DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Nordirland
Search for:
Mini search box
 

524 results for Nordirland
Word division: Nord·ir·land
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

(1) Bis zum 15. März 2013 brauchen Irland als Insel-Mitgliedstaat, dessen Eisenbahnnetz nur an einen einzigen anderen Mitgliedstaat angebunden ist, und das Vereinigte Königreich in Bezug auf Nordirland in der gleichen Eigenschaft [EU] Until 15 March 2013, Ireland, as a Member State located on an island, with a rail link to only one other Member State, and the United Kingdom, in respect of Northern Ireland, on the same basis:

Ab dem Tag des Inkrafttretens dieser Verordnung können in Nordirland Anträge auf Beihilfe für die private Lagerhaltung der Kategorien beihilfefähiger Schweinefleischerzeugnisse gemäß Artikel 1 eingereicht werden. [EU] From the date of entry into force of this Regulation, applications for private storage aid for the categories of pigmeat products eligible for aid under Article 1 may be lodged in Northern Ireland.

Abschluss des Sonderprogramms zur Förderung von Frieden und Versöhnung in Nordirland und dem Grenzgebiet Irlands (2000 bis 2006) [EU] Completion of the special programme for peace and reconciliation in Northern Ireland and the border counties of Ireland (2000 to 2006)

Abschluss des Sonderprogramms zur Förderung von Frieden und Versöhnung in Nordirland und im Grenzgebiet Irlands (2000 bis 2006) [EU] Completion of the special programme for peace and reconciliation in Northern Ireland and the border counties of Ireland (2000 to 2006)

Abwicklung des Sonderprogramms zur Förderung von Frieden und Versöhnung in Nordirland und dem Grenzgebiet Irlands (2000 bis 2006) [EU] Completion of the special programme for peace and reconciliation in Northern Ireland and the border counties of Ireland (2000 to 2006)

Alle Anträge auf Zusatzrenten nach dem Social Security Contributions and Benefits Act (Gesetz über Beiträge und Leistungen der sozialen Sicherheit) 1992, Section 44, und dem Social Security Contributions and Benefits Act (Northern Ireland) (Gesetz über Beiträge und Leistungen der sozialen Sicherheit, Nordirland) 1992, Section 44. [EU] All applications for additional pension pursuant to the Social Security Contributions and Benefits Act 1992, section 44, and the Social Security Contributions and Benefits (Northern Ireland) Act 1992, section 44.

Allerdings kommt nur Fleisch von Schweinen, die in Irland geschlachtet wurden, für eine Entschädigungszahlung im Rahmen der staatlichen Beihilfe Nr. N 643/2008 in Frage; Fleisch von in Nordirland geschlachteten Schweinen profitiert somit nicht von der Regelung. [EU] However, only pigmeat obtained from pigs slaughtered in Ireland is eligible for compensation under State aid scheme N 643/2008, thereby excluding from compensation under that scheme any meat obtained from pigs slaughtered in Northern Ireland.

alle Regionen in Nordirland" [EU] All regions in Northern Ireland'

Am 10. August 2007 hat das Vereinigte Königreich bei der Kommission einen Antrag auf Ausnahmegenehmigung gemäß der Richtlinie 91/676/EWG Anhang III Absatz 2 Unterabsatz 3 in Bezug auf Nordirland eingereicht. [EU] On 10 August 2007, the United Kingdom submitted to the Commission a request for a derogation under the third subparagraph of paragraph 2 of Annex III to Directive 91/676/EEC with regard to Northern Ireland.

Am 10. Juni 2011 meldete das Vereinigte Königreich von Großbritannien und Nordirland (nachfolgend "Vereinigtes Königreich") nach informellem Vorabkontakt (Voranmeldung) ein Maßnahmenpaket (siehe Abschnitt 2.3) zugunsten der Royal Mail Group (RMG) an. [EU] On 10 June 2011, after informal (pre-notification) contacts with the Commission, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (the 'United Kingdom') notified a series of measures (see section 2.3) in favour of Royal Mail Group ('RMG').

Am 14. Dezember 2007 erließ die Kommission die Entscheidung 2007/863/EG über einen Antrag des Vereinigten Königreichs auf Genehmigung einer Ausnahmeregelung auf der Grundlage der Richtlinie 91/676/EWG des Rates zum Schutz der Gewässer vor Verunreinigung durch Nitrate aus landwirtschaftlichen Quellen in Bezug auf Nordirland, mit der Nordirland für landwirtschaftliche Betriebe mit mindestens 80 % Grünland die Ausbringung von 250 kg Stickstoff pro Hektar und Jahr aus Viehdung gestattet wurde. [EU] On 14 December 2007, the Commission adopted Decision 2007/863/EC granting a derogation requested by the United Kingdom with regard to Northern Ireland pursuant to Council Directive 91/676/EEC concerning the protection of waters against pollution caused by nitrates from agricultural sources [2], allowing Northern Ireland the application of 250 kg nitrogen per hectare per year from livestock manure on farms with at least 80 % grassland.

Am 14. Januar 2009 hat das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland bei der Kommission eine Ausnahmegenehmigung gemäß der Richtlinie 91/676/EWG Anhang III Absatz 2 Unterabsatz 3 für England, Schottland und Wales beantragt. [EU] On 14 January 2009, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland submitted to the Commission a request for a derogation under the third subparagraph of paragraph 2 of Annex III to Directive 91/676/EEC with regard to England, Scotland and Wales.

Am 19. Juli 2004 veröffentlichte das Lebensmittel- und Veterinäramt den Bericht über einen Inspektionsbesuch in Großbritannien und Nordirland vom 26. April bis zum 7. Mai 2004 über eine allgemeine Überprüfung der Schutzmaßnahmen gegen BSE. [EU] On 19 July 2004, the FVO published the report of a mission to Great Britain and Northern Ireland from 26 April to 7 May 2004 concerning a general review as regards protective measures against BSE.

Am 23. September 2010 hat das Vereinigte Königreich bei der Kommission für Nordirland eine Verlängerung der Ausnahmeregelung beantragt. [EU] On 23 September 2010 the United Kingdom for the region of Northern Ireland submitted to the Commission a request for an extension of the derogation.

Am 2. Dezember 1987 haben das Königreich Spanien und das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland in London in einer gemeinsamen Erklärung ihrer Minister für auswärtige Angelegenheiten eine engere Zusammenarbeit bei der Nutzung des Flughafens Gibraltar vereinbart. [EU] Arrangements for greater cooperation over the use of Gibraltar airport were agreed in London on 2 December 1987 by the Kingdom of Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in a joint declaration by the Ministers of Foreign Affairs of the two countries.

Am 4. Februar 2003 genehmigte die Kommission den Wagniskapital- und Darlehensfonds für kleine und mittlere Unternehmen ("Small and Medium Enterprises Venture Capital and Loan Fund"), eine Rahmenregelung für alle Regionen des Vereinigten Königreichs, einschließlich Nordirland. [EU] On 4 February 2003 the Commission approved the Small and Medium Enterprises Venture Capital and Loan Fund [4], an umbrella scheme for all regions in the United Kingdom, including Northern Ireland.

Angesichts der außergewöhnlichen Anforderungen Nordirlands haben die britischen Behörden die Absicht, durch die angemeldete Maßnahme Kapitalbeteiligungen von bis zu 2,2 Mio. EUR (1500000 GBP) je Finanzierungstranche an KMU in Nordirland zu gewähren, und damit den in der Entscheidung über den Wagniskapital- und Darlehensfonds für kleine und mittlere Unternehmen genehmigten Höchstbetrag je Finanzierungstranche zu überschreiten. [EU] Given the exceptional challenges encountered by Northern Ireland, the United Kingdom authorities, by means of the notified measure, intend to provide risk capital finance of up to GBP 1500000 (EUR 2,2 million) in a single tranche to SMEs in Northern Ireland, thereby exceeding the maximum investment sizes per tranche as approved in the decision concerning the Small and Medium Enterprises Venture Capital and Loan Fund.

Angesichts der außergewöhnlichen Umstände und der praktischen Schwierigkeiten, mit denen der Schweinefleischmarkt in Irland und Nordirland konfrontiert ist, hat die Kommission am 17. Dezember 2008 die Verordnung (EG) Nr. 1278/2008 zur Annahme außerordentlicher Stützungsmaßnahmen für den Schweinefleischmarkt in Form einer Beihilfe für die private Lagerhaltung in Irland sowie am 22. Dezember 2008 die Verordnung (EG) Nr. 1329/2008 zur Annahme außerordentlicher Stützungsmaßnahmen für den Schweinefleischmarkt in Form einer Beihilfe für die private Lagerhaltung in einem Teil des Vereinigten Königreichs [3] erlassen. [EU] Given the exceptional circumstances and the practical difficulties that the pigmeat market in Ireland and Northern Ireland is experiencing, the Commission adopted Regulation (EC) No 1278/2008 of 17 December 2008 adopting emergency support measures for the pigmeat market in form of private storage aid in Ireland [2] and Regulation (EC) No 1329/2008 of 22 December 2008 adopting emergency support measures for the pigmeat market in form of private storage aid in part of the United Kingdom [3].

Angesichts der außergewöhnlichen Umstände und der praktischen Schwierigkeiten, mit denen der Schweinefleischmarkt in Nordirland konfrontiert ist, sollte daher eine außerordentliche Marktstützungsmaßnahme der Gemeinschaft vorgesehen werden, indem in Nordirland für einen begrenzten Zeitraum und eine begrenzte Menge von Erzeugnissen eine Beihilfe für die private Lagerhaltung gewährt wird. [EU] Given the exceptional circumstances and the practical difficulties that the pigmeat market in Northern Ireland is experiencing, it is therefore appropriate to provide for Community emergency market support measures by granting aid for private storage in Northern Ireland, for a limited period and relating to a limited quantity of products.

Angesichts der wissenschaftlichen Angaben in dem Antrag auf Verlängerung der Ausnahmeregelung sowie der Maßnahmen, zu denen sich das Vereinigte Königreich für Nordirland in seinem Aktionsprogramm für den Zeitraum Januar 2011 bis Dezember 2014 verpflichtet hat, ist davon auszugehen, dass die in der Richtlinie 91/697/EWG festgelegten Bedingungen für die Gewährung einer Ausnahmegenehmigung wie lange Wachstumsphasen und Pflanzen mit hohem Stickstoffbedarf nach wie vor erfüllt sind und dass die Ausnahmeregelung das Erreichen der Ziele dieser Richtlinie nicht beeinträchtigen wird. [EU] In the light of the scientific information referred to in the request for extension of the derogation and the measures which the United Kingdom for the region of Northern Ireland has committed itself to in the action programme for the period January 2011 to December 2014, it can be concluded that the conditions for obtaining the derogation as specified in Directive 91/676/EEC, such as long growing seasons and crops with high nitrogen uptake, are still fulfilled, and that the derogation does not prejudice the achievement of the objectives of that Directive.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners