DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

239 results for SSN
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Beeinträchtigung des Wettbewerbs durch die Gewährung staatlicher Beihilfe an die Stettiner Werft [EU] Distortion of competition caused by the State aid to SSN

Bei dem Treffen mit den polnischen Behörden am 12. Mai 2008 gab Amber bekannt, das sich das Unternehmen aus der Privatisierung der Stettiner Werft zurückziehen werde. [EU] At a meeting with the Polish authorities on 12 May 2008, Amber announced that it was withdrawing from the SSN privatisation process.

Bei einer Abwertung des US-Dollars um 10 % würde der kumulierte Gewinn von SSN Mostostal in den Jahren 2009-2012 um 40 % und der Gewinn von SSN Odra um 83 % sinken (dem Plan zufolge ist in der Analyse für SSN Odra die Kurssicherungspolitik, die die negativen Auswirkungen der Währungsschwankungen teilweise ausgleicht, nicht berücksichtigt). [EU] Depreciation of the US dollar by 10 % would cause a decrease in accumulated profit of 40 % for SSN Mostostal and 83 % for SSN Odra in the years 2009-2012 (the analysis for SSN Odra admittedly does not take account of the hedging policy).

Bis zum 31. Dezember 2006 haben nur zwei Unternehmen ihr Interesse am Erwerb von Anteilen an der Stettiner Werft bekundet: das polnische Stahlhandelsunternehmen ;omrex und ISD Polska, ein Tochterunternehmen des ukrainischen Stahlproduzenten Donbas. [EU] By 31 December 2006 only two companies had expressed an interest in acquiring shares in SSN: a Polish steel-trading company, ;omrex, and ISD Polska, a subsidiary of the Ukrainian steel producer Donbas.

Da die Stettiner Werft auf dem Markt weder Darlehen noch Bürgschaften erhalten hätte, stellen alle Darlehen und Bürgschaften, die ihr in dem untersuchten Zeitraum gewährt wurden, automatisch eine Beihilfe dar. [EU] Since SSN would not have received a loan or guarantee from the market, any loan or guarantee granted to the yard in the period analysed automatically constitutes aid.

Damit hat die Werft auch keine Möglichkeit, das für die Umstrukturierung notwendige Fachwissen über Unternehmensführung und Marktverhältnisse zu erlangen. [EU] It also means that SSN is not able to obtain the managerial and market know-how necessary for its restructuring.

Daraufhin traf die Kommission auf Ersuchen und unter Teilnahme der polnischen Behörden mit zwei potenziellen Investoren zusammen, die Interesse am Kauf der Stettiner Werft bekundet hatten - dem norwegischen Unternehmen Ulstein und dem polnischen Unternehmen Mostostal Chojnice. [EU] The Commission subsequently met, at the request of the Polish authorities and in their presence, two potential investors who had expressed an interest in purchasing SSN: the Norwegian company Ulstein and the Polish company Mostostal Chojnice.

Darüber hinaus wird das derzeitige Planungsbüro ein eigenständiges Unternehmen mit dem Namen SSN Planungsbüro (SSN Biuro projektowe). [EU] Furthermore, the current design office would become a separate company called SSN Biuro Projektowe.

Das Beihilfeelement, das in den Maßnahmen zugunsten der Stettiner Werft, die in den Erwägungsgründen 187-201 beschrieben wurden, enthalten ist, muss zurückgezahlt werden. [EU] The aid element contained in the measures granted to SSN, presented in recitals 187-201 of this Decision, must be recovered.

Das letzte Maßnahmenpaket für die Stettiner Werft, das nach vorliegenden Informationen nicht vor dem Beitritt zur Union gewährt wurde, umfasst Abschreibungen und die Stundung der Grundsteuer durch die Stadt Stettin. [EU] The last set of measures which, according to the information available, were not granted before accession, are measures granted to SSN by the City of Szczecin in the form of write-offs and deferrals of payment of real estate tax.

Das Unternehmen Lubmor Sp. z o.o., Zulieferer von Schiffsinnenausstattung, betonte, wie wichtig das Fortbestehen der Stettiner Werft für das Unternehmen selbst wie auch für seine Kooperationspartner ist. [EU] Lubmor Sp. z o.o., a supplier of interior equipment for vessels, stressed the importance of SSN's existence for itself and for other companies cooperating with the yard.

Das Unternehmen SSN Odra, das künftig 50 % der Einnahmen aller Nachfolgeunternehmen der Stettiner Werft erwirtschaften soll, wird keine Investitionen tätigen und kein Anlagevermögen besitzen. [EU] SSN Odra, which is supposed to generate almost 50 % of the revenues of all the successor companies of SSN in the future, would not make any investments and would not have any fixed assets.

Das Unternehmen Ulstein, das mit seiner Teilnahme an der Umstrukturierung die nötige Erfahrung und das Know-how auf dem Gebiet des Schiffbaus einbringen soll, beabsichtigt keine finanzielle Beteiligung an SSN Odra. [EU] Ulstein, whose involvement in the restructuring project was supposed to bring in the necessary know-how and experience in the shipbuilding sector, does not intend to have any financial involvement in SSN Odra.

Das Vermögen der Werft wird an drei neue Unternehmen verkauft: SSN Mostostal (unter alleiniger Kontrolle von Mostostal), SSN Ulstein (unter alleiniger Kontrolle von Ulstein) und SSN Wspólna (mit jeweils 50 % der Anteile zur Hälfte in Besitz von Mostostal bzw. von Ulstein). [EU] The assets of the yard would be sold to three new companies: SSN Mostostal (wholly owned by Mostostal), SSN Ulstein (wholly owned by Ulstein) and SSN Wspólna (owned by Mostostal and Ulstein, each holding 50 % of the shares).

Dem am 12. September 2008 übermittelten Umstrukturierungsplan zufolge hat KUKE der Stettiner Werft am 26. Juni 2008 zehn weitere Bürgschaften in Höhe von insgesamt 429578282 PLN erteilt. [EU] According to the restructuring plan submitted on 12 September 2008, another ten KUKE guarantees had been granted to SSN for a total amount of PLN 429578282 on 26 June.

Dem Plan zufolge soll die Werft aber ihr Produktionsvermögen für Mio. PLN, was ihrem Nennwert entsprechen soll, an die neu gegründeten Unternehmen (SSN Mostostal, SSN Ulstein und SSN Wspólna) verkaufen und die nicht benötigten Vermögenswerte an Dritte zu einem geschätzten Marktpreis von [...] Mio. PLN veräußern. [EU] However, the plan envisages that the yard will sell its production assets to the new companies (SSN Ulstein, SSN Mostostal and SSN Wspólna) at their nominal value for PLN [...] million and sell the redundant assets to third parties at an estimated market value of PLN [...] million.

Dem Plan zufolge werden die beiden Unternehmen SSN Nowa und SSN Odra, die die derzeitige Geschäftstätigkeit der Werft übernehmen sollen, kein Anlagevermögen besitzen. Sie beauftragen die Firma SSN Wspólna mit der Stahlvorfertigung und nutzen die Produktionskapazitäten von SSN Mostostal oder SSN Ulstein zur Schiffsmontage und -ausstattung. [EU] The plan assumed that SSN Nowa and SSN Odra, the companies which were supposed to continue the current shipbuilding activity of the yard, would have no assets and would subcontract steel prefabrication to SSN Wspólna and use the capacity of SSN Mostostal or SSN Ulstein for the assembly and outfitting of vessels.

Dem Umstrukturierungsplan entsprechend hat die Stettiner Werft als Ausgleichsmaßnahme ihre Produktionskapazitäten verringert, indem sie einen Großteil der Vermögenswerte und der Beschäftigten der SSPH nach deren Konkurs nicht übernommen hat. [EU] According to the restructuring plan, compensatory measures had been implemented by SSN in the form of a reduction of capacity resulting from the fact that SSN had not taken over a significant proportion of the assets and workforce of SSPH after its bankruptcy.

Der derzeitige Plan umfasst Produktionsgarantien, wie sie der Stettiner Werft seit Jahren erteilt wurden. [EU] This scheme currently covers the type of production guarantees that SSN has been receiving for years.

Der gesetzliche Vertreter der Stettiner Werft teilte mit Schreiben vom 10. Oktober 2005, registriert am selben Tag, mit, dass das von den polnischen Behörden übermittelte Schreiben den Standpunkt und die Stellungnahme der Werft enthält. [EU] By letter of 10 October 2005, registered on the same day, a legal representative of SSN stated that its position and comments had been incorporated in the submission of the Polish authorities.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners