DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

3941 similar results for hame
Word division: Hä·me
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Similar words:
Carcharhinus-Haie, Castroviejo-Hase, Dame, Espiritu-Santo-Hase, Habe, Haie, Halme, Hase, Haue, Haxe, Herz-Dame, Home-Office, Häme, Kame, Karo-Dame, Kreuz-Dame, Mosambik-Hase, Name, Pik-Dame, Same, Treff-Dame
Similar words:
BAME, Hare, board--game, came, card--game, dame, down-home, fame, fat-shame, game, game-changing, hade, hale, ham, ham-acting, ham-fisted, ham-handed, hams, hare, hare--brained, hare's-ears

Schande {f} [listen] shame [listen]

jdm. Schande machen to bring shame upon sb.; to shame sb.

Es ist (wirklich) eine Schande! It's (really) a shame!

Es ist ein Jammer! It's such a shame!

Es ist keine Schande, Fehler einzugestehen. There is no shame in admitting your mistakes.

Seine Verbrechen brachten Schande über seine Familie. [geh.] His crimes brought shame upon his family.

Ich muss zu meiner Schande gestehen, dass ich noch nie etwas von Donna Leon gelesen habe. I'm ashamed to say I've never read anything by Donna Leon before.

Es ist eine Affenschande. It's a crying/beastly shame.; What a crying/beastly shame it is.

Scham {f} (Sich-Schämen) [psych.] shame [listen]

Flugscham {f} [soc.] flight shame

Ich schäme mich wegen meiner Lüge. I feel shame for my lie.

Er senkte beschämt den Kopf. He hung his head in shame.

Schäm dich! Shame on you!

jdn. beschämen {vt} [soc.] to shame sb.; to make sb. feel ashamed

beschämend shaming; making feel ashamed

beschämt shamed; made feel ashamed

beschämt shames

beschämte shamed

jdn./etw. in den Schatten stellen; jdn. in die Tasche stecken; jdn. blass aussehen lassen {vt} to outshine sb./sth. {outshined/outshone; outshined/outshone}; to outshadow sb./sth.; to put sb./sth. in the shade, to put sb. to shame; to eclipse sb./sth. [listen]

Die neuen Spieler stellten die altgedienten in den Schatten. The new players outshone the veterans.

Sie spielt in dem Film alle anderen Schauspieler an die Wand. She outshines all the other actors in the film.

Ihre Energie lässt uns alle blass aussehen. Her energy puts the rest of us to shame.

jdn. bloßstellen; jdn. vorführen {vt} [soc.] to shame sb.

bloßstellend; vorführend shaming

bloßgestellt; vorgeführt shamed

jdn. wegen seines Übergewichts vorführen to fat-shame sb.

schamlos {adj} shameless; without shame; unblushing

schamloser more shameless

am schamlosesten most shameless

Schamgefühl {n} [psych.] sense of shame; shame [listen]

Hast du denn gar kein Schamgefühl? Have you no shame?

Schamröte {f}; Schamesröte {f} blush of shame

jdm. die Schamröte in die Wangen treiben; jds. Wangen mit Schamesröte überziehen (Sache) to mantle sb.'s cheeks with a blush of shame (of a thing)

Abnabelung {f} [übtr.] vom Elternhaus breaking away from the parental home

Absolutname {m} absolute name

bis zum Abwinken [übtr.] till the cow comes home [fig.]

Ackerkohl {m} (Conringia) (botanische Gattung) [bot.] hare's ear mustards (botanical genus)

Äpfeltauchen {n}; Nach-Äpfeln-Tauchen {n} (Gesellschaftsspiel) apple bobbing; bobbing for apples; dooking [Sc.]; snap apple [Ir.] (party game)

Affenreizen {n} (Kinderspiel) Monkey in the Middle; Piggy in the Middle (children's game)

Alkine {pl}; Acetylenkohlenwasserstoffe {pl}; Acetylene {pl} [frühere Bezeichnung] [chem.] alkynes; acetylenes [former name]

Alterssitz {m}; Ruhesitz {m} [soc.] retirement home

Amateurfunk {m} amateur radio; ham radio

Amphibientunnel {m}; Amphibiendurchlass {m}; Amphibienschutzanlage {f} (Wildtierpassage) [constr.] tunnel for amphibians (game pass)

Angelman-Syndrom {n} [med.] Angelman's syndrome; Angelman syndrome; happy puppet syndrome [former name]

Angriffe ins Leere laufen lassen und unbeirrt sein Ziel verfolgen {v} [pol.] game of rope-a-dope [Am.] [coll.]

Die einzige Annehmlichkeit, die es dort gibt, ist ein Fernsehapparat. The only creature comforts you have there are a television set.

Anordnung {f} zur Absonderung [Dt.] [Ös.] [adm.]; Anordnung {f} häuslicher Quarantäne (Infektionsbekämpfung) [adm.] [med.] home isolation order; self-isolation order; individual quarantine order (infection control)

Anschrift {f} (Bridgespiel) [listen] score (bridge game) [listen]

Arbeiten {n} von zu Hause; Home-Office {n} remote working

(beruflich genutztes) Arbeitszimmer {n}; Heimbüro {n} office in home; home office

in Argumentationsnot sein; keine Argumente mehr haben {vi} to have run out of argument

die Arme voller Einkaufstüten haben {v} to have/carry an armload of shopping bags

Asexualität {f}; fehlende sexuelle Hingezogenheit {f} zu anderen [psych.] asexuality; lack of desire to have a sexual relationship

jdn./etw. im selben Atemzug / im gleichen Atemzug wie jdn./etw. nennen {v} to cite sb./sth. in the same breath as sb./sth.

Aufkohlen {n}; Aufkohlung {f}; Harteinsetzen; Karburieren {n}; Karburierung {f}; Zementieren [veraltet] (Metallurgie) carburization; carburizing; cementation [former name] (metallurgy)

(professionelles) Aufmöbeln {n} von Verkaufsimmobilien home staging [Am.]

ein Auge auf etw. geworfen haben; an etw. interessiert sein {v} to have one's eye on sth.

jdm. etw. drastisch vor Augen führen; in dramatischer Weise bewusst machen (Sache) {vt} to bring home sth. to sb. (of a thing)

Jetzt, wo er wieder in seiner Heimatstadt ist, schließt sich der Kreis. Things have come full circle now that he is back in his hometown.

Aussagekraft {f}; Charakteristik {f} (eines Namens usw.) expressiveness (of a name etc.)

Ausschluss {m} vorzeitiger Entlassung (bei lebenslanger Freiheitsstrafe) [jur.] whole-life order [Br.]; whole-life tariff [Br.] [former name]

ein Außenstehender {m}, der eine Ehe/Beziehung (durch eine Affäre mit einem Beteiligten) zerstört [soc.] home wrecker

Ausstattung {f} des Beerdigungsinstituts funeral home facilities

spezifische Ausstrahlung {f} (Leistung je Strahlungsfläche) (Einheit: W/m²) [phys.] radiant exitance; radiant emittance [former name]

Auszug {m} (aus einer Wohnung/einem Büro) [listen] move (out of a flat/an office); moving out (of home/office) [listen]

Avalbank {f} [fin.] guaranteeing bank; bank adding its name to a bill; guarantor bank; bank standing surety for the obligation of the drawee

Avestisch {n}; Awestisch {n} (altiranische Sprache) [ling.] Avestan; Zend [former name]

Balkenzüngler {pl} (Patellogastropoda) (zoologische Klade/Ordnung) [zool.] true limpets; docoglossans [former name] (zoological clade/order)

Bammel haben; Schiss [slang] haben; (aus Angst) die Hosen voll haben [übtr.] {v} to have made a mess in one's pants; to be in a blue funk [Am.]; to be scared shitless [vulg.]; to be pissing in one's pants (from fear)

die Bande {f} hinter dem Schlagmal (Baseball) [sport] the backstop (behind the home plate in baseball)

Bauernfrühstück {n} [cook.] cottage fries/home fries with scrambled eggs and bacon

Bauleitplanung {f}; Stadtentwicklungsplanung {f}; Richtplanung {f} [Schw.] (Raumplanung) [adm.] [geogr.] urban land-use planning [Br.]; urban development planning [Br.]; development control [Br.]; town and country planning [Br.] [former name]; community development planning [Am.] (spatial planning)

Bauspareinlagen {pl} [fin.] home savings deposits

Bausparen {n} [fin.] saving through a (state-regulated) home savings institution

die, die nichts haben; die Bedürftigen [soc.] the have-nots

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners