A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for Marktanteilseinbußen
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Also
hat
sich
eine
Reihe
von
Indikatoren
zwar
positiv
entwickelt
,
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
konnte
jedoch
überhaupt
nicht
von
dem
Gesamtverbrauchsanstieg
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
profitieren
,
was
sich
in
Marktanteilseinbußen
,
Produktionsrückgängen
und
geringer
Rentabilität
äußerte
. [EU]
Therefore
,
while
a
number
of
indicators
show
positive
trends
,
the
Community
industry
could
not
benefit
at
all
from
the
overall
increase
in
consumption
on
the
Community
market
,
as
evidenced
by
its
loss
of
market
share
,
drop
in
production
and
by
its
poor
profitability
.
Auch
in
Bezug
auf
die
Konkurrenz
durch
die
anderen
Hersteller
in
der
Gemeinschaft
wurde
festgestellt
,
dass
diese
aufgrund
ihrer
rückläufigen
Verkaufsmengen
und
ihrer
Marktanteilseinbußen
,
die
den
gedumpten
Einfuhren
zugute
kamen
,
nicht
zur
Schädigung
beitrugen
. [EU]
Concerning
competition
from
the
other
producers
in
the
Community
,
given
their
declining
sales
volumes
and
lost
market
share
to
the
dumped
imports
,
it
was
established
that
their
activity
did
not
contribute
to
the
injury
suffered
.
Da
der
drastische
Anstieg
der
zu
kontinuierlich
sinkenden
Preisen
angebotenen
gedumpten
Einfuhren
zeitlich
mit
den
Verkaufs-
und
Marktanteilseinbußen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
sowie
einem
allgemeinen
Druck
auf
dessen
Preise
zusammenfiel
,
aufgrund
derer
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
Verluste
verzeichnete
,
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
gedumpten
Einfuhren
entscheidend
zur
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
beitrugen
. [EU]
In
view
of
the
clearly
established
coincidence
in
time
between
,
on
the
one
hand
,
the
surge
of
dumped
imports
at
continuously
decreasing
prices
and
,
on
the
other
hand
,
the
Community
industry's
loss
of
sales
volume
,
market
shares
and
price
depression
resulting
in
a
loss-making
situation
,
it
is
concluded
that
the
dumped
imports
played
a
determining
role
in
the
injurious
situation
of
the
Community
industry
.
Da
der
drastische
Anstieg
der
zu
kontinuierlich
sinkenden
Preisen
angebotenen
gedumpten
Einfuhren
zeitlich
mit
den
Verkaufs-
und
Marktanteilseinbußen
und
dem
Rückgang
der
Produktion
und
der
Beschäftigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
sowie
einem
allgemeinen
Druck
auf
dessen
Preise
zusammenfiel
,
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
gedumpten
Einfuhren
entscheidend
zur
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
beitrugen
. [EU]
In
view
of
the
clearly
established
coincidence
in
time
between
,
on
the
one
hand
,
the
surge
of
dumped
imports
at
continuously
decreasing
prices
and
,
on
the
other
hand
,
the
Community
industry's
loss
of
sales
and
production
volume
,
decrease
in
market
share
and
employment
,
and
price
depression
,
it
is
concluded
that
the
dumped
imports
played
a
determining
role
in
the
injurious
situation
of
the
Community
industry
.
Da
diese
Indikatoren
ein
gemischtes
Bild
ergaben
(
allgemeine
Erholung
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
bei
gleichzeitigen
Marktanteilseinbußen
)
und
im
UZÜ
eine
außergewöhnlich
günstige
Konjunkturlage
herrschte
,
wurden
die
Entwicklungen
nach
dem
UZÜ
geprüft
,
um
einen
klareren
Überblick
über
mögliche
künftige
Trends
zu
erhalten
. [EU]
In
view
of
these
mixed
indicators
(i.e.
overall
recovery
by
the
Union
industry
,
but
loss
of
market
share
)
and
the
fact
that
the
RIP
was
an
exceptionally
favourable
period
in
the
economic
cycle
,
the
post-RIP
developments
were
examined
in
order
to
get
a
clearer
picture
of
likely
future
trends
.
Da
diese
Indikatoren
ein
gemischtes
Bild
ergaben
(
allgemeine
Erholung
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
bei
gleichzeitigen
Marktanteilseinbußen
),
wurden
die
Entwicklungen
nach
dem
UZÜ
geprüft
,
um
einen
Überblick
über
mögliche
künftige
Trends
zu
erhalten
. [EU]
In
view
of
these
mixed
indicators
(i.e.
overall
recovery
by
the
Union
Industry
,
but
loss
of
market
share
),
the
post-RIP
developments
were
examined
to
get
a
clearer
picture
of
likely
future
trends
.
Daher
hat
die
Entwicklung
der
Einfuhren
insbesondere
aus
Indien
und
den
Philippinen
sicherlich
zu
den
Marktanteilseinbußen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
und
der
negativen
Entwicklung
seiner
Finanzlage
beigetragen
. [EU]
Therefore
,
the
development
of
imports
from
in
particular
India
and
the
Philippines
have
certainly
contributed
to
the
loss
of
market
share
of
the
Union
industry
and
the
negative
development
of
its
financial
situation
.
Der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
konnte
jedoch
nicht
vom
Wachstum
des
Marktes
profitieren
,
wie
die
Marktanteilseinbußen
beweisen
. [EU]
However
,
the
Community
industry
was
not
able
to
benefit
from
the
growth
in
the
market
,
as
revealed
by
its
loss
of
market
share
.
Deshalb
wird
der
vorläufige
Schluss
gezogen
,
dass
der
Druck
,
der
von
den
gedumpten
Einfuhren
ausging
,
die
in
Menge
und
Marktanteil
seit
2001
erheblich
stiegen
und
zu
gedumpten
Preisen
verkauft
wurden
,
die
Hauptursache
für
die
Marktanteilseinbußen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
und
die
daraus
resultierende
negative
Entwicklung
der
Rentabilität
war
. [EU]
It
is
therefore
provisionally
concluded
that
the
pressure
exerted
by
the
dumped
imports
,
which
significantly
increased
their
volume
and
market
share
from
2001
onwards
,
and
which
were
made
at
dumped
prices
,
played
a
determining
role
in
the
loss
of
market
share
of
the
Community
industry
and
,
as
a
consequence
,
its
negative
profitability
development
.
Deshalb
wird
der
vorläufige
Schluss
gezogen
,
dass
der
Druck
,
der
von
den
gedumpten
Einfuhren
ausging
,
die
in
Menge
und
Marktanteil
seit
2001
erheblich
stiegen
und
zu
zunehmend
gedumpten
Billigpreisen
verkauft
wurden
,
die
Hauptursache
für
den
Rückgang
der
Preise
und
die
Marktanteilseinbußen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
und
die
daraus
resultierende
negative
Entwicklung
der
Rentabilität
und
die
Verschlechterung
seiner
finanziellen
Lage
war
. [EU]
It
is
therefore
provisionally
concluded
that
the
pressure
exerted
by
the
dumped
imports
,
which
significantly
increased
their
volume
and
market
share
from
2001
onwards
,
and
which
were
made
at
sharply
decreasing
,
dumped
prices
,
played
a
determining
role
in
the
price
decreases
and
price
depression
for
the
Community
industry
and
,
as
a
consequence
,
its
negative
profitability
and
ensuing
deteriorating
financial
situation
.
Die
Ermittlung
des
Schadens
ist
hingegen
komplizierter
,
wenn
es
durch
die
Beihilfe
lediglich
zu
allgemeinen
Marktanteilseinbußen
kommt
. [EU]
More
complicated
damage
assessments
are
necessary
where
the
aid
merely
leads
to
an
overall
loss
of
market
share
.
Diese
Einschränkung
wurde
eingeführt
,
um
zu
vermeiden
,
dass
zu
viele
Lizenzen
beantragt
werden
,
was
eine
Fragmentierung
des
Marktes
und
die
Gefahr
von
Marktanteilseinbußen
durch
die
EU-Ausführer
zur
Folge
haben
könnte
. [EU]
This
restriction
was
introduced
in
order
to
prevent
excessive
number
of
applications
for
licences
,
which
could
result
in
a
fragmentation
of
the
market
and
a
risk
in
a
loss
of
market
share
for
the
exporters
of
the
Union
.
Die
Tatsache
,
dass
die
Zunahme
des
Marktanteils
der
gedumpten
Einfuhren
im
Bezugszeitraum
zeitweise
höher
war
als
die
Marktanteilseinbußen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
weist
lediglich
darauf
hin
,
dass
der
Anstieg
der
gedumpten
Einfuhren
nicht
nur
auf
Kosten
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
ging
,
sondern
auch
auf
Kosten
anderer
Akteure
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
. [EU]
In
addition
,
the
fact
that
increase
of
market
share
of
the
dumped
imports
was
occasionally
over
the
period
considered
higher
than
the
loss
of
market
share
of
the
Community
industry
simply
points
to
the
fact
that
the
increase
of
dumped
imports
not
only
happened
at
the
expense
of
the
Community
industry
but
also
at
the
expense
of
other
players
in
the
Community
market
.
Durch
die
Einführung
von
Maßnahmen
würde
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
voraussichtlich
die
Möglichkeit
gegeben
,
Absatz-
und
Marktanteilseinbußen
wieder
wettzumachen
und
seine
Rentabilität
zu
verbessern
. [EU]
The
effects
of
the
imposition
of
measures
can
be
expected
to
afford
the
Community
industry
the
opportunity
to
regain
lost
sales
and
market
shares
and
to
improve
its
profitability
.
Hierzu
wurde
geltend
gemacht
,
dass
zwar
auch
die
nicht
antragstellenden
Gemeinschaftshersteller
eine
Schädigung
erlitten
,
diese
sich
aber
anders
als
beim
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
nicht
in
Rentabilitätseinbußen
niederschlug
,
sondern
in
Marktanteilseinbußen
. [EU]
It
was
argued
that
while
the
non-complaining
Community
producers
suffered
injury
,
such
injury
was
mainly
translated
into
a
loss
of
market
share
,
rather
than
into
a
loss
in
profitability
as
in
the
case
of
the
Community
industry
.
In
Anbetracht
der
zunehmenden
Marktanteilseinbußen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
im
Bezugszeitraum
kann
die
Kommission
keine
Erholung
von
früheren
Dumpingpraktiken
und
Subventionen
feststellen
;
sie
geht
ferner
davon
aus
,
dass
die
Unionshersteller
für
die
schädigenden
Auswirkungen
subventionierter
Einfuhren
in
den
Markt
der
Union
anfällig
bleiben
. [EU]
Given
that
in
the
period
considered
by
this
investigation
the
Union
industry
lost
market
share
and
increased
their
losses
,
no
actual
recovery
from
the
past
dumping
and
subsidisation
can
be
established
and
it
is
considered
that
Union
production
remains
vulnerable
to
the
injurious
effect
of
any
subsidised
imports
in
the
Union
market
.
In
diesem
Zusammenhang
führte
der
niederländische
Staat
aus
,
dass
ein
Verlust
von
Marktanteilen
am
Spar-
und
Termineinlagengeschäft
auch
zu
Marktanteilseinbußen
bei
anderen
Bankprodukten
führen
kann
. [EU]
In
that
regard
,
the
Dutch
State
pointed
out
that
a
loss
in
a
bank's
savings
and
deposits
market
share
could
lead
to
market
share
losses
in
other
banking
products
.
Selbst
wenn
die
rückläufigen
Verkäufe
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
zu
einem
gewissen
Grad
auch
auf
den
Nachfragerückgang
zurückzuführen
sein
könnten
,
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
in
Anbetracht
der
Tatsache
,
dass
die
Schädigung
vor
allem
in
Marktanteilseinbußen
,
Preisdruck
und
deutlichen
Verlusten
bestand
,
die
rückläufige
Nachfrage
-
wenn
überhaupt
-
nur
eine
sehr
geringe
Rolle
spielte
. [EU]
In
this
context
,
even
if
the
decline
in
demand
may
have
contributed
to
the
sales
decrease
of
the
Community
industry
,
it
is
concluded
that
the
injury
consisting
mainly
in
a
loss
of
market
shares
,
price
depression
and
a
loss-making
situation
,
can
only
be
attributed
,
if
at
all
,
to
a
minor
extent
to
that
factor
.
Wären
die
Hersteller
,
die
ihre
Produktion
einstellten
,
ebenfalls
in
die
Berechnungen
eingeflossen
,
dann
lägen
die
Marktanteilseinbußen
der
Gemeinschaftshersteller
für
die
Zeit
von
2001
bis
zum
UZ
bei
mindestens
2,5 %. [EU]
This
implies
that
,
if
the
producers
which
ceased
production
were
taken
into
account
,
the
overall
market
share
of
the
Community
producers
declined
by
at
least
2,5 %
between
2001
and
the
IP
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Marktanteilseinbußen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners