DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

69 results for Symptomen
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Die wenig bekannte Krankheit RSV äußert sich in ähnlichen Symptomen wie eine Erkältung oder Covid. The little-known illness RSV presents with symptoms similar to a cold or to Covid.

3-5 g (frisch) zerkleinerte Früchte als Arzneitee, aufgeteilt auf drei Einzeldosen, nur zur kurzzeitigen Anwendung bei leichten vorübergehenden Symptomen (kürzer als eine Woche). [EU] 3-5 g of (freshly) comminuted fruits as a herbal tea, in three divided doses, for short-term use in mild transitory symptoms only (less than one week).

abweichend von Anhang III Nummer 2.2.1 der Richtlinie 2004/33/EG eine Rückstellungsdauer von nicht weniger als 7 Tagen nach dem Verschwinden von Symptomen einer grippeähnlichen Erkrankung anwenden. [EU] by way of derogation from point 2.2.1 of Annex III to Directive 2004/33/EC, apply a deferral period of no less than 7 days after cessation of symptoms of a flu-like illness.

An diesem Ort wurden die spezifizierten Pflanzen während des letzten vollständigen Vegetationszyklus vor der Ausfuhr zweimal zum jeweils am besten geeigneten Zeitpunkt zur Feststellung von Symptomen eines Befalls einer amtlichen Kontrolle unterzogen und als frei von dem spezifizierten Organismus betrachtet. [EU] At that place the specified plants have been officially inspected twice at the most appropriate times for detecting symptoms of infection during the last complete cycle of vegetation prior to the export and found free from the specified organism.

An diesem Ort wurden die spezifizierten Pflanzen während des letzten vollständigen Vegetationszyklus vor der Verbringung zweimal zum jeweils am besten geeigneten Zeitpunkt zur Feststellung von Symptomen eines Befalls einer amtlichen Kontrolle unterzogen und als frei von dem spezifizierten Organismus betrachtet. [EU] At that place the specified plants have been officially inspected twice at the most appropriate times for detecting symptoms of infection during the last complete cycle of vegetation prior to the movement and found free from the specified organism.

Atemwegsreizende Wirkungen (gekennzeichnet durch örtlich begrenzte Rötungen, Ödeme, Juckreiz und/oder Schmerzen), die zu einer funktionellen Beeinträchtigung führen, die mit Symptomen wie Husten, Schmerzen, Atemnot und allgemeinen Atembeschwerden einhergehen. [EU] Respiratory irritant effects (characterised by localised redness, oedema, pruritis and/or pain) that impair function with symptoms such as cough, pain, choking, and breathing difficulties are included.

bei bestätigtem Befall der Pflanzen an einem Erzeugungsort geeignete Maßnahmen zur Vernichtung des Schadorganismus durch zumindest die Beseitigung der befallenen Pflanzen, aller Pflanzen mit durch den Organismus verursachten Symptomen und gegebenenfalls aller Pflanzen, die zum Zeitpunkt der Pflanzung Teil derselben Partie waren und Maßnahmen zur Überwachung des Organismus durch geeignete Kontrollen während der Zeit möglicher Gallbildung. [EU] in cases where the presence of the organism has been confirmed on the plants at a place of production, appropriate measures aiming at eradicating the harmful organism, consisting of at least destruction of the infested plants, all those plants showing symptoms caused by the organism and, where appropriate, all such plants belonging to the same lot at the time of planting and a monitoring of the presence of the organism through appropriate inspections during the period of potential presence of the inhabited galls.

Bei Symptomen der Atemwege: [EU] If experiencing respiratory symptoms:

Bei Symptomen der Atemwege: [EU] Rinse cautiously with water for several minutes. Skin corrosion (section 3.2)

Bei Symptomen der Atemwege: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. [EU] If experiencing respiratory symptoms: Call a POISON CENTER or doctor/physician.

Bei Symptomen der Atemwege: GIFTINFORMA-TIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. [EU] If experiencing respiratory symptoms: Call a POISON CENTRE or doctor/physician.

dafür Sorge trägt, dass die zuständige Behörde des Drittlandes unverzüglich über verdächtige Todesfälle oder über das Vorliegen von Symptomen, die darauf schließen lassen, dass sich die Tiere mit der Aviären Influenza, der Newcastle-Krankheit oder Chlamydophyla psittaci angesteckt haben, unterrichtet wird [EU] shall ensure that any suspect deaths or the presence of any other symptoms suggesting that animals have contracted avian influenza, Newcastle disease or Chlamydophyla psittaci is notified without delay to the competent authority of the third country

Das Auftreten von Symptomen und Anzeichen sollte bis zum Behandlungsbeginn überprüft werden, um festzustellen ob die behandelte Infektion einer der Falldefinitionen für nosokomiale Infektionen entspricht. [EU] The presence of symptoms and signs should be verified until the start of the treatment in order to determine whether the treated infection matches one of the case definitions of nosocomial infection

Das Erzeugnis erfüllt nicht die Anforderungen der Zusätzlichen Anmerkung 1 zu Kapitel 30, da keine Angaben zu spezifischen Krankheiten, Leiden oder deren Symptomen gemacht werden, bei denen dieses Erzeugnis verwendet werden soll, und kann daher nicht in Position 3004 eingereiht werden. [EU] The product does not meet the requirements of Additional Note 1 to Chapter 30 as no statements on the use for specific diseases, ailments or their symptoms are given, and therefore cannot be classified under heading 3004.

Das Testverfahren ist für Kartoffelknollen und Kartoffelpflanzen mit ringfäuletypischen oder ringfäuleverdächtigen Symptomen geeignet. [EU] The testing procedure is intended for potato tubers and plants with symptoms typical or suspect of ring rot.

Dem Erlass ("arrêté") vom 28. Juni 1996 zur Änderung eines Erlasses vom 30. Dezember 1991; es geht darin um die Verbrennung von Endprodukten aus Hochrisikomaterial, also nicht für den menschlichen Verzehr geschlachtete Nutztiere, sonstige Tierkörper, im Rahmen der Bekämpfung einer Seuche geschlachtete Tiere, tierische Abfälle mit klinischen Symptomen von auf den Menschen oder andere Tiere übertragbaren Krankheiten, beim Transport verendete Tiere sowie tierische Abfälle, die eine Gefahr für die Gesundheit von Mensch oder Tier bedeuten [EU] A Decree of 28 June 1996 amending a Decree of 30 December 1991 and providing for the incineration of finished products manufactured from high-risk material, defined as farm animals not slaughtered for human consumption, other animal carcases, animals slaughtered as a disease-control measure, animal waste presenting clinical signs of a disease communicable to man or other animals, animals dying during transport and animal waste presenting a risk to human or animal health

Der Erreger lässt sich in der Regel relativ einfach durch Verdünnungsausstrich aus Pflanzenmaterial mit typischen Symptomen isolieren (Abschnitt II.3). [EU] The pathogen is usually easily isolated from symptomatic plant material by dilution plating (Section II.3).

DETAILLIERTE BESCHREIBUNG DER METHODEN ZUM NACHWEIS VON RALSTONIA SOLANACEARUM IN KARTOFFELKNOLLEN UND KARTOFFEL-, TOMATEN- UND SONSTIGEN WIRTSPFLANZEN MIT SYMPTOMEN DER BAKTERIELLEN BRAUNFÄULE ODER DER BAKTERIELLEN WELKE [EU] DETAILED METHODS FOR DETECTION OF RALSTONIA SOLANACEARUM IN POTATO TUBERS AND POTATO, TOMATO OR OTHER HOST PLANTS WITH SYMPTOMS OF BROWN ROT OR BACTERIAL WILT

Detaillierte Beschreibung der Methoden zum Nachweis von R. solanacearum in Kartoffelknollen und Kartoffel-, Tomaten- und sonstigen Wirtspflanzen mit Symptomen der Bakteriellen Braunfäule oder der Bakteriellen Welke [EU] Detailed methods for detection of R. solanacearum in potato tubers and potato, tomato or other host plants with symptoms of brown rot or bacterial wilt

Die am Menschen beobachteten Symptome müssen auch typischen Symptomen in der exponierten Population entsprechen und dürfen keine isolierte idiosynkratische Reaktion sein und nicht nur bei Individuen mit überempfindlichen Atemwegen auftreten. [EU] The symptoms observed in humans shall also be typical of those that would be produced in the exposed population rather than being an isolated idiosyncratic reaction or response triggered only in individuals with hypersensitive airways.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners