A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
220 results for GFS
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
[Angebot
durch
Verwaltungsvereinbarung
mit
der
GFS
und
Ausschreibung] [EU]
[Tender
through
administrative
agreement
with
JRC
and
call
for
tenders
]
Artikel
2
Statistische
Berichtspflichten
der
NZBen
[EU]
The
NCBs
shall
report
GFS
to
the
European
Central
Bank
(ECB),
as
specified
in
Annex
I,
on
a
calendar
year
basis
.
Auf
der
Grundlage
der
von
den
NZBen
gemeldeten
Daten
verwaltet
die
EZB
die
"
GFS
-Datenbank"
,
die
Aggregate
des
Euro-Währungsgebiets
und
der
Europäischen
Union
enthält
. [EU]
On
the
basis
of
the
data
reported
by
the
NCBs
,
the
ECB
shall
manage
the
'
GFS
database'
,
which
will
include
euro
area
and
EU
aggregates
.
Aufgrund
von
Beschränkungen
bei
den
Systemen
zur
Erhebung
von
GFS
-Daten
und
den
Ressourcen
sind
gegebenenfalls
Ausnahmeregelungen
zu
dieser
Leitlinie
zu
gewähren
. [EU]
Constraints
on
GFS
collection
systems
and
on
resources
mean
that
derogations
from
this
Guideline
may
have
to
be
granted
.
Aus
dem
gleichen
Grund
soll
auch
die
globale
und
internationale
Dimension
der
Arbeit
der
GFS
innerhalb
dieses
Programms
weiterentwickelt
werden
. [EU]
By
the
same
token
,
the
global
and
international
dimension
of
the
JRC's
work
will
also
develop
further
in
the
present
programme
.
Aus
Gründen
der
Einheitlichkeit
sollten
sich
die
Anforderungen
des
ESZB
im
Bereich
der
GFS
so
weit
wie
möglich
nach
den
statistischen
Vorschriften
der
Gemeinschaft
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2223/96
des
Rates
vom
25
.
Juni
1996
zum
Europäischen
System
Volkswirtschaftlicher
Gesamtrechnungen
auf
nationaler
und
regionaler
Ebene
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
(
nachfolgend
das
"ESVG
95"
)
richten
. [EU]
For
reasons
of
consistency
,
the
ESCB's
requirements
in
the
field
of
GFS
should
be
based
as
much
as
possible
on
the
Community
statistical
standards
laid
down
by
Council
Regulation
(EC)
No
2223/96
of
25
June
1996
on
the
European
System
of
National
and
Regional
Accounts
in
the
Community
[2] (hereinafter
the
'ESA
95'
).
[Ausschreibung
durch
Verwaltungsvereinbarung
mit
der
Gemeinsamen
Forschungsstelle
(
GFS
)] [EU]
[Tender
through
administrative
agreement
with
the
Joint
Research
Centre
(JRC) [20]]
Bei
allen
Maßnahmen
der
GFS
sind
zwar
beide
Aspekte
präsent
,
deren
jeweilige
Bedeutung
reicht
jedoch
von
unmittelbarer
Unterstützung
der
Kommissionsdienststellen
bis
hin
zur
Grundlagenforschung
in
einer
breiten
europäischen
bzw
.
internationalen
Perspektive
. [EU]
In
all
of
the
activities
of
the
JRC
,
both
dimensions
are
present
,
but
their
respective
importance
varies
from
direct
support
to
Commission
Services
to
basic
research
undertaken
in
a
wide
European
or
international
perspective
.
Bei
der
Durchführung
dieses
spezifischen
Programms
im
Einklang
mit
ihrem
Auftrag
sollte
die
GFS
besonderes
Gewicht
auf
Bereiche
legen
,
die
für
die
Union
von
wesentlicher
Bedeutung
sind:
Wohlstand
in
einer
wissensintensiven
Gesellschaft
,
Solidarität
,
Nachhaltigkeit
und
verantwortungsvolle
Bewirtschaftung
der
Ressourcen
,
Sicherheit
und
Freiheit
und
Europa
als
Weltpartner
. [EU]
In
implementing
this
specific
programme
in
accordance
with
its
mission
,
the
JRC
should
place
particular
emphasis
on
areas
of
key
concern
for
the
Union:
prosperity
in
a
knowledge-intensive
society
,
solidarity
,
sustainability
and
responsible
management
of
resources
,
security
and
freedom
,
and
Europe
as
world
partner
.
Bei
der
Teilnahme
an
Finanzhilfe-
oder
Vergabeverfahren
nach
Absatz
1
unterliegt
die
GFS
nicht
den
in
den
Artikeln
106
,
107
Absatz
1
Buchstaben
b
und
c,
108
,
109
und
131
Absätze
4
und
5
verankerten
Bestimmungen
über
Ausschluss
und
Strafen
im
Zusammenhang
mit
Auftragsvergabe
und
Finanzhilfen
. [EU]
When
participating
in
grant
or
procurement
procedures
in
accordance
with
paragraph
1
of
this
Article
,
the
JRC
shall
not
be
subject
to
the
conditions
laid
down
in
Article
106
,
points
(b)
and
(c)
of
Article
107
(1),
Articles
108
and
109
,
Articles
131
(4)
and
131
(5)
regarding
provisions
on
exclusion
and
penalties
in
relation
to
procurement
and
grants
.
Bei
entsprechender
Aufforderung
wird
die
GFS
im
Rahmen
ihrer
Unterstützung
für
politische
Themenbereiche
gezielte
Maßnahmen
für
eine
bessere
Nutzung
(
einschließlich
,
soweit
machbar
,
der
Verbreitung
)
der
einschlägigen
auf
EU-Ebene
erzielten
Forschungsergebnisse
durchführen
. [EU]
When
requested
in
the
context
of
its
support
for
thematic
policies
,
the
JRC
will
engage
into
specific
exercises
leading
to
a
better
exploitation
(including
dissemination
when
feasible
)
of
relevant
EU-wide
research
results
.
Berechnet
werden
sollten
diese
Kosten
unter
Zugrundelegung
der
Erfahrungswerte
der
Gemeinsamen
Forschungsstelle
(
GFS
)
der
Kommission
im
Bereich
der
Validierung
von
Nachweismethoden
unter
Einbeziehung
der
Zusammenarbeit
mit
Mitgliedern
des
ENGL
,
soweit
dies
zutrifft
;
sie
sollten
die
tatsächlich
entstandenen
Kosten
für
die
Durchführung
der
genannten
Validierung
nicht
überschreiten
. [EU]
They
should
be
calculated
on
the
basis
of
the
experience
gained
by
the
Commission's
Joint
Research
Centre
in
carrying
out
validations
of
detection
methods
,
including
collaboration
with
members
of
the
ENGL
where
appropriate
,
and
should
not
exceed
the
actual
costs
incurred
in
carrying
out
that
validation
.
Dabei
ist
die
GFS
an
der
derzeitigen
Strategie
zur
Brennstoffentwicklung
beteiligt
,
die
darauf
ausgerichtet
ist
,
eine
höhere
Brennstoffsicherheit
zu
erreichen
und
die
zivilen
und
militärischen
Plutoniumbestände
zu
verringern
. [EU]
In
this
context
the
JRC
is
involved
in
the
current
fuel
development
strategy
aimed
at
improving
safety
and
reducing
civil
and
military
stockpiles
of
plutonium
.
Dabei
ist
eine
enge
Verknüpfung
mit
den
einschlägigen
Tätigkeiten
der
GFS
innerhalb
des
spezifischen
Euratom-Programms
vorgesehen
. [EU]
Strong
integration
with
the
relevant
JRC
activities
under
the
Euratom
specific
programme
is
foreseen
.
Dabei
ist
es
nützlich
,
dass
die
GFS
in
ihren
spezifischen
Zuständigkeitsbereichen
weiterhin
die
Funktion
eines
unabhängigen
Referenzzentrums
für
Wissenschaft
und
Technologie
in
der
EU
ausübt
. [EU]
In
this
regard
,
it
is
useful
that
the
JRC
continues
to
function
as
an
independent
reference
centre
for
science
and
technology
in
the
Union
in
the
areas
of
its
specific
competence
.
Dabei
ist
es
nützlich
,
dass
die
GFS
in
ihren
spezifischen
Zuständigkeitsbereichen
weiterhin
die
Funktion
eines
unabhängigen
Referenzzentrums
für
Wissenschaft
und
Technologie
in
der
EU
ausübt
. [EU]
In
this
regard
,
it
is
useful
that
the
JRC
continues
to
function
as
an
independent
reference
centre
of
science
and
technology
in
the
EU
in
the
areas
of
its
specific
competence
.
Da
die
Isotopenanalyse
von
Weinbauerzeugnissen
und
ihre
Auswertung
technisch
schwierige
Vorgänge
sind
,
und
um
die
Auswertung
der
Analyseergebnisse
zu
harmonisieren
,
sollte
die
Datenbank
der
GFS
für
die
amtlichen
Laboratorien
,
die
diese
Analysemethode
anwenden
,
und
auf
Antrag
für
andere
amtlichen
Stellen
der
Mitgliedstaaten
unter
Wahrung
der
Grundsätze
des
Datenschutzes
zugänglich
sein
. [EU]
Isotopic
analysis
of
wine-sector
products
and
interpretation
of
the
results
are
delicate
procedures
and
,
in
order
to
permit
uniform
interpretation
of
such
analysis
results
,
the
JRC
databank
should
be
made
accessible
to
official
laboratories
using
that
analytical
method
and
,
on
request
,
to
other
official
bodies
in
the
Member
States
while
respecting
the
principles
of
the
protection
of
private
data
.
Daher
wird
die
GFS
auch
in
Zukunft
in
die
Forschung
und
die
Vernetzung
mit
anderen
einschlägigen
Exzellenzzentren
investieren
. [EU]
The
JRC
will
therefore
continue
investing
in
research
and
networking
with
other
centres
of
excellence
in
relevant
fields
.
Daneben
unterstützt
die
GFS
eine
wichtige
Initiative
zur
Entwicklung
einer
kerntechnischen
Grundlagentheorie
für
die
Modellierung
von
Reaktionen
,
die
experimentell
nicht
durchführbar
sind
. [EU]
JRC
also
fosters
an
important
effort
in
the
development
of
basic
nuclear
theory
for
the
modelling
of
reactions
not
accessible
experimentally
.
Darüber
hinaus
wird
die
GFS
eine
faktengestützte
Debatte
und
eine
sachlich
fundierte
Entscheidung
über
den
Energiemix
,
der
dem
Energiebedarf
Europas
am
ehesten
gerecht
wird
,
erleichtern
. [EU]
In
addition
,
the
JRC
will
facilitate
a
fact-based
debate
and
informed
decision-making
on
the
appropriate
energy
mix
to
meet
the
European
energy
needs
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "GFS":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners