A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
171 results for kommende
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Da
die
Zahl
der
beantragten
Tiere
größer
ist
als
die
in
Frage
kommende
Stückzahl
,
ist
ein
einheitlicher
Verminderungssatz
zu
bestimmen
,
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1143/98
Artikel
5
Absatz
2 - [EU]
Since
the
quantities
applied
for
exceed
those
available
, a
fixed
percentage
reduction
should
be
set
,
pursuant
to
Article
5(2)
of
Regulation
(EC)
No
1143/98
,
Daher
ersuchte
die
Kommission
Indien
,
aber
auch
andere
als
Vergleichsland
in
Frage
kommende
Länder
um
Mitarbeit
,
und
zwar
die
Türkei
,
Südafrika
,
Iran
und
Thailand
. [EU]
The
Commission
therefore
sought
cooperation
from
India
but
also
from
all
other
known
potential
analogue
countries
such
as:
Turkey
,
South
Africa
,
Iran
and
Thailand
.
Daher
ist
es
notwendig
,
dass
die
Genehmigung
der
Kommission
vorliegt
,
bevor
eine
Ausfuhrlizenz
für
das
in
Frage
kommende
Fleisch
ausgestellt
wird
. [EU]
It
is
therefore
necessary
to
provide
for
Commission
authorisation
before
the
issue
of
an
export
licence
for
the
meat
in
question
.
Das
Arbeitsprogramm
für
das
kommende
Jahr
wird
dem
Verwaltungsausschuss
bis
zum
30
.
Juni
vorgelegt
und
vom
Verwaltungsausschuss
bis
zum
30
.
September
angenommen
,
ohne
dass
der
endgültigen
Entscheidung
über
den
Zuschuss
,
die
das
Europäische
Parlament
und
der
Rat
(
zusammen
"Haushaltsbehörde"
genannt
)
treffen
,
vorgegriffen
wird
. [EU]
The
draft
work
programme
for
the
following
year
shall
be
submitted
to
the
Management
Committee
by
30
June
,
and
shall
be
adopted
by
the
Management
Committee
by
30
September
without
pre-empting
the
final
decision
on
the
subsidy
taken
by
the
European
Parliament
and
the
Council
(together
referred
to
as
the
budgetary
authority
).
Das/die
in
Frage
kommende(n) Stromabnehmerprofil(e)
sind
im
Abschnitt
4.2.8.2.9.2
der
CR
LOC&PAS
TSI
definiert
. [EU]
The
pantograph
profile
(s)
to
be
considered
are
defined
in
CR
LOC&PAS
TSI
clause
4.2.8.2.9.2.
das
für
eine
solche
Aufgabenübertragung
in
Frage
kommende
Personal
auf
der
geeigneten
Ebene
[EU]
staff
at
an
appropriate
level
for
such
delegation
Das
Gerät
ist
so
auszulegen
und
herzustellen
,
dass
das
Risiko
einer
Explosion
durch
eine
von
außen
kommende
Brandgefahr
so
gering
wie
möglich
gehalten
wird
. [EU]
Appliances
must
be
so
designed
and
constructed
as
to
minimise
the
risk
of
explosion
in
the
event
of
a
fire
of
external
origin
.
Das
Rechnungsprüfungskollegium
wählt
jedes
Jahr
seinen
Vorsitzenden
für
das
kommende
Haushaltsjahr
. [EU]
Each
year
,
the
College
of
Auditors
shall
elect
its
chairman
for
the
forthcoming
financial
year
.
Das
Sperma
erfüllt
die
Vorschriften
und
Anforderungen
Kanadas
über
die
Tiergesundheit
,
die
als
den
Vorschriften
und
Anforderungen
der
Europäischen
Gemeinschaft
(3)
gleichwertig
anerkannt
wurden
,
und
insbesondere
die
Vorschriften
des
Tiergesundheitsgesetzes
(
Health
of
Animals
Act
)
sowie
der
Unterabschnitte
(1.5.6)
über
EHD
und
(3.6.6)
über
IBR
von
Abschnitt
15
.4.1
des
KB-Programms
(
Artificial
Insemination
Program
)
betreffend
das
für
die
Ausfuhr
in
die
Europäische
Union
in
Betracht
kommende
Sperma
(4). [EU]
The
semen
complies
with
the
relevant
Canadian
health
standards
and
requirements
which
have
been
recognised
as
equivalent
to
the
European
Community
standards
and
requirements
(3),
specifically
,
in
accordance
with
the
Health
and
Animals
Act
and
subsections
(1.5.6)
on
EBL
and
(3.6.6)
on
IBR
of
section
15
.4.1
on
the
Export
Eligible
Semen
to
the
European
Union
of
the
Artificial
Insemination
Program
(4).
Der
Direktor
erstellt
einen
Voranschlag
der
Einnahmen
und
Ausgaben
der
Agentur
für
das
kommende
Haushaltsjahr
und
leitet
ihn
zusammen
mit
einem
vorläufigen
Stellenplan
an
den
Verwaltungsrat
weiter
. [EU]
The
Executive
Director
shall
draw
up
a
draft
statement
of
estimates
of
the
Agency's
revenue
and
expenditure
for
the
following
financial
year
and
shall
forward
it
to
the
Administrative
Board
,
together
with
a
draft
establishment
plan
.
Der
Exekutivdirektor
stellt
einen
Voranschlag
der
Einnahmen
und
Ausgaben
der
Agentur
für
das
kommende
Haushaltsjahr
auf
und
leitet
ihn
zusammen
mit
einem
Stellenplan
dem
Verwaltungsrat
zu
. [EU]
The
Executive
Director
shall
draw
up
an
estimate
of
the
revenue
and
expenditure
of
the
Agency
for
the
following
financial
year
and
shall
forward
it
to
the
Management
Board
together
with
an
establishment
plan
.
Der
für
die
gemeinschaftliche
Kofinanzierung
in
Betracht
kommende
Höchstbetrag
darf
den
Marktwert
des
geleasten
Wirtschaftsguts
nicht
überschreiten
. [EU]
The
maximum
amount
eligible
for
Community
co-financing
shall
not
exceed
the
market
value
of
the
asset
leased
.
Der
Leiter
der
Agentur
legt
dem
Lenkungsausschuss
bis
zum
30
.
Juni
eines
jeden
Jahres
einen
Gesamtvoranschlag
für
den
Entwurf
des
Gesamthaushaltsplans
für
das
kommende
Jahr
vor
,
der
sich
in
den
vom
Finanzrahmen
vorgegebenen
Grenzen
bewegt
. [EU]
The
Head
of
the
Agency
shall
provide
the
Steering
Board
by
30
June
each
year
with
an
overall
estimate
of
the
draft
general
budget
for
the
following
year
,
fully
respecting
the
limits
set
down
in
the
financial
framework
.
Der
Leiter
der
Agentur
legt
dem
Lenkungsausschuss
bis
zum
31
.
März
eines
jeden
Jahres
einen
Gesamtvoranschlag
für
den
Entwurf
des
Gesamthaushaltsplans
für
das
kommende
Jahr
vor
,
der
der
im
Finanzrahmen
vorgegebenen
Planung
Rechnung
trägt
. [EU]
The
Head
of
the
Agency
shall
provide
the
Steering
Board
,
by
31
March
each
year
,
with
an
overall
estimate
of
the
draft
general
budget
for
the
following
year
,
with
respect
to
the
planning
figures
set
down
in
the
Financial
Framework
.
Der
Leiter
der
Agentur
legt
dem
Lenkungsausschuss
bis
zum
30
.
Juni
jeden
Jahres
einen
Gesamtvoranschlag
für
den
Entwurf
des
Gesamthaushaltsplans
für
das
kommende
Jahr
vor
,
der
sich
in
den
vom
Finanzrahmen
vorgegebenen
Grenzen
bewegt
. [EU]
The
Head
of
the
Agency
shall
provide
the
Steering
Board
by
30
June
each
year
with
an
overall
estimate
of
the
draft
general
budget
for
the
following
year
,
fully
respecting
the
limits
set
down
in
the
financial
framework
.
Der
Rat
entscheidet
jedes
Jahr
auf
Vorschlag
der
Kommission
mit
qualifizierter
Mehrheit
über
die
TAC
für
Biskaya-Seezunge
für
das
kommende
Jahr
. [EU]
Each
year
the
Council
shall
decide
by
qualified
majority
,
on
the
basis
of
a
proposal
from
the
Commission
,
on
a
TAC
for
the
following
year
for
Bay
of
Biscay
sole
.
Der
Rat
entscheidet
jedes
Jahr
über
die
TAC
für
die
einzelnen
Kabeljaubestände
im
Kattegat
,
in
den
Gewässern
westlich
von
Schottland
und
in
der
Irischen
See
für
das
kommende
Jahr
. [EU]
Each
year
,
the
Council
shall
decide
on
the
TAC
for
the
following
year
for
each
of
the
cod
stocks
in
the
Kattegat
,
the
west
of
Scotland
and
the
Irish
Sea
.
Der
Rat
setzt
jedes
Jahr
auf
der
Grundlage
eines
Vorschlags
der
Kommission
mit
qualifizierter
Mehrheit
gemäß
den
Absätzen
2
bis
6
die
TAC
für
den
Heringsbestand
im
Gebiet
westlich
Schottlands
für
das
kommende
Jahr
fest
. [EU]
Each
year
,
the
Council
,
acting
by
qualified
majority
on
the
basis
of
a
proposal
from
the
Commission
,
shall
fix
for
the
following
year
the
TAC
applicable
to
the
herring
stock
in
the
area
west
of
Scotland
,
in
accordance
with
paragraphs
2
to
6.
Der
Regulierungsrat
genehmigt
gemäß
Artikel
13
Absatz
5
sowie
Artikel
17
Absatz
6 -
und
in
Übereinstimmung
mit
dem
nach
Artikel
23
Absatz
1
aufgestellten
vorläufigen
Entwurf
des
Haushaltsplans
-
das
Arbeitsprogramm
der
Agentur
für
das
kommende
Jahr
und
legt
dieses
bis
zum
1.
September
eines
jeden
Jahres
dem
Verwaltungsrat
zur
Genehmigung
vor
. [EU]
The
Board
of
Regulators
shall
,
in
accordance
with
Article
13
(5)
and
Article
17
(6)
and
in
line
with
the
preliminary
draft
budget
established
in
accordance
with
Article
23
(1),
approve
the
work
programme
of
the
Agency
for
the
coming
year
and
present
it
by
1
September
of
each
year
for
adoption
by
the
Administrative
Board
.
Der
Verwaltungsdirektor
unterstützt
den
Verwaltungsausschuss
jedes
Jahr
bei
der
Vorbereitung
des
Entwurfs
des
Arbeitsprogramms
des
Büros
für
das
kommende
Jahr
. [EU]
Every
year
the
Administrative
Manager
shall
assist
the
Management
Committee
with
the
preparation
of
the
draft
work
programme
of
the
Office
for
the
following
year
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kommende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners