DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Gang
Search for:
Mini search box
 

117 results for gang | gang
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Schleuserbande {f}; Schlepperbande {f} [Ös.] migrant-smuggling gang

Schleuserbanden {pl}; Schlepperbanden {pl} migrant-smuggling gangs

Sträflingskolonne {f} (in Ketten) chain gang

Sträflingskolonnen {pl} chain gangs

etw. auslösen; etw. in Gang setzen {vt} to set offsth.

eine Explosion auslösen to set off an explosion

Baader-Meinhof-Bande {f}; Baader-Meinhof-Gruppe {f} (Terrorgruppe) [hist.] Baader-Meinhof Gang; Baader-Meinhof Group (terrorist group)

Dreifußgang {m} tripod gait

Durchzug {m}; Beschleunigung {f} im letzten Gang (Motorrad) [auto] top gear acceleration; acceleration in top gear (motorcycle)

Einfach-Gehäuse {n} one-gang shell

schlaffer Gang {m}; Gang {m} mit hängenden Schultern slouch (drooping gait) [listen]

unsicherer Gang {m} toddling walk; toddle

etw. in Gang halten; etw. im Fluss halten {v} to keep sth. going

in Gang kommen; ins Rollen kommen; in Schwung kommen {v} to get going; to get under way; to get off the ground; to get working/functioning [listen]

etw. in Gang setzen; in Gang bringen; etw. anleiern [übtr.] {vt} [übtr.] to get sth. going; to get sth. under way; to get sth. in operation; to get sth. off the ground; to set sth. in motion; to put/set sth. in train [Br.] [formal] [fig.]

einen federnden Gang haben (Person) {vi} to walk with a swinging step (of a person)

Gattersäge {f} (zum Besäumen von Baumstämmen) slabbing gang (lumber)

Hergang {m}; Gang der Ereignisse course of events

Rangiermannschaft {f}; Rangierabteilung {f} (Bahn) shunting gang (railway)

Röhre {f}; Gang {m}; Ductus {m} [anat.] [listen] [listen] duct [listen]

Sammeldruck {m} gang-run printing; ganging

Schalt mal 'nen Gang runter! [ugs.] Turn it down a bit!; Dial it down a notch!; Dial it back a bit! [coll.]

unterteilte Stanzsteuerung {f} [comp.] [hist.] X-control of gang punching

Vierfußgang {m} tetrapod gait

Wiegen {n}; Schaukeln {n} (im Gang) roll (of a person's gait) [listen]

Zweifüßigkeit {f}; zweibeinige Fortbewegung {f}; zweibeiniger Gang {m}; Bipedie {f}; Bipedität {f} [biol.] bipedalism

intraduktal; in einem Gang (befindlich) {adj} [anat.] intraductal

watschelnder Gang {m} waddle

Er hielt die Sache in Gang. He kept the pot boiling.

jdn. (zu etw.) zwingen; jdn. (zu etw.) drängen {vt} to press-gang sb. (into sth.) [coll.]

jdn. zwingen {vt} (etw. zu tun) to press-gang sb. (into doing sth.) [coll.]

in Gang, in Betrieb up and running

etw. anfangen; etw. starten; etw. beginnen; etw. in Gang bringen {vt} to start up sth.

etw. (wieder) in Gang bringen {vt} to jump-start sth. [fig.]

etw. in Gang bringen {vt} to set sth. in train

Helmkakadu {m} [ornith.] gang-gang cockatoo

jdm./etw. den Anstoß zu etw. geben; jdn. schlagartig/abrupt in etw. befördern {vt} [übtr.] to jolt sb./sth. into sth. [fig.]

die Dinge in Gang bringen to jolt things into motion

jdn. aktiv werden lassen; auf Trab bringen [ugs.]; jdn. für etw. mobilisieren; etw. mobilisieren {vt} to jolt sb. into action

schlagartig in die Realität zurückgeholt werden to be jolted back into reality

der Wirtschaft einen Wachstumsschub geben to jolt the economy into growth

den Anstoß zu einer neuen Sicht auf die Welt geben to jolt sb. into seeing the world in a different way

Die neuen Herausgeber wollen die Zeitschrift mit einem Schlag ins 21. Jahrhundert befördern. The new editors want to jolt the magazine into the 21st century.

Befragung {f}; Interview {n}; Fragegespräch {n}; Gespräch {n} [listen] [listen] interview [listen]

Befragungen {pl}; Interviews {pl}; Fragegespräche {pl}; Gespräche {pl} [listen] interviews

explorative Befragung explorative interview

Fernsehinterview {n} TV interview; television interview

gelenktes Interview guided interview

kurzes Interview auf dem Gang; kurzes Interview im Foyer doorstop interview; doorstop [Austr.]

ein Interview mit dem Präsidenten an interview with the President

ein Interview führen to conduct an interview

einem Journalisten ein Interview geben to give an interview to a journalist

Diebstahl {m} (Straftatbestand) [jur.] [listen] theft; larceny [Am.] (criminal offence) [listen]

einfacher Diebstahl petty/petit theft; petty/petit larceny [Am.] [listen]

räuberischer Diebstahl theft involving violence

schwerer Diebstahl aggravated theft; grand larceny [Am.]

Ablenkungsdiebstahl {m} distraction theft

Antanzdiebstahl {m} hugger mugger theft

Bagatelldiebstahl {m} petty theft

bandenmäßiger Diebstahl; Bandendiebstahl {m} gang theft

Datendiebstahl {m}; Datenklau {m} data theft; theft of data

Einbruchsdiebstahl {m} theft by breaking and entering

Einschleichdiebstahl {m} walk-in theft

Energiediebstahl {m} theft of energy; energy theft

Entreißdiebstahl {m} theft by snatching

Frachtgutdiebstahl {m} cargo theft; freight theft

Gelegenheitsdiebstahl {m} sneak theft

Identitätsdiebstahl {m}; Identitätsklau {m} [ugs.] identity theft

Kassendiebstahl {m} theft from the till

Kulturgutdiebstahl {m} theft of cultural property

Kunstdiebstahl {m} theft of objets d'art

Rechnerzeitdiebstahl {m}; Rechenzeitdiebstahl {m} computer time theft

Tierdiebstahl {m}; Haustierdiebstahl {m} animal theft; pet theft

Trickdiebstahl {m} theft by trickery

Viehdiebstahl {f} cattle theft; rustling

Waffendiebstahl {m} theft of weapons; theft of firearms

Fräsen {n} [techn.] milling [listen]

Ansatzfräsen {n} shoulder milling

Aufraufräsen {n} rough milling

Drallfräsen {n} spiral milling; helical milling

Durchlauffräsen {n} throughfeed milling

Einstechfräsen {n} plunge milling

exzentrisches Drehfräsen {n} helical face milling

Feinfräsen {n} fine milling; precision milling

Fertigfräsen {n}; Schlichtfräsen {n} finish milling

Flächenfräsen {n} plain milling; surface milling; face milling

Formfräsen {n} form milling; profile milling [Am.]

Fünf-Achsen-Fräsen {n} five-axis milling

Gegenlauffräsen {n} climb-feed milling; climb-cut milling; up-cut milling; up-milling; conventional milling

Gesenkfräsen {n} die milling

Gewindefräsen {n} thread milling

Gleichlauffräsen {n} climb milling; down-milling; climb cutting, down-cutting

Kegelradformfräsen {n} bevel gear milling

Kurvenbahnfräsen {n}; Nockenlaufbahnfräsen {n} cam-track milling

Nachformfräsen {n}; Kopierfräsen {n} copy milling

Parallelfräsen {n} (von zwei Seitenflächen) straddle milling (simultaneous milling of two faces)

Parallelfräsen {n}; Simultanfräsen {n} abreast milling

Pendelfräsen {n} reciprocal milling; planetary milling

Räumfräsen {n} broach milling

Rundfräsen {n}; Kreisbahnfräsen {n} circular-path milling; circular milling

Fräsen mit Satzfräsern {n} gang milling

Stirnplanfräsen {n}; Stirnfräsen {n}; Planfräsen {n} (conventional) face milling; end milling

Umfangsplanfräsen {n}; Planfräsen {n} slab milling

Umrissfräsen {n}; Umfangfräsen {n}; Kopierfräsen {n} nach Umriss contour milling

Zirkulargewindefräsen {n}; zirkulares Gewindefräsen {n} circular thread milling

Herunterschalten {n}; Zurückschalten {n} (in einen niedrigeren Gang) [auto] downchange [Br.]; downshift [Am.] (into a lower gear)

beim Zurückschalten vom vierten in den dritten on the downchange/downshift from forth to third

Hinaufschalten {n}; Hochschalten {n} (in einen höheren Gang) [auto] upchange [Br.]; upshift [Am.] (into a higher gear)

beim Hochschalten vom ersten in den zweiten on the upchange/upshift from first to second

Hinken {n} [med.] limping; limp; claudication [listen]

ein leichtes Hinken a slight limp

intermittierendes Hinken; Charcot'sches Syndrom {n}; Schaufensterkrankheit {f} [ugs.] intermittent claudication; Charcot's syndrome

Hüftentlastungshinken {n}; Muskelinsuffizienzhinken {n}; Abduktionshinken {n}; Duchenne-Hinken {n} abductor insufficiency limp; abductor limp; Duchenne's limp; Duchenne limp

schmerzbedingtes Hüfthinken {n}; Schmerzhinken {n} antalgic limp; antalgic gait

schmerzfreies Hüfthinken {n} non-painful limp

Trendelenburg-Hinken {n}; Trendelenburg-Gang {m} Trendelenburg limp; Trendelenburg's gait; gluteal gait

Konsorten {pl} [pej.] (Gefolge) associates [pej.] [listen]

... und Konsorten ... and his gang; ... and co.

Kriegsführung {f}; Kriegführung {f}; Kampfführung {f}; Kriegskunst {f}; Krieg {m} [mil.] [listen] warfare [listen]

ABC-Kriegsführung {f} NBC warfare

asymmetrische Kriegsführung (mit unterlegenen Mitteln) asymmetric warfare (with inferior means)

Atomkriegsführung {f} nuclear warfare

bakteriologische Kriegsführung germ warfare

biologische Kriegsführung biological warfare

chemische und biologische Kriegsführung chemical and biological warfare /CBW/

Drohnenkriegsführung {f}; Drohnenkampfführung {f} drone warfare

Dschungelkrieg {m} jungle warfare

elektronische Kriegsführung; elektronische Kampfführung /EloKa/ electronic warfare

Grabenkriegsführung {f} trench warfare

Guerillakampf {m} guerilla warfare

hybride Kriegsführung; Hybridkrieg {m} hybrid warfare

informationstechnische Kriegsführung information warfare /IW/

Landkriegsführung {f} land warfare

Luftkriegsführung {f} aerial warfare

psychologische Kriegsführung psychological warfare

radiologische Kriegsführung radiological warfare

radiologische Methoden der Kriegsführung radiological methods of warfare

Stellungskrieg {m} positional warfare; static warfare

U-Boot-Kriegsführung {f} submarine warfare

Kriegsführung gegen U-Boote anti-submarine warfare /ASW/

Umweltkriegsführung {f}; umweltbeeinflussende Kriegführung environmental warfare

unkonventionelle Kriegsführung unconventional warfare

Unterwasserkriegsführung {f}; Unterseekriegsführung {f} underwater warfare; undersea warfare

Verteidigungskriegsführung {f} defensive warfare

Wirtschaftskriegführung {f} economic warfare

Wüstenkriegsführung {f} desert warfare

Kriegsführung der vierten Generation fourth generation warfare

Kriegsführung über Netzwerke [soc.] [mil.] netwar

Kleinkrieg {m}; Konflikt niedriger Stärke low-intensity warfare/conflict

Bandenkriege {pl} gang warfare

Lochen {n}; Lochung {f}; Stanzen {n}; Stanzung {f} (von Lochkarten/Lochstreifen) [comp.] [hist.] punching (of punch cards or tapes)

Auftragskartenlochung {f} single-item punching

erweitertes Lochen extended character punching

Lochen von 11/12er Steuerlöchern high order 11/12 punching

Folgestanzen {n} mit durchsetzten Hauptkarten interspersed gang punching

Kontrolllochung {f} X-81 X-81 punching

Mehrfachlochung {f} multiple punching

Schnellstanzen {n} mit durchsetzten Hauptkarten master card gang punching

Stanzen laufender Nummern serial number punching

Summenstanzen {n} summary punching

versetztes Stanzen offset gang punching

zählabhängiges Stanzen; zählabhängige Stanzung count-controlled punching

Zeichenlochung {f} mark-sensed punching

Zonenlochung {f} zone punching

Lochkartenlocher {m}; Kartenlocher {m}; Tastaturlocher {m}; Tastenlocher {m}; Handlocher {m}; Lochkartenstanzer {m}; Kartenstanzer {m} [comp.] [hist.] card puncher; card punch; punch card machine; keyboard punch; keypunch; keyboard perforator; handpunch

Lochkartenlocher {pl}; Kartenlocher {pl}; Tastaturlocher {pl}; Tastenlocher {pl}; Handlocher {pl}; Lochkartenstanzer {pl}; Kartenstanzer {pl} card punchers; card punches; punch card machines; keyboard punches; keypunches; keyboard perforators; handpunches

Kartenlocher mit Tastatur key puncher; key punch

Kartenlocher mit automatischer Zuführung automatic-feed punch

Ausgabelocher {m} output puncher; output punch

Ausweislocher {m} badge puncher; badge punch

Klarschriftkartenleser und -stanzer {m} optical reader card punch

Lesestanzer {m}; Kartenleser {m} card read puncher; card read punch

Rechenlocher {m} calculating puncher; calculating punch

elektronischer Rechenlocher electronic calculating punch

Schnellstanzer {m} automatic-gang punch

Schreiblocher {m} printing card puncher; printing punch

Schreiblocher {m} mit Lochschriftübersetzung interpreting card punch

Schreibsummenlocher printing summary puncher

streifengesteuerter Kartenlocher tape-to-card puncher

streifengesteuerter Schreiblocher tape-to-card printing punch

Summenstanzer {m} gang summary punch

Modus operandi {m} /MO/; Vorgehensweise {f} (einer Person/Gruppe) [listen] modus operandi /MO/

der Modus operandi der Einbrecherbande the modus operandi of the burglar gang

Der Täter ging in allen Fällen nach dem gleichen Schema vor. In all cases the offender used the same modus operandi.

Motorradrocker {m}; Rocker {m}; Halbstarker {m} (Mitglied einer Motorradbande) biker; greaser [Br.]; rocker [Br.] (member of a motorcycle gang)

Motorradrocker {pl}; Rocker {pl}; Halbstarke {pl} bikers; greasers; rockers

zurück zur Normalität; wieder auf dem richtigen Weg back on track

wieder auf dem richtigen Weg sein to be back on track

etw. wieder auf Kurs bringen to put/get sth. back on track

ein verzögertes Projekt wieder in Gang bringen to put a stalled project back on track

sich etw. zu Nutze/zunutze machen {vr} to take advantage of sth.; to exploit sth.; to draw on sth.

sich Synergien zunutze machen to exploit synergies

Machen Sie sich unsere Erfahrung zu Nutze! Draw on our experience!

Die Bande machte sich die vorübergehende Lockerung der Cannabis-Bestimmungen zu Nutze, um Rauschgift im Wert von 1 Mio. ins Land zu schaffen. The gang took advantage of the temporary relaxation of cannabis laws to bring 1m worth of drugs into the country.

Diesen Umstand versuchen sich Terroristen zunutze zu machen. Terrorists are trying to turn this situation to their own advantage.

Raub {m} (Straftatbestand) [jur.] robbery (criminal offence) [listen]

bandenmäßiger Raub gang robbery

schwerer Raub aggravated robbery

Bankanschlussraub {m}; Bankanschlussdelikt {n} robbery following a cash withdrawal

Handtaschenraub {m} bag snatch

Geschäftsraub {m} commercial robbery

Kirchenraub {m}; Ausrauben {n} von Kirchen church robbery

Postraub {m} mail robbery

Straßenraub {m} highway robbery; banditry

Zechanschlussraub {m} robbery following a pub visit

etw. anbrechen; aufbrechen {vt} to crack sth.

anbrechend; aufbrechend cracking

angebrochen; aufgebrochen cracked [listen]

eine Nuss knacken to crack a nut

einer Flasche den Hals brechen to crack (open) a bottle

einen Tresor knacken to crack a safe

einen Kode knacken to crack a code

eine Bande auffliegen lassen to crack a gang

ein Problem lösen to crack a problem

Ich hab die Lösung! I've cracked it!

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners