DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
idealerweise
Search for:
Mini search box
 

47 results for Idealerweise
Word division: ide·a·ler·weise
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Die Validierung sollte idealerweise zertifiziertes Referenzmaterial einschließen. [EU] The validation should ideally include a certified reference material.

Die Veröffentlichung sollte idealerweise in englischer und, falls erforderlich, in der betreffenden nationalen Sprache innerhalb von drei Wochen nach der NUG-Sitzung erfolgen. [EU] The publication should ideally be made in English and, if required, in the relevant national language within three weeks after each NUG meeting.

Die Workshops sollten idealerweise vor den Experten-Tagungen oder den Tagungen der Vertragsstaaten stattfinden. [EU] The workshops will ideally take place before the experts' or States Parties' meetings.

Eine erhöhte Tumorhäufigkeit bei beiden Geschlechtern einer einzigen Spezies in einer ordnungsgemäß durchgeführten Untersuchung, die idealerweise nach den Grundsätzen der Guten Laborpraxis durchgeführt wurde, kann ebenso einen ausreichenden Nachweis liefern. [EU] An increased incidence of tumours in both sexes of a single species in a well-conducted study, ideally conducted under Good Laboratory Practices, can also provide sufficient evidence.

Eine vergleichbare Bereitstellung von Aktienkapital würde sich idealerweise in annähernd derselben Größenordnung bewegen, denselben oder einen ähnlichen Wirtschaftssektor und eine vergleichbare Tätigkeit betreffen und in etwa zur selben Zeit erfolgen. [EU] A comparable provision of equity ideally would be one of approximately the same size, would relate to the same or a similar sector of economic activity, would involve a comparable type of activity and would have been concluded at approximately the same time.

Ferner sei darauf hingewiesen, dass der Referenzpreis idealerweise auf Verträgen ähnlicher Art und mit ähnlicher Laufzeit basieren sollte, also auf Festpreisverträgen auf Vollzeitbasis mit einer Laufzeit von durchschnittlich fünf Jahren. [EU] Secondly, it must be pointed out that the benchmark price should, ideally, be based on contracts of a similar type and of similar duration. This would mean fixed price, full-time contracts of approximately five years' duration.

Fragen im Zusammenhang mit geistigem Eigentum sollten auf Managementebene und so früh wie möglich im Laufe des Forschungsvorhabens, idealerweise vor dessen Beginn, geklärt werden. [EU] IP-related issues should be clarified at management level and as early as possible in the research project, ideally before it starts.

Für die Zwecke der Kostenoptimalitätsberechnungen sollte die Sensitivitätsanalyse zumindest die Energiepreisentwicklungen und den anzuwendenden Abzinsungssatz erfassen; idealerweise sollte die Sensitivitätsanalyse auch künftige Preisentwicklungen bei Technologien als Input für die Überprüfung der Berechnungen einbeziehen. [EU] For the purpose of the cost-optimal calculations, the sensitivity analysis should at least address the energy price developments and the discount rate; ideally the sensitivity analysis should also comprise future technology price developments as input for the review of the calculations.

Idealerweise gleichzeitig mit der TRC bestimmt. [EU] Ideally established at the same time as TRC.

Idealerweise sind in die Berechnung auch die für verschiedene Maßnahmen/Maßnahmenbündel/Varianten verfügbaren Subventionen einzubeziehen; die Mitgliedstaaten können diese jedoch unberücksichtigt lassen, sofern sie sicherstellen, dass in diesem Fall sowohl Subventionen und Förderregelungen für Technologien als auch etwaige Energiepreissubventionen aus der Berechnung ausgeschlossen werden. [EU] Ideally also the subsidies available for different variants/packages/measures are to be included into the calculation, but Member States can choose to leave subsidies aside, ensuring however that in that case both subsidies and support schemes for technologies, but also possibly existing subsidies for energy prices are taken out.

Idealerweise sollte die Testsubstanz radioaktiv markiert werden. [EU] Ideally, the test substance should be radiolabelled.

Idealerweise sollte jeder Mitgliedstaat ein computergestütztes Fahrerlaubnisregister einrichten, um die vollständige Interoperabilität der Register zu erreichen und den zuständigen Behörden und anderen Stellen mit Zugriffsrechten das Einholen von Informationen zu ermöglichen. [EU] Ideally, each Member State should set up a computer-based driving licence register to achieve full interoperability of the registers and allow competent authorities and others who have access rights to obtain information.

Idealerweise sollten alle, separat für jeden Anlagegegenstand ausgewiesenen außerordentlichen Kosten über die Nutzungsdauer des betreffenden Anlagegegenstands verteilt werden, um zu den durchschnittlichen Jahreskosten zu gelangen. [EU] Ideally, all extraordinary costs reported for each separate asset should be allocated over the useful life of that asset to arrive at an average annual cost.

Idealerweise sollten die positiven und die negativen Effekte anhand desselben Maßstabs ausgedrückt werden (z.B. vermiedene externe Kosten im Vergleich zu den Gewinneinbußen des Wettbewerbers als Geldbetrag). [EU] Ideally, the positive effects and the negative effects should be expressed using the same referential (for example external cost avoided versus the loss of competitor's profits in monetary unit).

Idealerweise sollten Equiden ganz auf der Weide gehalten werden oder zumindest sechs Stunden Weidegang pro Tag haben. [EU] Ideally, equines should be kept at pasture or have access to pasture for at least six hours a day.

Idealerweise sollten Haltungssysteme für Equiden deren natürlichem Verhalten, vor allem ihren Bedürfnissen in Bezug auf Grasen, Bewegung und soziale Interaktionen, gerecht werden. [EU] Ideally, management systems for equines should accommodate their natural behaviour, in particular the need to graze, exercise, and socialise.

Idealerweise sollten Vögel in Bereichen mit Auslaufmöglichkeit gehalten werden; schützendes Buschwerk sollte vorhanden sein, um ihnen einen Anreiz zum Auslauf zu bieten. [EU] Ideally, birds should be housed with outdoor access; appropriate cover such as bushes is essential to encourage fowl to go outside.

Idealerweise sollte sich der Sammelpunkt nicht in der Nähe äußerer Schotten und Bullaugen befinden. [EU] Ideally this should be away from external bulkheads and portholes.

Idealerweise treffen alle Proben innerhalb von 24 Stunden nach der Probenahme im Labor ein. [EU] All samples shall ideally reach the laboratory within 24 hours of sampling.

Idealerweise wird der Fehler durch die Korrekturen vollständig aus den Daten entfernt, insbesondere wenn der Fehler einen einzigen oder einen begrenzten Zeitraum betrifft. [EU] Ideally, the corrections entirely remove the error from the data, especially where the error affects a single period or a limited time range.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners