A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Zuhörerschaft
Zukauf
Zukaufteil
Zuknallen
Zukunft
Zukunftsangst
Zukunftsaussichten
Zukunftsbild
Zukunftschancen
Search for:
ä
ö
ü
ß
1005 results for
zukunft
Word division: Zu·kunft
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Aber
wie
wird
sie
aussehen
,
die
Zukunft
für
junge
Menschen
in
Deutschland
? [G]
But
what
will
it
be
like
,
the
future
for
young
people
in
Germany
?
Akustische
Stadtraumgestaltung
der
Zukunft
[G]
Acoustic
urban
design:
a
vision
for
the
future
?
Allerdings
fehlt
es
sichtbar
noch
an
Mut
,
Ideen
und
Visionen
,
öffentlich
zu
diskutieren:
Wie
soll
die
jüdische
Gemeinschaft
der
Zukunft
in
Deutschland
verfasst
sein
? [G]
Yet
there
is
still
a
lack
of
courage
,
ideas
and
visions
to
help
initiate
a
public
debate
on
how
Germany's
Jewish
community
of
the
future
will
be
shaped
.
Als
Mitglied
der
unmittelbar
vor
dem
Mauerfall
gegründeten
"Produktionsgenossenschaft
des
Handwerks"
,
abgekürzt
PGH
"Glühende
Zukunft
"
,
experimentierte
Henning
Wagenbreth
mit
Anke
Feuchtenberger
,
Holger
Fickelscherer
und
Detlef
Beck
an
der
Amalgamierung
von
artverwandten
Bilderzählungen
und
Darstellungsweisen
. [G]
As
a
member
of
the
'Produktionsgenossenschaft
des
Handwerks'
(production
cooperative
for
handicrafts
,
PGH
for
short
),
'Glühende
Zukunft
'
,
or
'Glowing
Future'
,
which
was
founded
just
before
the
fall
of
the
Berlin
Wall
,
Henning
Wagenbreth
,
along
with
Anke
Feuchtenberger
,
Holger
Fickelscherer
and
Detlef
Beck
,
experimented
with
bringing
together
picture
stories
and
methods
of
illustration
.
Also
ist
Lernen
für
die
Zukunft
angesagt
. [G]
So
lifelong
learning
is
on
the
agenda
.
An
dieser
Stelle
komme
ich
nochmals
auf
das
Thema
der
kommunalen
Entwicklungszusammenarbeit
zurück
,
das
zunehmend
an
Bedeutung
gewinnt
und
wo
in
Zukunft
der
Schwerpunkt
der
außereuropäischen
kommunalen
Arbeit
liegen
wird
. [G]
This
brings
me
back
to
municipal
development
cooperation
,
which
is
becoming
increasingly
important
and
where
the
focus
of
non-European
municipal
activities
will
be
in
future
.
Auf
der
Suche
nach
langfristigen
Lösungen
hielt
der
Museumsrat
der
Stadt
Köln
am
20
.10.03
das
Symposium
"
Zukunft
der
Museen
-
Wege
aus
der
Finanzkrise"
ab
,
in
dem
Museumsvertreter
anderer
deutscher
Städte
zu
Rat
gezogen
wurden
. [G]
As
part
of
its
quest
for
long-term
solutions
,
Cologne's
Museum
Council
on
20
October
2003
held
a
symposium
Zukunft
der
Museen
-
Wege
aus
der
Finanzkrise
(i.e.
The
Future
of
Museums
-
Ways
out
of
the
Financial
Crisis
),
attended
by
museum
representatives
also
from
other
German
cities
,
that
focused
on
the
future
of
the
museums
and
solutions
to
the
financial
crisis
.
Auf
die
Frage
"Was
ihn
inspiriert
?"
meinte
er
,
"Unbekanntes
und
Unerwartetes"
und
das
gibt
ihm
ausreichend
Inspirationen
für
die
Zukunft
. [G]
In
response
to
the
question
of
what
inspires
him
,
he
says
,
"the
unfamiliar
and
the
unexpected"
and
that
is
enough
to
provide
him
with
inspiration
in
the
future
.
Auf
die
Zukunft
gerichtet
Filmhochschulen
in
Deutschland
[G]
Geared
Towards
the
Future
Film
Schools
in
Germany
Aus
der
unmittelbaren
Nachbarschaft
mit
der
Staatlichen
Kunsthalle
Baden-Baden
werden
sich
für
die
Zukunft
gemeinsame
Projekte
ergeben
. [G]
In
the
future
,
joint
projects
will
come
about
through
the
immediate
vicinity
of
Baden-Baden's
Staatliche
Kunsthalle
.
Beim
1.
Frauenfußballkongress
2005
in
Köln
war
eine
der
Hauptaussagen:
Die
Zukunft
des
Fußballs
ist
weiblich
. [G]
In
2005
one
of
the
key
messages
arising
from
the
first
congress
for
girls'
and
women's
football
held
in
Cologne
was
the
following:
the
future
of
football
is
female
.
Beuys´
Gedanken
folgend
,
jedes
Individuum
sei
seinem
Wesen
nach
schöpferisch
und
fähig
"
aus
seiner
Freiheit
heraus
selbst
bestimmt
die
Verhältnisse
zu
gestalten
...",
setzen
diese
Künstler
auf
den
Diskurs
,
wenn
es
um
die
Zukunft
unserer
Städte
geht
. [G]
Following
Beuys´
thoughts
that
each
individual
is
,
by
nature
,
given
to
creativity
and
capable
of
"shaping
the
circumstances
himself
at
liberty
...",
these
artists
actively
pursue
discourse
if
the
future
of
our
cities
is
at
stake
.
Das
heißt:
In
die
Zukunft
. [G]
In
other
words:
to
the
future
.
Das
ist
schon
wichtig
,
denke
ich
,
für
die
Zukunft
hier
und
überhaupt
. [G]
That's
important
, I
think
,
for
the
future
here
and
everywhere
.
Das
Programm
dieses
Jahres
spielt
sich
sicherlich
zum
großen
Teil
im
engeren
Kanon
des
Jazz
ab
,
aber
das
kann
sich
in
Zukunft
wandeln
. [G]
The
programme
this
year
certainly
takes
place
mainly
within
the
narrower
canon
of
jazz
,
but
that
can
change
in
future
.
Dass
Partnerschaften
wegen
der
politischen
Entwicklung
,
wegen
Unglücksfällen
oder
Naturkatastrophen
an
Bedeutung
gewinnen
oder
verlieren
,
wird
auch
in
Zukunft
so
bleiben
. [G]
Partnerships
gain
or
lose
in
importance
with
political
developments
,
accidents
or
natural
catastrophes
-
and
that
won't
change
.
Das
"weggepackte"
Auto
verweist
auf
die
immobile
(
weil
Luft
verschmutzende
und
Straßen
verstopfende
)
Autowelt
der
Zukunft
. [G]
The
wrapped
up
car
indicates
the
immobile
world
of
the
car
of
the
future
(due
to
air
pollution
and
road
congestion
).
"Das
wirft
auch
Fragen
für
die
Zukunft
der
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
auf
." [G]
"This
also
raises
questions
about
the
future
of
the
public
broadcasting
companies
."
Das
Ziel
,
die
Regionen
nachhaltig
zu
entwickeln
,
bleibt
daher
oft
ebenso
unerreichbar
wie
die
Berggipfel
in
Berchtesgaden
,
meint
der
Leiter
des
Projektes
"
Zukunft
Biosphäre"
im
Berchtesgadener
Nationalpark
,
Werner
d'Oleire-Oltmanns
. [G]
This
means
that
the
objective
of
sustainable
development
of
the
regions
often
remains
just
as
unattainable
as
the
mountain
peak
in
Berchtesgaden
,
according
to
Werner
d'Oleire-Oltmanns
,
head
of
the
"
Zukunft
Biosphäre"
project
in
the
Berchtesgaden
National
Park
.
Das
zukünftige
Jüdische
Museum
mit
seiner
Synagoge
,
das
gerade
auf
dem
Jakobsplatz
neben
dem
Stadtmuseum
entsteht
,
soll
ein
Ort
sein
,
der
nicht
nur
an
Geschichte
,
Kultur
und
Religion
der
Münchner
Juden
erinnert
,
sondern
auch
unmissverständlich
zum
Ausdruck
bringt
,
dass
jüdisches
Leben
in
dieser
Stadt
eine
Zukunft
hat
. [G]
The
future
Jewish
Museum
with
its
synagogue
,
currently
under
construction
next
to
the
Stadtmuseum
(i.e.
Munich
City
Museum
),
is
to
be
not
only
a
place
of
commemoration
of
the
history
,
culture
and
religion
of
Munich's
Jews
,
but
is
also
intended
to
emphasize
quite
indisputably
that
Jewish
life
in
this
city
has
a
future
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zukunft":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners