A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
171 results for kommende
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Der
Verwaltungsrat
erstellt
jedes
Jahr
auf
der
Grundlage
eines
vom
leitenden
Direktor
aufgestellten
Entwurfs
den
Voranschlag
der
Einnahmen
und
Ausgaben
der
Agentur
für
das
kommende
Haushaltsjahr
. [EU]
Each
year
,
the
Administrative
Board
,
on
the
basis
of
a
draft
drawn
up
by
the
Executive
Director
,
shall
produce
a
statement
of
estimates
of
revenue
and
expenditure
for
the
Agency
for
the
following
financial
year
.
der
zur
Anwendung
kommende
Erstattungsbetrag
[EU]
the
rate
of
refund
applicable
Die
Behörden
sollten
ferner
anstreben
,
weitere
dauerhafte
Konsolidierungsmaßnahmen
zu
beschließen
und/oder
andere
für
das
kommende
Jahr
geplante
Maßnahmen
vorzuziehen
. [EU]
The
authorities
should
also
seek
to
adopt
other
consolidation
measures
of
a
permanent
nature
and/or
frontload
other
measures
planned
for
next
year
.
Die
Beihilfe
muss
dazu
dienen
,
klar
abgegrenzte
und
isolierte
in
Betracht
kommende
verlorene
Kosten
auszugleichen
. [EU]
The
aid
must
serve
to
offset
eligible
stranded
costs
that
have
been
clearly
determined
and
isolated
.
Die
EZB
fordert
mindestens
drei
infrage
kommende
Bewerber
,
die
die
Eignungskriterien
erfüllen
,
zur
Abgabe
eines
Angebots
auf
,
sofern
eine
ausreichende
Zahl
entsprechend
qualifizierter
Bewerber
zur
Verfügung
steht
. [EU]
The
ECB
shall
invite
at
least
three
eligible
candidates
who
satisfy
the
selection
criteria
to
submit
a
tender
,
provided
that
a
sufficient
number
of
candidates
meeting
the
selection
criteria
is
available
.
Die
EZB
fordert
mindestens
drei
infrage
kommende
Bewerber
zur
Teilnahme
am
Dialog
und
Abgabe
eines
Angebots
unter
Darlegung
der
Bedürfnisse
der
EZB
auf
. [EU]
The
ECB
shall
invite
at
least
three
eligible
candidates
to
participate
in
the
dialogue
and
provide
them
with
a
request
for
a
proposal
setting
out
the
ECB's
needs
.
Die
EZB
fordert
mindestens
fünf
infrage
kommende
Bewerber
,
die
die
Eignungskriterien
erfüllen
,
zur
Abgabe
eines
Angebots
auf
,
sofern
eine
ausreichende
Zahl
entsprechend
qualifizierter
Bewerber
zur
Verfügung
steht
. [EU]
The
ECB
shall
invite
at
least
five
eligible
candidates
who
satisfy
the
selection
criteria
to
submit
a
tender
,
provided
that
a
sufficient
number
of
candidates
meeting
the
selection
criteria
is
available
.
Die
Flugsicherungsorganisation
legt
einen
Jahresplan
für
das
kommende
Jahr
vor
,
in
dem
die
Angaben
des
Geschäftsplans
weiter
ausgeführt
werden
und
der
Änderungen
am
Geschäftsplan
erläutert
. [EU]
An
air
navigation
service
provider
shall
produce
an
annual
plan
covering
the
forthcoming
year
which
shall
specify
further
the
features
of
the
business
plan
and
describe
any
changes
to
it
.
Die
Flugsicherungsorganisation
legt
einen
Jahresplan
für
das
kommende
Jahr
vor
,
in
dem
die
Angaben
des
Geschäftsplans
weiter
ausgeführt
werden
und
der
Änderungen
gegenüber
dem
Geschäftsplan
erläutert
. [EU]
An
air
navigation
service
provider
shall
produce
an
annual
plan
covering
the
forthcoming
year
which
shall
specify
further
the
features
of
the
business
plan
and
describe
any
changes
to
it
.
Die
HSH
wird
weiterhin
Strukturen
und
Produkte
einsetzen
,
die
den
Finanzmittelbedarf
verringern
, d. h.
für
gedeckte
Schuldverschreibungen
in
Frage
kommende
Geschäfte
,
EZB-fähige
Kredite
und
von
der
Kreditanstalt
für
Wiederbau
(
KfW
)
gewährte
Finanzmittel
und
Sicherheiten
. [EU]
HSH
will
continue
to
use
structures
and
products
that
reduce
the
funding
need
, e.g.
business
eligible
for
covered
bonds
,
ECB-eligible
loans
,
or
funding
and
sureties
provided
by
the
Kreditanstalt
für
Wiederaufbau
(KfW).
Die
Kommission
bezieht
den
Ausschuss
für
Sozialschutz
eng
in
die
Vorbereitung
und
Durchführung
des
Europäischen
Jahres
ein
und
informiert
gegebenenfalls
andere
in
Frage
kommende
Ausschüsse
oder
zieht
diese
hinzu
. [EU]
The
Commission
shall
closely
involve
the
Social
Protection
Committee
in
the
preparation
and
implementation
of
the
European
Year
and
,
where
appropriate
,
inform
or
involve
other
relevant
committees
.
Die
Kommission
kann
Legislativvorschläge
unterbreiten
,
sobald
für
die
Registrierung
in
Frage
kommende
Polymere
auf
praktikable
und
kosteneffiziente
Weise
auf
der
Grundlage
solider
technischer
und
validierter
wissenschaftlicher
Kriterien
ermittelt
werden
können
und
ein
Bericht
über
folgende
Aspekte
veröffentlicht
wurde:
[EU]
The
Commission
may
present
legislative
proposals
as
soon
as
a
practicable
and
cost-efficient
way
of
selecting
polymers
for
registration
on
the
basis
of
sound
technical
and
valid
scientific
criteria
can
be
established
,
and
after
publishing
a
report
on
the
following:
Die
Kommission
legt
dem
ESS-Ausschuss
jedes
Jahr
bis
Ende
Mai
ihr
Arbeitsprogramm
für
das
kommende
Jahr
vor
. [EU]
Each
year
,
before
the
end
of
May
,
the
Commission
shall
submit
to
the
ESS
Committee
its
work
programme
for
the
following
year
.
Die
Kommission
legt
einen
Jahresbericht
mit
der
nach
Region
und
Sektor
aufgegliederten
Programmplanung
für
das
kommende
Jahr
vor
und
erstattet
dem
Europäischen
Parlament
über
die
Umsetzung
Bericht
. [EU]
The
Commission
shall
produce
an
annual
report
setting
out
programming
for
the
coming
year
by
region
and
by
sector
,
and
shall
report
back
on
implementation
to
the
European
Parliament
.
Die
Kommission
legt
einen
Jahresbericht
mit
der
nach
Region
und
Sektor
aufgegliederten
Programmplanung
für
das
kommende
Jahr
vor
und
erstattet
dem
Europäischen
Parlament
über
die
Umsetzung
Bericht
. [EU]
The
Commission
shall
produce
an
annual
report
setting
out
programming
for
the
coming
year
by
region
and
by
sector
,
and
shall
report
back
on
the
implementation
to
the
European
Parliament
.
Die
Kommission
muss
für
die
Haushaltsführung
und
die
Finanzverwaltung
die
Beträge
kennen
,
die
vom
ELER
im
Verlauf
eines
Kalenderjahres
noch
zu
finanzieren
sind
,
und
über
Schätzungen
der
Finanzierungsanträge
für
das
kommende
Kalenderjahr
verfügen
. [EU]
Forecasts
of
the
amounts
still
to
be
funded
by
the
EAFRD
for
a
calendar
year
and
estimates
of
funding
requests
for
the
following
calendar
year
are
required
by
the
Commission
for
the
purposes
of
its
budgetary
and
financial
management
.
Die
Mitgliedstaaten
können
bei
der
Kommission
beantragen
,
dass
für
die
Zwecke
von
Artikel
5
Absatz
1
und
im
Zusammenhang
mit
der
Errichtung
einer
Verbindungsleitung
mit
einer
sehr
langen
Vorlaufzeit
zwischen
einem
Mitgliedstaat
und
einem
Drittstaat
die
aus
erneuerbaren
Energiequellen
kommende
und
in
einem
Drittstaat
produzierte
und
konsumierte
Elektrizität
unter
folgenden
Bedingungen
berücksichtigt
wird:
[EU]
Member
States
may
apply
to
the
Commission
,
for
the
purposes
of
Article
5,
for
account
to
be
taken
of
electricity
from
renewable
energy
sources
produced
and
consumed
in
a
third
country
,
in
the
context
of
the
construction
of
an
interconnector
with
a
very
long
lead-time
between
a
Member
State
and
a
third
country
if
the
following
conditions
are
met:
Die
Mitgliedstaaten
stellen
den
anderen
Mitgliedstaaten
mindestens
alle
sechs
Monate
über
das
Abfragecode-Zuweisungssystem
eine
aktualisierte
Aufzeichnung
der
Zuweisung
und
Verwendung
von
Abfragecodes
durch
in
Frage
kommende
Modus-S-Abfragesysteme
in
ihrem
Zuständigkeitsbereich
zur
Verfügung
. [EU]
Member
States
shall
make
available
to
other
Member
States
at
least
every
six
months
through
the
interrogator
code
allocation
system
an
up-to-date
record
of
the
allocation
and
use
of
interrogator
code
by
the
eligible
Mode
S
interrogators
within
their
area
of
responsibility
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
durch
die
erforderlichen
Maßnahmen
sicher
,
dass
militärische
Stellen
,
die
in
Frage
kommende
Modus-S-Abfragesysteme
mit
Abfragecodes
außer
II-Code
0
und
anderen
der
militärischen
Verwaltung
vorbehaltenen
Codes
betreiben
,
die
Bestimmungen
der
Artikel
3
bis
7
und
des
Artikels
12
einhalten
. [EU]
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
military
units
operating
eligible
Mode
S
interrogators
on
any
other
interrogator
code
than
II
code
0
and
other
codes
reserved
for
military
management
,
comply
with
Articles
3
to
7
and
Article
12
.
Diese
Maßnahme
zur
langfristigen
Finanzierung
exportbezogener
Projekte
(
"Long-Term
Financing
for
the
Export
Oriented
Projects"
,
LTF-EOP
)
soll
hierfür
infrage
kommende
Finanzinstitute
befähigen
,
Kreditnehmern
Finanzierungsmöglichkeiten
zu
attraktiven
Bedingungen
für
die
Einfuhr
von
Maschinen
,
Anlagen
,
Ausrüstung
und
entsprechendem
Zubehör
anzubieten
. [EU]
The
purpose
of
the
Long-Term
Financing
for
the
Export
Oriented
Projects
(LTF-EOP)
is
to
enable
eligible
financial
institutions
to
provide
financing
facilities
on
attractive
terms
and
conditions
to
borrowers
for
import
of
machinery
,
plant
,
equipment
and
accessories
thereof
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kommende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners