DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
defines
Search for:
Mini search box
 

527 results for Defines
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Die Essays beschreiben, was Amerika ausmacht. The essays describe what defines the essence of America.

Welche dieser Eigenschaften macht unsere Identität aus? Which of these characteristics defines our identity?

Die Arbeit bestimmt immer noch das Selbstverständnis von Männern. Work still defines a male's sense of identity.

Der Fluss markiert die äußere Grenze des Geländes. The river defines the boundary of the terrain.

Aber auch das heutige deutsche Design - seien es die avantgardistischen Möbelentwürfe Konstantin Grcic' oder die High-Tech-Maschinen der Firma Festo - steht in der Tradition dieser Werte: Ein in den ersten Jahrzehnten des 20sten Jahrhunderts entwickelten Theorem, das - vereinfacht dargestellt - Gestaltung zuallererst als Problemlösung für den Menschen definierte. [G] But contemporary German design, whether the avant garde furniture designs of Konstantin Grcic or the high-tech machines of the firm Festo, also stands in the tradition of these values: a theorem, first developed in the early decades of the 20th century, which, in simple terms, defines design as in the first place a question of problem solving for people.

Auf der Auseinandersetzung mit dem, was den Menschen definiert, seine Würde, sein Rechts- oder Schuldempfinden, seine Angst vor der Sterblichkeit oder seine Hoffnung auf Unsterblichkeit. Diese Inhalte sind das, was den Wert unserer zivilen Gesellschaft ausmacht. [G] It focuses on what defines humankind, its dignity, its sense of right and wrong, its fear of mortality and its hope for immortality. These are the values of our civil society.

Das Besondere an Klemms Bildern fasst der Kunsthistoriker und ehemalige Feuilleton-Chef der F.A.Z., Wilfried Wiegand, so zusammen: "Sie fotografiert nicht mit den lauten Farben, sondern nach wie vor mit dem vergleichsweise stillen Schwarzweiß. [G] Wilfried Wiegand, art historian and former features editor of the F.A.Z, defines the distinctive aspect of Klemm's pictures as follows: "She does not photograph with loud colours, but still relies on the comparatively quiet black and white.

Der Bundestagsbeschluss definiert "den Ort der Information über die zu ehrenden Opfer und die authentischen Stätten des Gedenkens" als Ergänzung des Denkmals im Rahmen der architektonisch-künstlerischen Konzeption Eisenmans. [G] The Bundestag decision defines "the information centre about the victims to be honoured and about the authentic memorial sites" as a supplement to the memorial within Eisenman's architectural and artistic concept.

Der Kunsthistoriker und Jurymitglied Horst Bredekamp benannte den Anspruch des Wettbewerbes folgendermaßen: "Die Bildwelten, die in den naturwissenschaftlichen Laboratorien, vornehmlich der Molekularbiologie, Nanotechnologie, Neurotechnologie, Neurobiologie, produziert werden, haben eine ungewöhnliche Bildkraft, die auch das populäre Bildreservoir bestimmen." [G] The art historian and jury member Horst Bredekamp described the claim of the competition in the following terms: 'The image worlds that are being produced in scientific laboratories, especially those of molecular biology, nano-technology, neuro-technology and neurobiology, have an unusual visual power, which also defines the popular reservoir of images'.

Die Aufarbeitung dieser spezifisch deutschen Problematik gewann zunehmend eine zentrale Bedeutung für die politisch-kulturelle Selbstdefinition der so genannten "Berliner Republik" (ein Begriff, der seit dem Umzug von Parlament und Regierung von Bonn nach Berlin 1999 verwendet wird). [G] Coming to terms with this specific German issue became highly significant for the way in which the so-called Berlin Republic (a term that has been used since the relocation of the parliament and government from Bonn to Berlin in 1999) defines itself politically and culturally.

Diese konzeptuell angelegten Architektur-Objekte der 80-er Jahre sind keine Modellbauten realer Räume, sondern zitieren als Erstes unsere Grundbegriffe von Architektur: was definiert einen Raum, was definiert die Geschlossenheit eines Raumes, was ist eine Wand, wie sind Wände miteinander verbunden? [G] These conceptually designed architecture-objects of the 1980's are not models of real spaces, but rather refer first of all to our fundamental ideas about architecture: what defines a space, what defines the closure of a space, what is a wall, how are walls connected to each other?

Er ist Teil einer Gemeinschaft, die sich über den Hass gegen andere definiert und sich damit ins gesellschaftliche Abseits stellt. [G] He joined a group that defines itself through its hatred of others, positioning itself on the fringes of society.

Es ist der Code der Fremdheit, nicht der Vermischung, der dieses Kino bestimmt. [G] It is the code of foreignness, not of intermingling, that defines this cinema.

"Korruption: der heimliche Missbrauch von anvertrauter Macht zum privaten Nutzen oder Vorteil" - so definiert Transparency International Deutschland, eine gemeinnützige und politisch unabhängige Organisation gegen Korruption, den Tatbestand, der in Deutschland in den Paragrafen 331 ff im Strafgesetzbuch geregelt ist. [G] "Corruption: the secret abuse of entrusted power for private use or advantage". This is how Transparency International, a non-profit-making, non-governmental, anti-corruption organisation, defines the corpus delicti, which in Germany is regulated in §331 et seq of the penal code.

Mode, Musik, Outfit, politische Einstellung: Was genau macht eigentlich Jugend und Jugendkulturen aus? [G] Fashion, music, dress, political orientation: what exactly is it that defines youth and youth cultures?

So definiert Meyers großes Taschenlexikon ein Bühnenbild so: "Bühnenbild: einer bestimmten Inszenierung entsprechende künstlerische Gestaltung des Bühnenraumes mittels Malerei, architektonischen und technischen Mitteln sowie Requisiten." [G] One authoritative German dictionary defines a stage set as follows: "Stage set: artistic decoration of the stage area for a particular production using painting, architectural and technical means, and stage properties."

Sportler werden zu Stars und Sportbekleidung definiert den Zeitgeist. Heute repräsentiert "Sportswear" ein globales Lebensgefühl. [G] Today, athletes are superstars and sports apparel defines the zeitgeist. Sportswear represents a global lifestyle.

Unter "Islamkunde" oder "Islamwissenschaft", mancherorts auch "Islamwissenschaften" genannt, ist nach der Definition des Erfurter Hochschullehrers Ekkehard Rudolph, der eine erste und noch immer aktuelle wissenschaftspolitische Untersuchung der Fächergruppe vorgelegt hat, die Gesamtheit der Disziplinen zu verstehen, die sich mit der "kultur- und sozialwissenschaftlichen Forschung über die muslimische Welt" einschließlich regional ausgerichteter Forschung beschäftigen. [G] Erfurt university lecturer Ekkehard Rudolph - who presented the first and still up-to-date academic examination of the discipline groups - defines 'Islamic studies' or 'Islamic science', in some places also called 'Islamic sciences', as the entirety of the disciplines which deal with "cultural and social sciences research on the Muslim world", including regional research.

Vor allem versteht sich der Mousonturm so, wie der Gründer, Intendant und Geschäftsführer Dieter Buroch ihn definiert: Als Motor und Verstärker neuer Entwicklungen. [G] Above all, the Mousonturm defines itself in the words of founder, artistic director and manager Dieter Buroch as 'an engine and facilitator of new developments'.

(192) Artikel 1 Buchstabe f der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 definiert rechtswidrige Beihilfen als neue Beihilfen, die unter Verstoß gegen Artikel 108 Absatz 3 AEUV eingeführt werden. [EU] Article 1(f) of Regulation (EC) No 659/1999 clearly defines unlawful aid as new aid put into effect in contravention of Article 108(3) TFEU.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners