DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Anspruchsberechtigte
Search for:
Mini search box
 

25 results for Anspruchsberechtigte
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Ab diesem Zeitpunkt gelten sie ohne weiteres für alle Arbeitnehmer und ehemalige Arbeitnehmer der Branche sowie für deren anspruchsberechtigte Angehörige (unabhängig von Gesundheitszustand und Alter), und ihre Arbeitgeber sind verpflichtet, den Vertrag mit dem benannten Versicherungsträger zu übernehmen. [EU] They are consequently automatically applicable to all employees and former employees of the group and to their dependants (whatever their state of health and age), and their employers are obliged to subscribe to them and join the designated insurer [19].

"Angesichts der bisherigen Ausführungen vertritt der Gerichtshof die Auffassung, dass es dem beklagten Staat obliegt, die Zahlung der Forderungen, auf die die Kläger bzw. deren Anspruchsberechtigte seit den Urteilen des Verwaltungsgerichts von Bastia vom 10. Juli 1992 Anspruch haben (ibidem), einschließlich der Zinsen bis zum Tag der Verkündung dieses Urteils, sicherzustellen." [EU] (Commission translation) 'In view of the above, the Court holds that it is for the defendant State to pay the applicants or, if appropriate, their legal successors, the sums (including interest) due to them as from the delivery, on 10 July 1992, of the judgments of the Bastia administrative tribunal (ibid.) until the day on which this judgment is given'.

Anspruchsberechtigte), Block 2, Castle Buildings, Belfast [EU] Newcastle-upon-Tyne, or for Northern Ireland the Department for Social Development, Overseas Benefits Branch, Block 2, Castle Buildings

Anspruchsberechtigte), Block 2, Castle Buildings, Belfast [EU] Upon Tyne or, for Northern Ireland, the Department for Social Development, Overseas Benefits Branch, Block 2, Castle Buildings, Belfast

Anspruchsberechtigte einführende Länder [EU] Eligible importing countries

Artikel 34 Absatz 1 des Abkommens vom 30. Januar 1959 über soziale Sicherheit (Artikel 34 Absatz 1 jenes Abkommens bestimmt, dass die Versicherungszeiten, die vor dem Tag der Unterzeichnung jenes Abkommens erworben wurden, die Versicherungszeiten des Vertragsstaats sind, auf dessen Hoheitsgebiet die anspruchsberechtigte Person einen Wohnsitz hatte); die Anwendung jener Bestimmung bleibt auf die Personen beschränkt, für die dieses Abkommen gilt. [EU] Article 34(1) of the Convention on social security of 30 January 1959 (Article 34(1) of that Convention provides that the insurance periods awarded before the day of signing that Convention are the insurance periods of the contracting State on which territory the entitled person had a residence); the application of that provision remains restricted to the persons covered by it.

Außerdem erlischt der Anspruch auf Waisengeld, wenn der Anspruchsberechtigte nicht mehr als unterhaltsberechtigtes Kind im Sinne des Anhangs V Artikel 2 gilt. [EU] Similarly the right to an orphan's pension shall cease if the recipient ceases to be regarded as a dependent child within the meaning of Article 2 of Annex V.

Department for Social Development (Ministerium für soziale Entwicklung), Social Security Agency (Agentur für soziale Sicherheit), Network Support Branch (Abteilung Netzwerkunterstützung), Overseas Benefits Unit (Referat Leistungen für im Ausland wohnende Anspruchsberechtigte), Level 2, James House, 2-4 Cromac Street, Belfast, BT7 2JA [EU] Department for Social Development, Social Security Agency, Network Support Branch Overseas Benefits Unit, Level 2, James House, 2 - 4 Cromac Street, Belfast, BT7 2JA ,

Der Anspruchsberechtigte der Erstattung muss ein in der Gemeinschaft niedergelassener Brenner sein. [EU] Only distillers established in the Community shall be entitled to the refund.

Die folgenden Bestimmungen gelten für gemäß Artikel 4 anspruchsberechtigte einführende Länder, die nicht WTO-Mitglieder sind: [EU] The following provisions shall apply to importing countries eligible under Article 4 which are not WTO members:

Diese Verordnung schafft ein Verfahren zur Erteilung von Zwangslizenzen für Patente und ergänzende Schutzzertifikate betreffend die Herstellung und den Verkauf von pharmazeutischen Erzeugnissen, die für die Ausfuhr in anspruchsberechtigte einführende Länder bestimmt sind, die diese Erzeugnisse benötigen, um Probleme im Bereich der öffentlichen Gesundheit bekämpfen zu können. [EU] This Regulation establishes a procedure for the grant of compulsory licences in relation to patents and supplementary protection certificates concerning the manufacture and sale of pharmaceutical products, when such products are intended for export to eligible importing countries in need of such products in order to address public health problems.

Die Vordrucke stehen in völlig deckungsgleicher Aufmachung in allen Amtssprachen der Gemeinschaft zur Verfügung, so dass alle Empfänger (Anspruchsberechtigte, Versicherungsträger, Arbeitgeber usw.) sie jeweils in der eigenen Sprache erhalten können. [EU] These forms shall be available in the official languages of the Community and laid out in such manner that the different versions are perfectly superposable, thereby making it possible for all addressees (rightful claimants, institutions, employers, etc.) to receive the form printed in their own language.

Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten stellen den Betroffenen (Anspruchsberechtigte, Versicherungsträger, Arbeitgeber usw.) die Vordrucke entsprechend den beigefügten Mustern zur Verfügung. [EU] The competent authorities of the Member States shall make available to the parties concerned (rightful claimants, institutions, employers, etc.) the forms according to the models appended hereto.

Es müssen gemeinsame Kriterien eingeführt werden, die als Grundlage für die Anerkennung von Personen, die internationalen Schutz beantragen, als Anspruchsberechtigte auf subsidiären Schutz dienen. [EU] It is necessary to introduce common criteria on the basis of which applicants for international protection are to be recognised as eligible for subsidiary protection.

Fälle höherer Gewalt oder außergewöhnliche Umstände sind vom Begünstigten oder dem Anspruchsberechtigten der zuständigen Behörde mit den von ihr anerkannten Nachweisen innerhalb von zehn Arbeitstagen nach dem Zeitpunkt, ab dem der Begünstigte oder der Anspruchsberechtigte hierzu in der Lage ist, schriftlich mitzuteilen. [EU] Cases of force majeure or exceptional circumstances shall be notified in writing by the beneficiary, or any person entitled through or under him to the competent authority, together with relevant evidence to the satisfaction of that authority, within 10 working days from the date on which the beneficiary, or the person entitled through or under him, is in a position to do so.

Für italienische Träger ist dann, wenn die anspruchsberechtigte Person ein Einzelkind ist, auch Einlegeblatt 2 auszufüllen. [EU] For an Italian institution, if the entitled person is an only child, E 203/additional page 2 should also be completed.

Insgesamt waren in der einschlägigen SRO-Notifikation nur acht Unternehmen in Pakistan als Anspruchsberechtigte im Rahmen dieser Regelung aufgeführt. [EU] In fact, the relevant SRO only mentioned eight companies in Pakistan as parties entitled to this scheme.

Ist der zuständige Träger ein polnischer Träger, dann Enkel und Geschwister nur, wenn der Anspruchsberechtigte oder sein Ehepartner der gesetzliche Vormund der Kinder ist. [EU] Where the competent institution is a Polish institution, only grandchildren and siblings whose legal guardian is an entitled person or his/her spouse.

Ist der zuständige Träger ein polnischer Träger, dann sonstige Kinder nur, wenn der Anspruchsberechtigte oder sein Ehepartner der gesetzliche Vormund der Kinder ist. [EU] Where the competent institution is a Polish institution, only other children whose legal guardian is an entitled person or his/her spouse.

"Kindergeld, (beitragsabhängiges) Betreuungsgeld und Zulagen zu den (beitragsabhängigen) Renten von Witwen und Witwern für nach dem Social Welfare Consolidation Act (Gesetz über die soziale Sicherheit und die Sozialhilfe) von 2005 und den nachfolgenden Änderungsgesetzen anspruchsberechtigte Kinder." [EU] 'Child benefit, guardian's payment (contributory) and increases of widow's (contributory) pension and widower's (contributory) pension payable in respect of children eligible under the Social Welfare Consolidation Act 2005 and subsequent amending legislation.'.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners