetz vorgesehen war, über das das griechische Parlament bis zum 13. Februar 2004 abstimmen sollte. [EU] By letter dated 24 January 2004, the Greek authorities informed the Commission that the abolition of the two measures had been included in an Act due to pass before the Greek Parliament by 13 February 2004.

Am 29. Juni 1998 billigte der Rat die "Leitlinien für eine Unionspolitik gegenüber Drittländern betreffend die Todesstrafe" und legte fest, dass die Europäische Union nach weltweiter Abschaffung der Todesstrafe streben wird. [EU] On 29 June 1998, the Council approved 'Guidelines on EU policy towards third countries on the death penalty' and resolved that the European Union would work towards the universal abolition of the death penalty.

Angenommen, das Außerkrafttreten der Maßnahmen würde sich vollständig in einem niedrigen Ankaufspreis niederschlagen, so würden dadurch die TEA-Kosten um annähernd 7 % fallen. [EU] This cost reduction, under the hypothesis that the abolition of measures would be fully translated into a lower purchase price, would reduce the cost of TEA by approximately 7 %.

Angesichts der Entscheidung K(2003) 1329 endg. der Kommission über die Abschaffung der Ausfallhaftung, die nach einer Einigung zwischen Österreich und der Kommission erlassen und von Österreich nicht vor den Gemeinschaftsgerichten angefochten wurde, kann diesem Argument nicht gefolgt werden. [EU] In the light of Commission Decision C(2003) 1329 final on the abolition on Ausfallhaftung [46], which followed an agreement between Austria and the Commission and which was not challenged by Austria before the European Courts, this argument is not acceptable.

Artikel 10 Unterabsatz 2 und 3 des Gesetzes, welche die Finanzierung des Fonds regeln, wurden entsprechend der Abschaffung des Wohnungsanleihensystems abgeändert: [EU] Sub-paragraphs 2 and 3 of Article 10 of the Act, concerning the financing of the Fund were amended to correspond to the abolition of the housing bond system:

Artikel 3 des Vertrages zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft weist der Gemeinschaft die Aufgabe zu, einen Binnenmarkt zu schaffen, der durch die Beseitigung der Hindernisse für den freien Waren-, Personen-, Dienstleistungs- und Kapitalverkehr zwischen den Mitgliedstaaten gekennzeichnet ist. [EU] Article 3 of the Treaty establishing the European Community assigned the European Community the task of ensuring the creation of an internal market characterised by the abolition, as between Member States, of obstacles to the free movement of goods, persons, services and capital.

Auch die im vorstehenden Abschnitt I.2.2.3.3.3 beschriebene Abschaffung bestimmter Kategorien von Sozialdarlehen begründet keine Einstufung einer Beihilferegelung als neue Beihilfe. [EU] Furthermore, abolition of social loan categories (cf. Section I.2.2.3.3.3 above) cannot cause an aid scheme to be categorised as new aid.

Auch nach Aufhebung der Zeitcharter-Beschränkung wird die irische Regierung einen aus staatlichen Mitteln finanzierten Vorteil gewähren und dadurch bestimmte Unternehmen begünstigen, da die Maßnahme ausschließlich die Schifffahrt betrifft. [EU] Even after the abolition of the time charter limitation, the Irish authorities will still be granting an advantage through State resources and thereby favour certain undertakings since the measure is specific to the shipping sector.

Auch über diese Maßnahme ist in der Presse ausführlich berichtet worden.Mit dem Gesetz vom 22. Juni 2005 wurde außerdem die Abgabe von 0,5 % auf Kapitaleinbringungen (Gesellschaftsteuer) zum 1. Januar 2006 grundsätzlich abgeschafft. [EU] The measure also received broad press coverage.The Law of 22 June 2005 also provides for the - general - abolition of the 0,5 % registration duty on capital transfers with effect from 1 January 2006.

Auf der Grundlage der für die gesamte Laufzeit der Rahmenvereinbarung neu veranschlagten Risikokosten muss Deutschland die Garantiegebühr für den Zeitraum vom 1. Oktober 2007 bis zur Aufhebung der unbeschränkten Garantien bestimmen. [EU] Based on the re-estimated risk costs for the complete period of the framework agreement, Germany will have to accordingly apportion the risk costs to arrive at the warranty fee for the period from 1 October 2007 until the abolition of the unlimited warranty.

Aufhebung der Befreiungen von der Quellensteuer und der Kapitalgebühr zugunsten von genehmigten Koordinierungsstellen [EU] Abolition of the exemptions from withholding tax and capital duty for approved coordination centres

Aufhebung des Kumulierungsverbots [EU] Abolition of specialisation of legal expenses insurance

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners